Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Zero Escape: Zero Time Dilemma

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

 

Spoiler

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.8 от 04.10.16

Требуемая версия игры: ? [steam]

Текст F7sh3r, Skeith, JoyArt, stasshtepa, ardor456, blondin444, SimonWright, lAlexRusl, rusl01, MultiFaCs, Justeaze, VitalyBlac, Nikita_Volk, onimare22, Valeraha, Vargock, p_zombie, GornGeor, kampashka, makc_ar,

Исправленные шрифты: RikuKH3

Текстуры: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: VD42, DZH, aNNiPAk

banner_pr_zeroescapeztd.jpg

Название: Zero Escape: Zero Time Dilemma

Жанр: Приключенческие игры

Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Издатель: Spike Chunsoft Co., Ltd.

Дата выхода: 29 июня 2016

Платформа: PC, PS Vita, Nintendo 3DS.

Язык интерфейса: Английский, Японский.

Язык озвучки: Английский, Японский.

Steam Store

Playstation Store

Заключительная часть серии игр Zero Escape (Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors (Nintendo DS, iOS, 2009), Virtue's Last Reward (Nintendo 3DS, PlayStation Vita, 2012)

Девять участников просыпаются в подземном сооружении, со странным черным браслетом на запястье. Для того, чтобы сбежать, они должны сыграть в игру со смертельными последствиями. Правила просты - после того, как шесть человек погибнут, аварийный люк откроется. Кто будет жить, а кто умрет? Выбор за вами. Пусть "Игра Решений" начнется ..

 

Spoiler

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows 7

Процессор: Intel Core i3-530 CPU 2.93 GHz or better

Оперативная память: 4 GB ОЗУ

Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX650 1GB or AMD HD 7700 1GB(DirectX 11 graphic card required)

DirectX: Версии 11

Место на диске: 4 GB

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

РЕКОМЕНДОВАННЫЕ:

ОС: Windows 7

Процессор: Intel Core i5-3570K CPU 3.40GHz

Оперативная память: 8 GB ОЗУ

Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX650 1GB or AMD HD 7700 1GB(DirectX 11 graphic card required)

DirectX: Версии 11

Место на диске: 4 GB

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!R8pDmAyZ!2T0aZ3IF...10ekeYtuZJPXI34 Левые удалить, а остальные перевести.

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/i/gUahpIp1syhpM \n — это перенос строки, оставляем как есть его.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64774

Прогресс перевода: 188.png

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод! Первую игру прошла, она мне не очень понравилась, хотя я обожаю игры в таком жанре. Надеюсь, вторая меня не разачарует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток ребята, спасибо вам за перевод, но я вот закинул в корневуху ваш русик, и чет не работает)

Скачай именно с сайта, там вроде установщик зоговский.

Спасибо за перевод! Первую игру прошла, она мне не очень понравилась, хотя я обожаю игры в таком жанре. Надеюсь, вторая меня не разачарует.

Так это ведь третья часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!

Изменено пользователем haitua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, а есть ли обновленная версия для 3DS? А то первая версия намертво вешает консоль вот на этом моменте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

Посмотрите обзор от StopGame, там целая диаграма показывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

Не знаю, как в WD, но здесь как раз цель игры увидеть разные последствия своего выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насколько вообще данная игра нелинейна? Или тут лженелинейность по типу Живых мертвецов, когда игра лишь делает вид, что есть "выбор"?

самый нелинейный квест из всех, что я играл. В этом, собственно говоря, и смысл игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,а у всех лаунчер не работает? или это я такой особенный? =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят,а у всех лаунчер не работает? или это я такой особенный? =(

Ты один такой особенный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зависает при игре за команду D. Уровень Мануфактура. После разговора с фиолетовым роботом (тот что посередине) игра не разрешает скинуть таймер бомбы на 0. Просто говорят мол - пока лучше это не трогать. В видео-прохождении английской версии на ютубе после разговора с фиолетовым роботом таймер бомбы в стеклянной колбе можно установить на 0 после нажатия на серую кнопку. Такая вот проблема. Сохранение проблемного места прилагаю.

https://yadi.sk/d/wKlMggAby8xRg

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зависает при игре за команду D. Уровень Мануфактура. После разговора с фиолетовым роботом (тот что посередине) игра не разрешает скинуть таймер бомбы на 0. Просто говорят мол - пока лучше это не трогать. В видео-прохождении английской версии на ютубе после разговора с фиолетовым роботом таймер бомбы в стеклянной колбе можно установить на 0 после нажатия на серую кнопку. Такая вот проблема. Сохранение проблемного места прилагаю.

https://yadi.sk/d/wKlMggAby8xRg

Не знаю, в чём проблема, но у меня только что получилось спокойно пройти весь уровень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать. Перевод жив? Просто давно новостей не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать. Перевод жив? Просто давно новостей не было.

А каких новостей вы ждёте? Ведь перевод уже выложен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в стим подъехал сборник из прошлых частей. переводить будете?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×