Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кстати, Tods, со ссылками в сценах разобрался?

Эм чтото я не понимаю что за ссылки. Ты выразись более детально я отвесу. Ибо за ссылку помжно посчитать любую вещь. Например те же символы в переводе @! - это ссылка на звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В меню есть такой пункт *Записи*. Внутри есть игровые сцены, открывающиеся по мере прохождения. Так вот, если попытаться открыть одну из игровых сцен, игра скидывает в самое начало.

ну и есессно, перевод на русский названий музыки и фраз под картинками.

Vincent DoC:

На здоровье. Если языком владеешь в совершенстве и можешь переводить японские и английские идиомы на русский, то флаг тебе в руки. Или ждешь, пока перевод другие сделают?

Изменено пользователем Taviscaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Vincent DoC:

На здоровье. Если языком владеешь в совершенстве и можешь переводить японские и английские идиомы на русский, то флаг тебе в руки. Или ждешь, пока перевод другие сделают?

С английским у меня средне. Если что словарь поможет. Вы сначала доделайте свой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В меню есть такой пункт *Записи*. Внутри есть игровые сцены, открывающиеся по мере прохождения. Так вот, если попытаться открыть одну из игровых сцен, игра скидывает в самое начало.ну и есессно, перевод на русский названий музыки и фраз под картинками.

Проблема такая связана скорее всего из-за ЕХЕ пиратов. Ибо при переделывании ЕХЕ в нормальное состояние мы опперировали над оригинальным ЕХЕ английской версии игры.

Названия песен на русский не переведены и не будут!!! Думаю поймете почему?

Да когда мне прийдет ответ от друга из Кемерова на счет меню и ЕХЕ и поправки к ним если чтото не так ибо он Дизайнер. Вопрос на засыпку))) Кто - нибудь умеет делать мега красивые инсталяторы? Если нет то придеться мне с другом его писать.

Изменено пользователем Tods

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто - нибудь умеет делать мега красивые инсталяторы? Если нет то придеться мне с другом его писать.

Музычку из игры, красивую картинку, и конечно же перевод и будет вам инсталлер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Названия песен на русский не переведены и не будут!!! Думаю поймете почему?

Неточно выразился. Описания песен. То есть, под названием песни есть такая краткая аннотация, мол, эта композиция используется в хорошем окончании №3 и т.д.

Вопрос на засыпку))) Кто - нибудь умеет делать мега красивые инсталяторы?

Tods, ты меня удивляешь. Install Shield Professional. Если хочешь, я могу сделать. Даже с картинками и музыкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tods, ты меня удивляешь. Install Shield Professional. Если хочешь, я могу сделать. Даже с картинками и музыкой.

Блин я же тебе не про такие инсталлеры говорю какие можно сделать пару щелчками мыши в какомто редакторе. Я имел в виду более серьезную весч типа NSIS.

Изменено пользователем Tods

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец-то сессия кончилась! Один хвост доздам и продолжу работу.

Tods

Install Shield Professional Edition ни в чем не уступает NSIS, а кое в чем даже превосходит, не путай его с InstallMake'ом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???" - это может расцениваться как оффтоп и караться предупреждениями.

Это так на будущее, я то не злой))) но админы и модераторы могут на это разозлиться))). Рано еще спрашиваешь. Мой друг сегодня только по почте получит мои творения.

Install Shield Professional Edition ни в чем не уступает NSIS, а кое в чем даже превосходит, не путай его с InstallMake'ом.

Твой Install Shield состоит из 12 самоспавнящихся модулей, сжимает по устаревшему алгоритму IS\MZH, а при некорректном (cчитай - ручном) удалении программы и файла .msi из виндового кэша, эту хрень будет невозможно вытащить из системы.

Код инсталлятора NSIS весит 50 килобайт, остальное данные. InstallShield - до 120 МЕГАБАЙТ. Ну, и кто из них жрёт не в себя? -_-;;

Изменено пользователем Tods

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tods

Русский сайт про NSIS http:// n s i s . n a r o d . r u /

Изменено пользователем GameMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да кстати думаю уже пора задать вопрос:

Думаю нужно уже обменяться ICQ, для того чтобу уже пытаться сфинализировать все что у кого есть в Русик. Ну так что?

Изменено пользователем Tods

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все по нашей части все готово. Все работает и функционирует, осталось дело за переводчиком. На данном этапе был написан Скрипт для правки перевода. Ибо при изменении ЕХЕ нужно изменять и файл перевода через скрипт иначе работать не будет, так как игра будет искать оригинальный файл и для того чтобы он считал оригинальным файл в котором ведет перевод Taviscaron, нужно обработать тем скриптом что мы написали.

"Требуется готовый файл перевода для завершения работы над EXE-файлом."

Taviscaron Думаю пора нам связаться по Аське для обсуждения и релиза русификатора. Как тебе проще когда появшься написать свою Асю в личку или мне свою написать тебе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×