Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость cricon

Снова Disgaea PC и на этот раз небольшой ролик с демо переводом диалогов, который был сделан на скорую руку для теста.

На данный момент остаётся только одна задача, которую мне решить не удалось и это связано с декомпрессором файлов в формате .IMY который скорее всего содержит текстуры с текстом. Их можно увидеть в начале видео.

Вопрос с распаковкой сейчас пытается решить программист Станислав Исмайлов (@LinkOFF) , но гарантий никаких нет. Остальное разобрано, текстуры интерфейса имеются.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там кто-то что-то выложил. Кто проверял? Русификатор Disgaea PC :: Notabenoid.Org

Хотя не стоит. Фейк. Говорят там дата файла 2017-2019.

Опять миракл играется видать? Там есть предложение: С другом под пивко сделали.

Тоже самое писал когда фейк выкладывал по драгон квесту.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DjGiza сказал:

Там кто-то что-то выложил. Кто проверял? Русификатор Disgaea PC :: Notabenoid.Org

Хотя не стоит. Фейк. Говорят там дата файла 2017-2019.

Опять миракл играется видать? Там есть предложение: С другом под пивко сделали.

Тоже самое писал когда фейк выкладывал по драгон квесту

Изменено пользователем Akira Akira

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, DjGiza сказал:

Там кто-то что-то выложил. Кто проверял? Русификатор Disgaea PC :: Notabenoid.Org

Хотя не стоит. Фейк. Говорят там дата файла 2017-2019.

Опять миракл играется видать? Там есть предложение: С другом под пивко сделали.

Тоже самое писал когда фейк выкладывал по драгон квесту.

Эх, жаль на ноте нету модерации, столько придурков за последнее время развелось. И все каким-то магическим образом связаны с мираклом. Наверное, к заморозкам.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Эмми сказал:

Эх, жаль на ноте нету модерации, столько придурков за последнее время развелось. И все каким-то магическим образом связаны с мираклом. Наверное, к заморозкам.

Может наоборот к оттепели? А то у меня эта неделя -30, а на следующей обещают -2 градуса...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там просто такое дело. Кто-то поднял тему про YS миракла и через время появляется пост про Disgaea PC. Совпадение? Не думаю. Теперь там уже кто-то создал больше тем. Просто рука лицо.

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2021 в 04:23, cricon сказал:
Первый прогресс перевода игры Disgaea PC. Пока только меню, настройки, интерфейс. Шрифт как обычно... но что-то можно поправить потом. Диалогами пока не занимался и не добавлял их на ноту. В игре довольно много весёлых описаний предметов и других текстов с юмором. Кто хочет помочь и знаком с серией присоединяйтесь.
 
Перевожу тут: https://opennota2.duckdns.org/book/81255
 

 

В смысле перевожу? Может переносишь? Всё переведено же О_о Ничего не понимаю….

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Если русификатор выше не фейк то для нас эта тема закрыта, а если нет, то:

Перевод идёт с нуля, ничего не переношу, список переводчиков можно посмотреть на ноте. Принципиально не использую чужие переводы, хотя к некоторым есть доступ. Единственное что использовал это был сценарий FF12 от ffforever, который взят за основу и был сильно изменён.

Лучше бы русификатор выше был не фейком, потому что у неё слишком малая аудитория и интерес как у игроков так и переводчиков. Была идея за счёт поддержки Disgaea PC поднять перевод другой более крупной игры, но не получилось.

Кроме Диалогов она почти вся разобрана и есть даже фрилансеры которые её переводят. Не удалось разобрать тексты на заднем плане (текстуры как мемуары в 12 части). Собирать готовый перевод мне лень, потому что я делаю всё в своём формате, хотя это возможно.

Неделю назад в группе я опубликовал опрос и комментарий, где нацелился на ~300 человек которым вообще нужен русификатор. У нас группа не большая, но расчёт был хотя бы на это кол-во и уверен игра не наберёт их.

Сама серия Disgaea мне не знакома и отношусь к ней просто как к продукту который можно сделать, но скорее всего среди 100 человек есть те, кто проголосовал просто из солидарности, на самом деле там людей меньше. Я не виноват что у неё такая маленькая публика, может дойдёт до неё время, но не сейчас.

 

Скрытый текст

 

KrZaW.png

KrZaV.png

 

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на самом деле больше 300 человек проголосовало бы, например про группу в вк я узнал только что, и опрос только в вк хех еслиб знали многие кто хочет перевода проголосовали бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, ну правда. Я уже год слежу за переводом и чел сказал что всё переведено, но ни кто не переносит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше  тут опрос сделай.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.01.2021 в 03:48, cricon сказал:

Если русификатор выше не фейк то для нас эта тема закрыта, а если нет, то:

Перевод идёт с нуля, ничего не переношу, список переводчиков можно посмотреть на ноте. Принципиально не использую чужие переводы, хотя к некоторым есть доступ. Единственное что использовал это был сценарий FF12 от ffforever, который взят за основу и был сильно изменён.

Лучше бы русификатор выше был не фейком, потому что у неё слишком малая аудитория и интерес как у игроков так и переводчиков. Была идея за счёт поддержки Disgaea PC поднять перевод другой более крупной игры, но не получилось.

Кроме Диалогов она почти вся разобрана и есть даже фрилансеры которые её переводят. Не удалось разобрать тексты на заднем плане (текстуры как мемуары в 12 части). Собирать готовый перевод мне лень, потому что я делаю всё в своём формате, хотя это возможно.

Неделю назад в группе я опубликовал опрос и комментарий, где нацелился на ~300 человек которым вообще нужен русификатор. У нас группа не большая, но расчёт был хотя бы на это кол-во и уверен игра не наберёт их.

Сама серия Disgaea мне не знакома и отношусь к ней просто как к продукту который можно сделать, но скорее всего среди 100 человек есть те, кто проголосовал просто из солидарности, на самом деле там людей меньше. Я не виноват что у неё такая маленькая публика, может дойдёт до неё время, но не сейчас.

 

  Опрос и комментарий (Показать содержимое)

 

KrZaW.png

KrZaV.png

 

 

Откуда мне знать про твою группу? По твоему мнению все фанаты там находятся? Ты очень недооцениваешь эту игру, у неё гора фанатов, даже странно что её до сих пор не перевели. Ты один очень долго будешь её переводить, хотя благодарны тебе будут многие, но я не понимаю… Перевод готов, правда так сложно перенести весь текст?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GeNach да как бэ нет, ошибочка. Мы в 3-4 человека за почти 2 недели ФФ13-3 до 40% почти перевели. Тут тоже нас 3-4 человека уже есть. Будет спрос, так быстро дело пойдёт. 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Pavel Khezin сказал:

@GeNach да как бэ нет, ошибочка. Мы в 3-4 человека за почти 2 недели ФФ13-3 до 40% почти перевели. Тут тоже нас 3-4 человека уже есть. Будет спрос, так быстро дело пойдёт. 

 

100% спрос будет гораздо выше чем у “возвращение светки”)))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×