Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я не играл VII с ихним переводом почитал на других сайтах что пишут обо всех русиках и отпало желание играть...Поэтому на других форумах и просили русик сделать для VII когда вышло якобы переиздание игры...Но увы портанули тот же русик с теме же приколами и на VII 2012...

Але гараж! На семерку уже года 3 как есть нормальный фанатский перевод. Чел вылезай из берлоги хватит народ смешить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Але гараж! На семерку уже года 3 как есть нормальный фанатский перевод. Чел вылезай из берлоги хватит народ смешить.

Пантов в базаре много а ссылки 0-ль... :tongue:

Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пантов в базаре много а ссылки 0-ль... :tongue:

Какие проблемы. Было бы желание искать, а не балаболить.

http://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?f=19&a...2&start=273 На поиск ссылки мне понадобилось 2 минуты. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие проблемы. Было бы желание искать, а не балаболить.

http://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?f=19&a...2&start=273 На поиск ссылки мне понадобилось 2 минуты. :tongue:

И с этим переводом игра не виснет?...Или не тестировал ее полностью?...Спасибо будем смотреть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И с этим переводом игра не виснет?...Или не тестировал ее полностью?...Спасибо будем смотреть...

Не виснет. Проходил полностью с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз уж пошла такая байка, МОЖЕТ КТО ПОДСКАЖЕТ, ЕСТЬ ЛИ НОРМАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД 8ОЙ ЧАСТИ, НУ ХОТЯ БЫ БОЛЕЕ-МЕНЕЕ НОРМАЛЬНЫЙ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раз уж пошла такая байка, МОЖЕТ КТО ПОДСКАЖЕТ, ЕСТЬ ЛИ НОРМАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД 8ОЙ ЧАСТИ, НУ ХОТЯ БЫ БОЛЕЕ-МЕНЕЕ НОРМАЛЬНЫЙ?

Есть, у Albeoris на компе и та еще недоделанная. :tongue: А если серьезно то нет. Даже перевод от ргр на psx и тот гавно особенно 4 диск с перепутанными и нечитабельными менюшками, а про остальные пиратки я ваще молчу. Я сам уже лет 5 никак поиграть немогу жду норм перевод. До этого играл от фаргуса и ргр бросал на середине тк это издевательство, а не переводы.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть, у Albeoris на компе и та еще недоделанная. :tongue: А если серьезно то нет. Даже перевод от ргр на psx и тот гавно особенно 4 диск с перепутанными и нечитабельными менюшками, а про остальные пиратки я ваще молчу. Я сам уже лет 5 никак поиграть немогу жду норм перевод. До этого играл от фаргуса и ргр бросал на середине тк это издевательство, а не переводы.

Я играл и полностью прошел VIII с переводом от RGR вполне все понятно...Если бы нашлись люди что бы сделать перевод на базе RGR с исправлениями там где надо было бы отлично...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть, у Albeoris на компе и та еще недоделанная. :tongue: А если серьезно то нет. Даже перевод от ргр на psx и тот гавно особенно 4 диск с перепутанными и нечитабельными менюшками, а про остальные пиратки я ваще молчу. Я сам уже лет 5 никак поиграть немогу жду норм перевод. До этого играл от фаргуса и ргр бросал на середине тк это издевательство, а не переводы.

Тогда будем ждать его от Albeoris, что же ещё остаётся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Допилил загрузку текстов. Приступаем к подготовке первой арки перевода.

Джентльмены, вы бы не оффтопили, а? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris

Запиши меня заранее в список тестеров :D Вроде с тестом ФФ13 я справился, если правильно понял. х)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris

Шикарно :drinks:

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарности этому господину: _wwolf_

Я лишь вставил в игру. (:

Запиши меня заранее в список тестеров :D Вроде с тестом ФФ13 я справился, если правильно понял. х)

Поскольку перевод будет выходить фрагментами, то в этом нет необходимости.

Как только подготовим первую арку - опубликую инструкцию по установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поскольку перевод будет выходить фрагментами, то в этом нет необходимости.

Как только подготовим первую арку - опубликую инструкцию по установке.

С чем связано такое решение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Little Gods of the Abyss

       
      Дата выхода: 21 янв.2026 г. Разработчик: PLAY Mephistowaltz Издатель: GRAVITY Жанр: Платформер, Головоломка Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/1044410/Little_Gods_of_the_Abyss/
      Little Gods of the Abyss - приключенческая головоломка, где вам необходимо отправиться в путешествие, чтобы спасти прекрасный, но умирающий мир. Каждая локация символизирует душевное состояние протагонистки. Вам предстоит пройти волшебное приключение, наполненное любовью и страданием. Исцелите душу главной героини, прожив вместе с ней красивую историю, которая никого не оставит равнодушной.
      Машинный перевод steam Build 21569919 https://drive.google.com/file/d/1Nlx1VHyuXYpE2-qu22MprjPHEAovVko_/view?usp=sharing
      Часть интерфейса на английском языке.



    • Автор: SerGEAnt
      Super Chipflake U: Quest for the Uncooked Schnitzel

      Метки: Приключение, 3D-платформер, Экшен, Платформер, Исследования Платформы: PC Разработчик: SalsaShark Studios Издатель: SalsaShark Studios Дата выхода: 19 января 2026 года Отзывы Steam: 164 отзывов, 91% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×