Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

RevenantРусификатор (текст) / Русификатор (звук)

Собственно ищется норамльный руссификатор ибо тот, что на сайте выполнен в ПРОМТе. :\

Советую всем поиграть, удовольствие от Диабло+Мортал комбат обеспечено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот и обещенная озвучка

http://rapidshare.com/files/103802749/Sound.7z

Установка:

В папке Modules есть файл AHKUILON.rvm распаковываем его с помощью 7zip как папку AHKUILON. В AHKUILON есть папка Sound, а в ней папка English, а в нутри неё файлы, в общем заменяем эти файлы на мои и играем с полной озвучкой.

Кто переводил понятия не имею, так-как обложка без всяких знаков, перевод текста вроде очень хороший, но на острове когда заходишь в телепорт игра перестаёт грузиться.

Изменено пользователем DruchaPucha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто переводил понятия не имею, так-как обложка без всяких знаков, перевод текста вроде очень хороший, но на острове когда заходишь в телепорт игра перестаёт грузиться.

Фаргус

Там примерно 300 фраз непереведено, заглушки вместо файла. Советую удалить все файлы мп3 весом 4Кб, а потом вставлять...

И вообще - столько лишнего в ваших руссиках на сайте - зачем такаякуча англ оригинальных файлов - непонятно.

У меня вопрос к автору - почему в текстах нормальный русский шрифт, а потом в книгах идет текст на кукарямбах ?

В англ версии этого нет

Почему нельзя в книгах руским написать ?

Я сделал недостающий перевод... Выкладываю.

http://rapidshare.com/files/118808701/Reve...UPDATE.rar.html

Полное дополнение руссификатора от PrizRak

Переведено все, что он не закончил.

Не переведены 2 книги. и мультиплейер

Установка.

Разумеется сначала нужно установить руссик от Prizrak

Ресурсы в игре запакованы ZIP без компрессси. Переименовываем файлы resources.rvr и Ahkuilon.rvm в ZIP и добавляем в каждый свой файл перевода english.def

В папки их добавлять нет нужды - игра приоритетно читает файлы из архива.

Не забудьте переименовать файлы обратно в родные расширения !

Сделано Soft_Ice

ЗЫ - В игру не играл еще, так что возможны ошибки и несуразицы - перевод нуждается в корректировке

Переводил вручную со словарем и Гуглом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вопрос к автору - почему в текстах нормальный русский шрифт, а потом в книгах идет текст на кукарямбах ?

В англ версии этого нет

Почему нельзя в книгах руским написать ?

Тут вот какое дело. Игра почему то не хочет корректно в книгах понимать кириллицу. Латиницей нормально, а так нет, то что находится за пределами одного экрана книги, становится плохочитабельным, т.е. пропадает кнопка листать книгу, да и сам текст враскорячку идет. Обойти это у меня по хорошему у меня не получилось. Поэтому я сделал так.. При установке игры, если вы заметили, ставятся шрифты. Один из них отвечает за книги. Он сделан "шиворот-навыворот" специально. Т.е. англ. буквы заменены соотв. русскими. Игра в этом случае перестает сопротивляться. Правда если только текст будет в 2-ух книжных экранах. Если текст не помещается в три экрана, то опять таки происходит сбивка текстов. Но тут проще, ибо при переводе текст реально уместить в два книгоэкрана.

Т.е. пример

Киррилица - вот такой текст

Латиница - djn nfrjq ntrcn

Кстати у меня уже давно есть перевод 1 книги, и половина перевода другой. Но вот времени закончить перевод этой второй нет.... Но одна книга уже очень давно готова, как бы не полтора года =\

Переведено все, что он не закончил.

А ты тексты диалогов правил? :) Или не трогал? просто интересно... и да вот еще момент...

ты ведь описания врагов перевел? ну и оружия? ты как их переводил? в том плане что если я еще не забыл то буква "я" если она встречается в переводе текста, ее необходимо в текстах исправить на "Я" заглавную... ибо непонятные проблемы с запуском возникают...

ЗЫ. Если что стукнись в асю... посмотрим, что там с книгами можно сделать... может просто кину тебе 1 готовую и половину второй...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При установке игры, если вы заметили, ставятся шрифты.

Имеешь ввиду оригинальные , Revenant.tiff в системную папку ? Или какие-то накосяченные ? Потому как при установке Вашего руссификатора С сержантом ( а вернее его потрошения) я шрифтов не заметил - оставил родные англ.

С книгами я разобрался просто - я их не трогал :) Некогда...

А ты тексты диалогов правил?

Только то, что ты не переводил. Но я не играл, в игру, только тестировал начало и собирал инсталятор. Так что могут быть разночтения в Именах и тоне разговора - ошибки само собой.

ты ведь описания врагов перевел? ну и оружия? ты как их переводил? в том плане что если я еще не забыл то буква "я" если она встречается в переводе текста, ее необходимо в текстах исправить на "Я" заглавную... ибо непонятные проблемы с запуском возникают...

Все перевел и букву исправил - все в UltraEdit 10

Игра при запуске тестирует файлы, чуть что не так - пишет в какой строке проблема.

Да, монстры тяжело дались и оружие типа посохов. Броня полегче. Талисманы тоже. Да открой, да почитай. Можно и исправить что-то...

Встречаются фразы типа " Этим посохом хорошо двинуть в дыню" :)

У меня получилось такая штука

Revenant v1.22 [Rus+Eng]

ОСОБЕННОСТИ

1. Полная Английская версия игры Revenant v1.22 [Eng] 2СД (СД Аудио треки,Озвучка, текст, Видеоролики)

2. Полная Русская версия игры Revenant v1.22 [Rus] 2СД (Озвучка, текст)

* Превосходная озвучка от Фаргус Голд

* Хороший полный перевод текста от Prizrak + Soft_Ice

3. Игра полностью пропатчена до версии 1.22 и не требует СД (ДВД)

4. Установлены в игру и работают все видеоролики в высоком качестве

5. Отдельный СД образ для подключения высококачественных Саунд треков в формате СД Аудио

* возможен выбор играть с музыкой или без нее

* Специальный ручной ремастеринг всех СД Аудио треков образа by Soft_Ice

6. Установлены мануалы и супер гид по игре (англ)

7. Все известные видеотрейлеры и ролики по игре см на СД (ДВД)

8. Сайты оффлайн, FAQs, Солюшены, Инфа, Мануалы, Гиды и другие бонусы по игре см на СД (ДВД)

9. Высококачественные Арт, Обои, Бокс-Арт (Обложки дисков) по игре см на СД(ДВД)

10.Полный оригинальный Саундтрек в мп3 отдельно для прослушивания см на СД(ДВД)

11. Полная установка Игры на жесткий диск

12. Совместимость игры с WinXP и Direct X 9c протестирована !

13. Новый оригинальный инсталятор с ультра компрессией на базе Inno Setup !

ВНИМАНИЕ !!!

Игра не нуждается в установке каких-либо Патчей и НО-СД !!!

Решение возможных проблем

* На ОС Vista и XP64 работа не гарантирована

* Возможно установить режим совместимости с Win98 у запускающего файла игры

16 битный цвет

* Игра поддерживает только старые видеокарты и идет в режиме 3Д только в 16 битном цвете. Для решения этой проблемы возможно - Установите в настройках ( запуск через Launcher.exe или вручную редакцией revenant.INI) режим Software + Full Screen. Для запуска в Оконном режиме, возможно понадобится установить параметры дисплея в 16 битный цвет.Под некоторыми новыми видеокартами, возможен запуск в режиме 3Д - необходима настройка видеопараметров в revenant.INI

В целом игра стабильна в полноэкранном режиме Software под ХР и любыми видеокартами

ЕАХ и звук

* Игра поддерживает ЕАХ , но последний патч это отключает в revenant.INI. Если нет проблем со звуком - можно включить поддержку, отредактировав соответствующие параметры в revenant.INI

СД Аудио треки

* Превосходный качественый амбиент к игре записан в формате СД Аудио и находиться в виде треков на образе

REVENANT.CD2.nrg Подключите его в любой виртуал СД и насладитесь качественной игрой. При запуске, при отсутствии образа, игра сообщает об этом, если Вы не хотите использовать Аудио треки, просто нажмите ОК и продолжите игру.

* Важно !!! - Буква тома ( LABEL) в системе у этого устройства должна быть первой по названию среди других СД или ДВД РОМ (неважно реальных или физических). Если это не так, зайдите через панель Администрирование=> Менеджер дисков и поменяйте Буквы. Если у Вас первый реальный СД-РОМ,игра будет проигрывать любой СД Аудио диск с музыкой или Вы можете записать игровую музыку на болванку и использовать ее.

Compiled by Soft_Ice 30.05.2008

Ну войдет в мой коллекционный сборник РПГ.... Хорошо конечно бы еще потестить перевод, да времени нет. В принципе потом можно дополнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имеешь ввиду оригинальные , Revenant.tiff в системную папку ? Или какие-то накосяченные ? Потому как при установке Вашего руссификатора С сержантом ( а вернее его потрошения) я шрифтов не заметил - оставил родные англ.

Вместе с русификатором устанавливается три шрифта в системную папку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имеешь ввиду оригинальные , Revenant.tiff в системную папку ? Или какие-то накосяченные ? Потому как при установке Вашего руссификатора С сержантом ( а вернее его потрошения) я шрифтов не заметил - оставил родные англ.

Как написал Сержант при установке русика в Виндовс\Фонтс копируются три специально сделанных шрифта.. в ttf

Только то, что ты не переводил. Но я не играл, в игру, только тестировал начало и собирал инсталятор. Так что могут быть разночтения в Именах и тоне разговора - ошибки само собой.

Я не перевел из ДИАЛОГОВ только последние 100 строк кажется.... они ВООБЩЕ в игре не встречаются... я выше об этом кажется писал.... а вот описания монстров вообще не трогал...

Зато сами диалоги игры, я перечитывал много раз, искал опечатки и прочее... Так что сами диалоги на мой взгляд переведены достойно) и не понимаю где ты нашел из диалогов непереведенное) только если эти 100 строк)

Все перевел и букву исправил - все в UltraEdit 10

Игра при запуске тестирует файлы, чуть что не так - пишет в какой строке проблема.

ты хоть после исправления игру то запускать пробовал? Я специально "Я" сделал заглавной.... в игре она видна как маленькая, ибо так перерисован шрифт... а игра при том когда в тексте есть "я" мелкой, просто не запускается и выдает ошибку (или что-то такое, я сейчас сходу не вспомню, надо игру ставить, все проверять.... а времени нет..)

Да, монстры тяжело дались и оружие типа посохов. Броня полегче. Талисманы тоже. Да открой, да почитай. Можно и исправить что-то...

Встречаются фразы типа " Этим посохом хорошо двинуть в дыню" :)

Не понял что ты имеешь ввиду.... У тебя встречаются фразы "Этим посохом хорошо двинуть в дыню"? Ибо у меня там все осталось на английском, т.к. времени не было этим заниматься...

Так что ты прежде чем себе образ болванить типа, проверь игру)

ЗЫ. Ты бы знал сколько я напарился пока переводил описания заклинаний... это кошмар.... там описания некоторых заклинаний нужно было уместить в определенную длину... :)

Изменено пользователем Призрак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я специально "Я" сделал заглавной.... в игре она видна как маленькая, ибо так перерисован шрифт... а игра при том когда в тексте есть "я" мелкой, просто не запускается и выдает ошибку (или что-то такое, я сейчас сходу не вспомню, надо игру ставить, все проверять.... а времени нет..)

Насколько я помню, там не в шрифте дело. А в алгоритме обработки символов скрипт-машиной. У меня ещё валяется ехешник, который я правил как раз для совместимости с маленькой "я".

Изменено пользователем Ipse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я помню, там не в шрифте дело. А в алгоритме обработки символов скрипт-машиной. У меня ещё валяется ехешник, который я правил как раз для совместимости с маленькой "я".

Да я собственно про шрифт и не говорил, что в нем дело... я и говорил что игра не воспринимает мелкую "я"... сам это обычными способами обойти не смог, поэтому пошел по другому пути и перерисовал шрифт. Просто у меня тогда копать глубже не было никакого желания да и знаний. Можно ведь было и ttf шрифты не рисовать, а пытаться вскрыть оригинальные файлы, отвечающие за шрифт, но тут я совсем спасовал... искал в инете по формату этому, так ничего не нарыл... пришлось обходить это изготовлением простых ttf шрифтов..

ЗЫ. Там по моему не только с "я" такая беда.. но сейчас просто не вспомню.. Но я явно сам ничего в ехе править для совместимости с "я" не смогу) Знаний не хватит...

Изменено пользователем Призрак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вместе с русификатором устанавливается три шрифта в системную папку.

Я ставлю оригинальные родные и все работает. На обоих версиях. На русской шрифт был другой, нежели на пиратке.

Не понял что ты имеешь ввиду.... У тебя встречаются фразы "Этим посохом хорошо двинуть в дыню"? Ибо у меня там все осталось на английском, т.к. времени не было этим заниматься...

Кое где это дополнено ( скажем так - не совсем точный перевод... :)

ты хоть после исправления игру то запускать пробовал? Я специально "Я" сделал заглавной.... в игре она видна как маленькая, ибо так перерисован шрифт... а игра при том когда в тексте есть "я" мелкой, просто не запускается и выдает ошибку (или что-то такое, я сейчас сходу не вспомню, надо игру ставить, все проверять.... а времени нет..)

Запускал, работает

Все буквы Я переправлены, как надо.

и не понимаю где ты нашел из диалогов непереведенное) только если эти 100 строк)

Последниее в файле english в архиве Аквилон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Soft_Ice, кинь, пожалуйста, исправления для руссификатора, которое ты делал на aredes@yandex.ru.

Или может у кого-то есть киньте туда же плиз.

Изменено пользователем aredes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большая просьба.. у кого есть - закачайте плиз финальный ролик.. или скажите где его скачать.

А то я их все скачал в архиве, однако при распаковке последний режется.. хочется посмотреть до конца)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что ж меюшка то не переведена?Сразу в глаза бросается...(можно же исправить легко это дело)...

Установлены в игру и работают все видеоролики в высоком качестве

Что значит в высоком качестве? Интерлейсинг убран или мувики отфильтрованы и обеспечена поддержка отличного от Smk видео формата?

К тому же,Soft_Ice,эта твоя сборка "Revenant v1.22 [Rus+Eng]" где-то выложена иль нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

проверьте ссылочку на сайте на текстовый перевод. если не сложно то выложите еще и на рапиду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не устанавливается =( .. т.е устанавливается но незапускается.. после установки надо запускать через родной экзэшик ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       
    • Автор: SerGEAnt
      Symphony of the Serpent
      Платформы: PC Разработчик: NLT Media Издатель: NLT Media Дата выхода: 24 мая 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Очень понравилась вот эта головоломка-платформер.  Возможно, даже с каким-то глубоким смыслом.   https://store.steampowered.com/app/1983220/Ugly/ @\miroslav\ вот кстати, вспомнил неплохой слэшер https://store.steampowered.com/app/1683100/Ultra_Age/
    • 21504496 - это последняя стим-версия и судя по видео,  вы использовали просто CSV.  А он точно не может создавать таких глюков. Что вы именно качали ? 
    • У меня Drifter билд 21504496 , поставил крайнюю версию руссификатора , но в сцене на пирсе происходят странные мигания. Без руссификатора такого нет.
      В других местах игры пока не встречал подобного .
      https://ru.files.fm/u/b5qn69wg4m
    • @erll_2nd с мобилки игрушка то)) там 3 части)
    • Mystery of Fortune 2 Refine   Дата выхода: 24 янв.2022 г. Разработчик: Dotomchi Games Inc. Издатель: Dotomchi Games Inc. Жанр: РПГ, Автобатлер Платформы: PC, iOS, Android https://store.steampowered.com/app/1778960/Mystery_of_Fortune_2_Refine/ более не доступна. Mystery of Fortune 2 Refine показывает геймерам фэнтезийный мир, где предстоит изучать подземелья при помощи отряда авантюристов. Герой будет передвигаться через земли королевства, выполняя задания по зачистке данжей от монстров. Игра представляет собой тактическую стратегию, с элементами ролевой адвенчуры. В процессе прохождения будут происходить случайные события, где уровни и наполнение создаются при помощи процедурной генерации, формируя разнообразные локации и испытания. Машинный перевод v0.9.2.5 https://drive.google.com/file/d/1hJ3z7GuEFis6Ell73C7Rdq-wWr4fJNBL/view?usp=sharing Часть интерфейса на английском языке.
    • К слову, русик на сайте не работает — Скачан не тот архив. файлы не те — ничего не русифицируют. Что бы скачать ТЕ файлы. Пришлось пойти на гитхаб автора и скачать не то, что предлагается в статье описания по ссылке, а “Релиз” (ссылка в правой части) В правильном архиве должно быть 2 объекта: папка “Fonts” и файл “Game.rgss3a” Тогда всё нормально русифицируется. Я говорю про  “Disillusion”.  Disillusion ST у меня нет, проверить не могу.
    • Я первый на тест. А так, не спешите и не перенапрягайтесь, как получится, по времени, так и выпустите, хотя бы в демоверсии.
    • Всем привет! Короче я устал разбирать реплики по персонажам, это реально ад. От прослушивания уже голова болит. Что смог разобрать, разобрал.  Если кто захочет помочь пишите, я пока перерыв сделаю.  Сейчас то что не отнёс по ролям озвучиваю закадрово. Одним голосом.  Как доделается выложу как демо. (Кто хочет поиграет, демонстрацию тоже запишу) 
    • Эх… Принц Персии: “Пески времени” и “Схатка с судьбой” были одними из моих любимых игр на момент выхода. Я действительно хотел посмотреть на Ремейк, а главное на само возвращение Принца Персии. (Может ещё конечно передумают и выпустят)  В этой “Отписке фанатам” они пишут что приняли ТРУДНОЕ решение закрыть игру. Но ведь это, как раз, самое простое решение. Трудным, было бы довести игру до нужной кондиции и выпустить. Тем более это странно, если учесть что игра должна была выйти в ближайшее время, т.е. должна быть уже практически готова. Вроде бы выпускай, пусть как-то окупится, может даже не так уж там всё и плохо окажется, может даже народу понравится. да и патчами латать игры после выпуска сейчас привычное дело. Мне кажется, что тут дело либо в правах на франшизу поделённую с Мехнером. Либо в том, как отреагировали на недавний слив раннего билда, И оказалось, что народу не очень понравилось когда Персии играет Типичный индус лицо которого перенесено на принца 1 в 1. И тут дело не в вечно притягиваемом за уши расизме, а в банальном не соответствии образа актёра и образа персонажа. И на артах принцесса Фара выглядела как конфетка, в которую и влюбится не стыдно. Но 3D моделеры юбисофт сильно постарались, что бы сделать внешность актрисы из посредственной, страшненькую. Думаю, менять модельки, с уже готовыми лицевыми анимациями — это приличный пласт работы. Возможно “агенты беби-инк” привычно зажали менеджеров в коридоре курилки и до чёртиков напугали их своим латентным расизмом/фашизмом который всем станет очевидным если они сделают привлекательных, или хотя бы адекватных персонажей. И манагеры решили “не выбирать вовсе!” и загадочно ушли, в тень.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×