Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нда, у зога гораздо лучше. Но будет довольствоватся тем что дадут, сомневаюсь что будет выбор.

Идеально было бы поверх официального перевода накатить зоговский, но я так полагаю это невозможно?

Изменено пользователем MikeNew

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто с такой проблемой не сталкивался: играл с зоговским русификатором. Потом перешел на бета-версию с русской локализацией. Все было зашибись, пока не приехал в пустыню - там не было текстур. Решил - ага, это беда старого русификатора. Переустановил игру в стиме, поставил бету - поехал в пустыню - все работает, все здорово. НО: перестали сажаться семена в грядку! Они просто исчезают из рук в земле. И ничего не вырастает. Причем не у всех растений, а выборочно. Как быть? Посоветуйте что-нибудь. Очень не хочется терять персонажа и заново начинать((((

Обновлено. Все, разобрался. Семена не того сезона просто были. Обычно они просто в землю не сажаются. А теперь исчезают, если садить не в правильное время.

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

6 часов назад на рутрекере появилась раздача с русским языком. Видимо скомунистили русскую бета-версию со стима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так вот выглядит официальная локализация:

8f271ffcc31f6143838d39cea205fd62.png

2922550c83cb6b606293c13363556a68.png

Шикарно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так вот выглядит официальная локализация:

спасибо разработчику, не желающему идти на контакт :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда перевод в игре конечно местами пи...ц полный)) Надо было не останавливаться и до конца фанатский перевод довести. Ощущение что гугл переводчиком переводили, а потом правили используя отзывы и наводки игроков, еще и шрифт через одно место.

Изменено пользователем Takahaki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке на гог версию 1.2.29_(11845) игра при запуске тупо крашиться. Будет ли фикс для данной проблемы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В офф русификаторе кое что не переведено. ZoGовский крашит игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В офф русификаторе кое что не переведено. ZoGовский крашит игру.

Офф русификатор ужасен, а на зоговский давно забили, и никто обновлять его не собирается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально. Я хотел её поиграть.

Предыдущие переводчики столкнулись с какими то техническими трудностями?

Как можно помочь переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально. Я хотел её поиграть.

Предыдущие переводчики столкнулись с какими то техническими трудностями?

Как можно помочь переводу?

лучше всего помочь себе и выучить английский,а не ждать несколько лет особо не блистающих качеством переводов

Изменено пользователем exhumator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучше всего помочь себе и выучить английский,а не ждать несколько лет особо не блистающих качеством переводов

Спасибо, я знаю английский. И перевёл(не в одиночку, но всё же) две игры на этой площадке.

Но когда я сажусь поиграть, в свободное время, хочу немного комфорта. Ну и другие люди, например мои друзья, не знают английский так хорошо. А в хорошую игру поиграть охото.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, я знаю английский. И перевёл(не в одиночку, но всё же) две игры на этой площадке.

Но когда я сажусь поиграть, в свободное время, хочу немного комфорта. Ну и другие люди, например мои друзья, не знают английский так хорошо. А в хорошую игру поиграть охото.

неужели играть с переводом посредственного качества,обладающего в лучшем случае опечатками,а в худшем потерей доли смысла заложенного в тексте или вообще не переведенными кусками, комфортнее чем в оригинал?я уж молчу об так называемых озвучках,которые еще отвратнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неужели играть с переводом посредственного качества,обладающего в лучшем случае опечатками,а в худшем потерей доли смысла заложенного в тексте или вообще не переведенными кусками, комфортнее чем в оригинал?я уж молчу об так называемых озвучках,которые еще отвратнее.

Ответом на ваш вопрос служит само существование и не малая популярность раздела "Русификаторы". Да и тематических форумов, где ведутся переводы конкретных игровых серий, тоже хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Loki44444
      предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store-steampowered-com.translate.goog/app/1082710/Bug_Fables_The_Everlasting_Sapling/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=ru&_x_tr_hl=ru
      Bug Fables: The Everlasting Sapling — это приключенческая ролевая игра о трех героях, Ви, Каббу и Лейфе, которые отправляются в эпический квест в Бугарии в поисках The Everlasting Sapling, сокровища, которое может даровать бессмертие! Bug Fables сочетает в себе красочный платформер с уникальными способностями героев, которые исследуют самые разные области королевства. В пошаговых битвах используются команды действий, которые могут усилить ваши атаки! 

       

      Bug Fables, признанная критиками и отмеченная наградами ролевая игра Metacritic, теперь включает бесплатное обновление 1.1! Испытайте новые квесты, новых боссов, улучшенную кулинарию и спринт и другие таинственные дополнения! 


      ИСТОРИЯ
      За листвой природы спрятан небольшой, но процветающий континент - Бугария. Насекомые со всего мира едут к нему в поисках разбросанных по нему сокровищ. Самая востребованная из этих реликвий — Вечный саженец! Съедая всего один из его листьев, можно получить даже бессмертие! В поисках этого древнего артефакта отважная команда исследователей — Ви, Каббу и Лейф — отправится в путешествие по разным местам. Для этого они должны работать вместе, чтобы решать головоломки, побеждать сильных врагов и помогать общему населению насекомых! 



      ОСОБЕННОСТИ
      Семь пышных глав истории о героях Бугарии! Путешествуйте по огромным мирам, которые переходят в пошаговые бои! Используйте команды действия с бимерангом Ви, ледяной магией Лейфа или рогом Каббу, чтобы сделать атаки более эффективными или блокировать атаки противника! Измените ход битвы с помощью функции «Эстафета поворота», чтобы использовать слабости противника с помощью командной работы! Исследуйте уникальные области, в том числе: Муравьиное королевство, коварное Змеиное логово, живописные Золотые холмы, Затерянные пески и дом Ви, Пчелиное королевство! Используйте систему приготовления пищи, чтобы превратить ингредиенты в предметы, которые могут помочь вам в бою! Участвуйте в системе Tattle System, которая позволяет вам слышать, как ваша группа взаимодействует друг с другом, открывая все секреты, которые хранит Bugaria! Более 30 побочных квестов и 15 необязательных боссов!

    • Автор: SerGEAnt
      Sepia Tears
      Русификатор (текст)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×