Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В корне игры должен быть файл installscript.vdf, в нём ("language" "english"), замените english на russian. Если не поможет, сделаем для демо-версии русификатор, заменяющий собой английский, а тем временем...

...мы объявляем набор в переводчики Batman: The Telltale Series в связи с тем, что большая часть Tolma4 Team занята официальными проектами, название которых пока не можем разгласить. Некоторая часть осталась заниматься игрой любимых нами Telltale, но оно довольно малочисленное. Дело движется вперёд. Не такими быстрыми шагами, как хотелось бы, но движется. И всё же было бы неплохо немного ускорить процесс, распределить нагрузку на бедняк (меня в том числе, на втором эпизоде чуть не выдохся :lazy: ). Есть желающие? Тогда напишите мне в личные сообщения и после я предоставляю вам тестовый файл для проверки ваших навыков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В корне игры должен быть файл installscript.vdf, в нём ("language" "english"), замените english на russian. Если не поможет, сделаем для демо-версии русификатор, заменяющий собой английский, а тем временем...

...мы объявляем набор в переводчики Batman: The Telltale Series в связи с тем, что большая часть Tolma4 Team занята официальными проектами, название которых пока не можем разгласить. Некоторая часть осталась заниматься игрой любимых нами Telltale, но оно довольно малочисленное. Дело движется вперёд. Не такими быстрыми шагами, как хотелось бы, но движется. И всё же было бы неплохо немного ускорить процесс, распределить нагрузку на бедняк (меня в том числе, на втором эпизоде чуть не выдохся :lazy: ). Есть желающие? Тогда напишите мне в личные сообщения и после я предоставляю вам тестовый файл для проверки ваших навыков.

Не сработало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь доступен русификатор для демо-версии! - http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5518/

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень понравились ваши переводы Ходячих Мертвецов. И надеюсь что к выходу последнего эпизода Бэтмена вы найдёте переводчиков, и исправите имеющиеся неточности. Пока же в переводе есть некритичные ошибки.

Я не то что-бы жалуюсь, но "body bags" это не морг, а мешки для трупов.

Изменено пользователем Sagitarion87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень понравились ваши переводы Ходячих Мертвецов. И надеюсь что к выходу перевода последнего эпизода Бэтмена вы найдёте переводчиков, и исправите имеющиеся неточности. Пока же в переводе есть некритичные ошибки.

Я не то что-бы жалуюсь, но "body bags" это не морг, а мешки для трупов.

Ребята сейчас тестируют эпизод 3. Я пробежался по эпизодам 2 и 3, скинул найденные мной ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод третьего эпизода неожиданно подошёл к концу, наслаждайтесь!

Скачать русификатор ко всем трём эпизодам можно по данной ссылке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А будет ли перевод 4 и 5 эпизодов?

Будут, но неизвестно когда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будут, но неизвестно когда.

Хорошо, подождём))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости по поводу перевода? а то полгода тишина...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть новости по поводу перевода? а то полгода тишина...

Все вышло, шапку не обновили просто xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2-й эпизод:

2fc95b84992f47feada8b8bd6e9f11c7.png

c74ab3ec7acc574784a2cd89c580c1a6.png

9936cb8c662e5af288b8ac7ccc11f798.png

a347ee0f7d4d4e077c90c32e0192bd2e.png

3-й эпизод:

17d1c10339e0ae066b9c4d7e1ac96469.png

3481f42a5520977f202f50533afe3f84.png

4-й эпизод:

9ae5925afc65d74d32812e40f104d042.png

c84ab35b4536b5795de5b0212943e776.png

a3aa9f54e150a8152dde0275219f7216.png Повышенная... повышает

b0c172e2065fe0f77f282ea5b6e30c22.png

db9ed6fc81f825641097fe0dac525666.png

5-й эпизод:

50c128d2c4602d51649acde24ec127a0.png

9a70a9fc4b18ecd075a8f662c127a1c5.png

Изменено пользователем kast111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпизод 1 глава 4:

Вся история - чистый выдумка.
Spoiler

6ef4d38bf3bd45789f73ba1f589445ea.jpg

Варианты выбора 1 эпизода:

Кому данные отдали диск?
Spoiler

049ef444fc0144df8c3cd9b5ac2d2de9.jpg

Изменено пользователем evgvasi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Твой:) Сейчас поставил версию от DOG729, переведено конечно много, перевод хороший в целом, но многие фразы требуют коррекции, слишком они машинные и кривые: Я не призываю возобновить работу, просто говорю, что твой перевод был приятнее
    • Решил тут немного освежить в памяти данную игру, которую проходил на выходе, и получил вполне себе порцию удовольствия. Прошёл, с переводом от ENPY Studio (как и в первый раз, но тогда был репак) — и прям в лёгком шоке, от того, на сколько приятно было вернуться, в данную игру — весело, задорно и брутально + комментарии самого Duke Nukem, в оригинале  — это отдельная песня.
    • Да, вот это конечно подстава ))
    • Это чего, рескин Alisa: The Awakening?
    • Я также думал. Я ещё своим друзьям сказал, что Клеа показалась более сложным боссом. Я никогда так не ошибался но хитро они с ним сделали, когда вылетает окно победы. Столько людей возгордились, что прошли Симона, а потом такой облом. 
    • Довольно таки качественно, как носитель языка даже и не заметил бы что игра на украинском, бывает так что озвучка прям хромает и слышно что говорят не на русском, без понятия как это описать. А тут прям не плохо. 
    • А я дурачок думаю: ни хрена какой скилл у меня , все там пройти не могут, а я буквально с нескольких попыток затащил ))
    • Согласен. В такие моменты не хватает функции как автолевинг врагов, чтобы они подстраивались под твой уровень и битвы не превращались, когда ты босса с одного удара выносишь, даже не успев оценить его возможности. У меня такое было в конце второго акта, когда завалил всех второстепенных боссов, даже красных для меня, а потом пошёл к Аксонам, в итоге они были для меня как мячики для битья, как и сама художница с Ренуаром. В этот момент я задумался, почему в игре нет нормальной функции автолевинга? Слишком быстро ты перекачиваешься и становится легко многих боссов выносить.  Тебя бы удивило ещё то, что если когда ты добрался до 1/3 его ХП, то он там бы провернул такой трюк, который бы вывел тебя из нормального состояния, в психическое
    • Помню первый сезон Наруто смотрел, так там часть серий почему-то озвучивалась с английского, и это конечно было очень странно слышать.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×