Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

UEClBwo.jpg

Год выпуска: 29 окт, 2015

Жанр: JRPG

Разработчик: Nihon Falcom

Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.

Платформа: PC

Тип издания: Лицензия GOG

Язык интерфейса: aнглийский

Языка oзвучки: нет

Скриншоты:

 

Spoiler

TitSSC_Jun052015_04.jpgthe_legend_of_heroes_trails_i_9.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71891

Группа в контакте: https://vk.com/trailsintheskysc

Планы на данный момент:

  • Перевести все диалоги.
  • Перерисовать текстуры. В процессе.
  • Редактирование диалогов. В процессе.
  • Провести ЗБТ с одними диалогами.
  • Разобрать остальные файлы.

 

Команда перевода:

  • jk232431 — хакер/переводчик и руководитель проекта.
  • parabashka — переводчик.
  • demortius — переводчик.
  • Марина Галка(MG42) — работа с текстурами.

Меценаты проекта: LorgarAurelian, Dark_sprite, Даниил Хохлов(Danydope), Алексей Елизаров(Зерыч), Евгений Бельянинов.

Изменено пользователем demortius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем хорошего настроения! Перевод готов на 75%. Перерисовано 104 текстуры из 203.

Планируем до конца лета всё перевести и начать редактирование. Редактирование, скорее всего, займёт около двух месяцев. Если есть редактор, который любит эту игру и хочет помочь, то пишите - ускорим выход перевода.

Изменено пользователем demortius
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

молодцы ребята и спс Машке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Airat_2015 сказал:

спс Машке)

А кто это? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, demortius сказал:

А кто это? )

здрасьте художница, ты же сам раньше просил оценить ее работы и по возможности вступить в ее группу в контакте:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Airat_2015 сказал:

здрасьте художница, ты же сам раньше просил оценить ее работы и по возможности вступить в ее группу в контакте

https://vk.com/marinagalka вот наша художница. Марина, а не Маша)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, demortius сказал:

https://vk.com/marinagalka вот наша художница. Марина, а не Маша)))

мой касяк перепутал имя:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Зерыч сказал:

Закинул 500.

А вы куда слали деньги? Вот наши кошельки. Новых поступлений денег не было. Они в нашей группе висят https://vk.com/trailsintheskysc

R153889780728
Z197339946945

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, demortius сказал:

А вы куда слали деньги? Вот наши кошельки. Новых поступлений денег не было. Они в нашей группе висят https://vk.com/trailsintheskysc

R153889780728
Z197339946945

Мой косяк, автору темы зачислил. Думаю он переведёт на “базу”=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Зерыч сказал:

Мой косяк, автору темы зачислил. Думаю он переведёт на “базу”=)

Напиши, куда посылал. И дай свой кошелёк того же сервиса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mercury32244 сказал:

Напиши, куда посылал. И дай свой кошелёк того же сервиса.

Отписал в личку.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Зерыч сказал:

Отписал в личку.

 

готово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

готово.

Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Зерыч Спасибо за поддержку!

И на всякий случай всем напоминаю, вот наша группа и наши кошельки. В шапке темы практически всё неверно указано.

 https://vk.com/trailsintheskysc

R153889780728
Z197339946945

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне нравится, когда шапка темы и ее содержание полностью не совпадают :)

Указана неправильная тема, неправильная группа и вообще все, что только можно.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin

      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».
      Собрано средств — 14022 руб. на 20/08/2018.
      Требуется средств в идеале  ≈60 000.
      Сама игра уже куплена.
      Сбор средств.
       
       
      Распаковщик и упаковщик — сделаны.
      Генератор шрифта — сделан.
      Шрифты 1 и 2— сделаны.
      Шрифт 3 — сделан почти полностью.
      Редактор текста в файлах с опкодами  — сделан.
      Декомпилятор и компилятор байт-кода — сделаны.
      Редактор текста в простых файлах — сделан.
      Текстуры — 8 из х.
    • Автор: Siberian GRemlin

      Русификатор текста для «DMC1 HD».
      Русификаторы текста и речи для «DMC3 HD».
       
      Сбор средств на русификацию «DMC2 HD».
      Планирую осуществить адаптацию существующих переводов к переизданию.
      Публикация будет произведена сразу по мере завершения работы.
      Срок выхода зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.
      Этапы.
      ❄ Купить игру.
      ❄ Игровые архивы — разобрать.
      ❄ Текст — адаптировать старый и перевести новый.
      ❄ Шрифт — нарисовать.
      ❄ Озвучение — адаптировать.
      ❄ Текстуры — нарисовать, при необходимости.
      Работы много, поддержка не будет лишней. ⬇
      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×