Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Judgment: Apocalypse Survival Simulation

Русификатор (текст) — от Major34 v2.2с от 08.09.2017

f7727f4c81c1.png

Жанр: стратегия, песочница

Разработчик: Suncrash

Платформа: PC

Версия: 0.13.3251 - игра на стадии разработки

Язык интерфейса: английский, русский

Описание:

Judgment: Apocalypse Survival Simulation - стильная survival-песочница, в которой игрокам предлагается взять под свое управление группу людей, выживших после натурального библейского Апокалипсиса!

Обустраивайте поселение, исследуйте территории, ищите других выживших и попробуйте дать отпор вторгшимся демонам!

 

Spoiler

4accb7acd8831699361735da1338311b.jpeg

e6042bcc43f42c55974359e5e6908a71.jpeg

40951827137feaa0934ed6764d9bde95.jpeg

ce63b1b281c13af99d66c37d6873d983.jpeg

 

Spoiler

Разархивировать в папку judgment_Data в корне игры с заменой

Перевод на Ноте

P.S. У меня появилась лицензия игры, теперь я буду стараться обновлять русификатор во время.

P.S.S. Отдельная благодарность пользователю makc_ar, за помощь в исправлении "системных косяков" :rolleyes: .

Выложил старую версию русификатора. На время. Пока не решу проблему с чёрным экраном.

Прогресс перевода: 98%

Прогресс редактирования текста: 95%

Изменено пользователем Major34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
345d64863ca5.jpg

выбирете - серьезно?

customdifficulty.enemyamount.label=Колличество врагов (ошибок полно)

Tab закрался

customdifficulty.enemyamount.hover=Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою.

"колличество?" "Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою." - правда?

Скажите, а весь перевод такого же качества?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выбирете - серьезно?

"колличество?" "Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою." - правда?

Скажите, а весь перевод такого же качества?

Не все такие грамотные как ты. Если есть ошибки, то человек исправит. Вы бы не стебались, а писали бы где ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
выбирете - серьезно?

"колличество?" "Определяет количество врагов вы встретите в случайном бою." - правда?

Скажите, а весь перевод такого же качества?

Раз ты такой умный, возьми и отредактируй. Фигли ты пристал? Взял указал где ошибки, что не так, где надо исправить. нет, надо ст[censored]. Как бы за переводом я не сижу 27\7, ибо у меня работа и личная жизнь есть.

И ещё, обычно с начала переводится, потом редактируется. Всё сразу тяжело делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раз ты такой умный, возьми и отредактируй. Фигли ты пристал? Взял указал где ошибки, что не так, где надо исправить. нет, надо ст[censored]. Как бы за переводом я не сижу 27\7, ибо у меня работа и личная жизнь есть.

И ещё, обычно с начала переводится, потом редактируется. Всё сразу тяжело делать.

Трудно переводить, когда не знаешь русский язык, это да.

А вообще, я не вижу перевода на ноте, в который можно было бы зайти, чтобы ткнуть носом во все ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Трудно переводить, когда не знаешь русский язык, это да.

А вообще, я не вижу перевода на ноте, в который можно было бы зайти, чтобы ткнуть носом во все ошибки.

Мне бы кто нибудь приглос кинул, я бы всё там переводил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне бы кто нибудь приглос кинул, я бы всё там переводил

В личку скинь мыло, куда приглашение кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моему малому понравилась игра, наверное, шрифты сделаю для неё все оригинальными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занялся переводом игры. Собственно, сделал его. В ходе теста обнаружился странный баг - после первого спасенного выжившего шкала вражеской осведомленности перестала расти, т.е пишет 0% в день. Не запускаются ивенты. Также, не срабатывает клавиша паузы - пробел с паузы снимает, но не ставит. В редакторе сравнил свой перевод с англ. - вроде косяков нет.

Но! закидываю ориг. англ. файл - все сразу работает. Сижу, чешу голову. Может кто подскажет, с чем может быть связана такая байда?

Изменено пользователем Vilkos
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Скоро релиз уже полноценный. Скажите, пожалуйста, идёт ли вообще работа? При установке данного русификатора вообще перестаёт в игру заходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Timoleont_from_Korintos сказал:

Скажите, пожалуйста, идёт ли вообще работа?

Если кто и будет заниматься переводом, то после полноценного релиза, а это 3 мая. Хотя я думаю, русификатор проще в стиме дождаться, там им точно занимаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Vilkos сказал:

Если кто и будет заниматься переводом, то после полноценного релиза, а это 3 мая. Хотя я думаю, русификатор проще в стиме дождаться, там им точно занимаются.

Спасибо, обнадёжили. Игра настолько понравилась, что я в неё даже на английском немного поиграл). Особенно про официальный русификатор порадовало. Вот бы его ещё не полгода ждать пришлось).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссик в игре встроенный. Можно больше не парится над переводом и закрыть тему.

Изменено пользователем soulseeker1976

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@soulseeker1976 

А шрифты какие там? Перевод нормальный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar Шрифты старые. А перевод вроде без косяков. Одна фраза мелькнула на аглицком, но думаю поправят в одном из патчей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alex Po Quest
      Easy Delivery Co.

      Метки: Вождение, Для одного игрока, Расслабляющая, Открытый мир, Милая Платформы: PC Разработчик: Sam C Издатель: Oro Interactive Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 2 отзывов, 100% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      FlyKnight

      Метки: Подземелья, От первого лица, Похожа на Dark Souls, Сетевой кооператив, Олдскул Платформы: PC Разработчик: Wabbaboy Издатель: Wabbaboy Серия: FlyKnight Дата выхода: 31 января 2025 года Отзывы: 6039 отзывов, 96% положительных





  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
    • Тоже сталкивалась с проблемой в 0 главе, когда противник не выдавал необходимые для прохождения фразы. Просто перекачала перевод от сюда — https://t.me/otspq/191?comment=2415 Сейчас уже на 2 главе и больше проблем не было, не считая того, что персонажи иногда говорят цифрами вместе фраз. Попробуйте, если еще не качали, может они уже пофиксили эти проблемы.
    • Ты имеешь в виду Хорайзен по второй ссылке?   Там не видно монитоинга, так что я склоняюсь к недогрузу гпу.  Давай будем смотреть на тесты с мониторингом тогда.  Но вообще, конечно есть такие “куски кода”, где разница будет меньше 50%    Но есть и отлично оптимизированные игры, по типу Ниндзя Гайден4, где разница будет 80%        Нашёл к чему придраться чтоль?     В 99% игр — разница  50%+ Причём здесь разлоченный fps?  Ты вообще не о том говоришь.  Речь про нагрузку на карту, про то, как используются ресурсы.   Ещё раз, повторяю специально для тебя — 5090 карта для 4k, ну или для 1440p, но чтобы в этом разрешении увидеть разницу в 50%, нужно чтобы ресурсы нормально использовались.   Чтобы разница была, карту нужно нагружать нормально, большинство это понимают, и берут такие карты под 4k.    Ты ещё к тестам в 1080p начни оперировать. Или когда fps за 200+    Тебе, сдаётся мне, как раз-таки ничего непонятно.  Впрочем, я не удивлён, уже не в первой Зачем мне добавлять прогу в автозагрузку?   У меня всё применяется и без запуска программы.  Запуск нужен только для того, чтобы применялись ручные настройки вертушек.   @Tirniel мне понятно, насколько ты “хорошо” разбираешься в вопросе уже по тому, что ты считаешь, что если отнять 7% от 5090, то получится 5080    Вот это реально смешно 
    • первая проблепма решилась тем что я понял что игрался с настройками и выкрутил для хранилиша овердохрена слотов сделав нормлаьное количество слотов она решилась 
    • @Damin72 , громадное спасибо за качественное обновление русификаторов. Начал тестить обе игры. Во второй части всё отлично, а в первой заметил небольшой баг. Когда персонаж идёт у него сверху в правом углу должна показываться надпись Space, т.е. клавиша бега, но её нет — показываются просто две скобки. Вот так - ( ). 
    • OK )  Я вот про эту галочку    у меня включено только вот это — синий значок win                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       В общем купил блок и установил      Ну ХЗ корче, если не поможет, придётся менять разъём. Решил поставить вертушку снизу карты, разъём тоже немого обдуваться должен
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×