Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ивайт? Постараюсь тоже помочь с переводом!

777todeus777@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что нужно знать что бы помочь с переводом ?

английский язык, наверное ;) Да и русский лишним не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что осталось перевести из спрайтов. Нужна помощь в переводе.

 

Spoiler

b290e544b90d.jpg

12b6060ef4b7.jpg

aa7edeaf4fcb.jpg

017051dc1850.jpg

14381d0b5fa2.jpg

cd3d1c282fd6.jpg

Изменено пользователем josephreish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что нужно знать что бы помочь с переводом ?

Английский, русский, желательно хоть немного знать игру и обязательно прочитать на нотабеноиде все сообщения в разделе "блог", вместе с комментариями

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем с русификатором появилась. Утечка?

Изменено пользователем 0wn3df1x
Стёр позор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем временем с русификатором появилась. Утечка?

Нет. Всего лишь некий умник скачал StardewValleyModTools от curiouspers и скомпилировал имеющиеся там файлы (где переведено по одной строке для теста). И теперь распространяет это как русификатор.

Я убрал из вашего сообщение это позорище.

Заодно убрал то самое сообщение от curiouspers, дабы больше ни у какого уникума не возникло желание выдать скомпилированные для сиюминутного теста файлы за готовый русификатор.

Конечно, жаль удалять такое полезное сообщение, но curiouspers обитает здесь и все, кто участвуют в переводе, могут лично получить от него тулсет. По крайне мере, так мы сможем избежать проявлений подобного идиотизма от тех, кто пиарит свои сайты таким образом.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем временем с русификатором появилась. Утечка?

Ссылка удалена администратором проекта

Сейчас конечно потрачу свое время, но напишу все равно. И заранее попрошу прощения за потраченное вами, на прочтение сего поста, время.

Картинки с гугла надерганы, ладно... В целом, текст, естественно, писал человек не разу не видевший игру. С образованием на уровне класса седьмого средней школы, причем русский не является его родным языком.

Из текста по ссылке:

"...вы будете не только вести сельское хозяйство, но и придется заниматься торговлей с другими жителям..",

"...Не стоит забывать, что вы не один живете в городе, есть другие жители с которыми желательно наладить контакты, можете этого не делать, но тогда нанять рабочих будет сложнее..."

"...Stardew Valley скачать которую можно у нас, предложит вам пять разных навыков..." - У всех остальных-то предложение по навыкам ограничены.

"...можно максимально заняться фермерским делом, можно углубиться в горное дело, можно сделать упор на сражениях с монстрами, а можно заняться плотно как рыбалкой так и охотой..." - Все по двустволке скрафтили уже?

"...Если вам нужен Русификатор для Stardew Valley, то он идет отдельной ссылкой, сразу напишу, что следует прочитать файл инструкции. Писал его не я, поэтому если вам не понравится. что-то, пинать не стоит. В итоге после того как вы все сделаете, игра Stardew Valley будет на Русском языке, реально очень удобно и спасибо парню "Егор Логунов" из группы Вконтакте, не знаю сам он делает или с кем-то, в любом случае спасибо..." - Видимо респект-то Егору полагается, не?

...наличие более тридцати персонажей с которыми вы можете общаться, ссориться или дружить..." "...ходить на охоту..." "...а можно стать опасным парнем..."

Ничего не скажу про грамматические и лексические ошибки в построении текста

И в коментах копипаст из стима от администратора сайта с ченджлогом версии 1.06...

Господа, давайте не будем опускаться до подобного, у нас и так полный интернет "дегенераторов" промолчу о тех кто их слушает, читает, смотрит, репостит и прочее. За моральное здоровье страны страшно... Уважаете пожалуйста труд других людей. Зконы кармы никто не отменял.

И вот буквально только что, на том сайте, господин Dicur3x добавил коммент к тому позору со ссылкой на данное убсуждение в виде Комментарий к русификатору...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вот буквально только что, на том сайте, господин Dicur3x добавил коммент к тому позору со ссылкой на данное убсуждение в виде Комментарий к русификатору...

Ну надо же как-то глаза людям открыть. Админ просто инфу нашёл скорее всего, которой поделился, а вот распространять перевод не стоило. Закрыть бы надо его (перевод) по хорошему.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос. Стоит ли ограничить перевод на ноте только для группы?

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос. Стоит ли ограничить перевод на ноте только для группы?

Стоит. Даже несмотря на то, что человек, который попытался толкнуть "перевод" (а на самом деле кусок для тестирования работоспособности текста) на сторонних сайтах, уже получил бан в переводе на ноте.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос. Стоит ли ограничить перевод на ноте только для группы?

Да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sid Meier's Civilization VII

      Метки: Глобальная стратегия, Историческая, 4X, Дипломатия, Военные действия Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: Firaxis Games Издатель: 2K Серия: Sid Meier’s Civilization Дата выхода: 11.02.2025 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 31276 отзывов, 48% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ого, спустя долгие годы снова видеться работа над переводом? Выйдет ли он когда -нибудь интересно хд
      Если честно жду с самого 20 года
    • Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.
    • да не трать ты время на это . Я как-то тоже решил следить за тайтлом, но случайно наткнулся на длинный (2-4 часа) русскоязычный обзор-пересказ этого ранобе, там такое уныние и тлен. Автор-бездарь ранобэ собрал все клише какие мог, куча сюжетных дыр и просто бездарный текст. Однозначно всем проходить мимо и не тратить время на всё что касается  «Добро пожаловать в класс для особо одарённых».
    • В форте из подушек и с фонариком.
    • Да не, на самом деле, в темноте и в наушниках очень понравилось. Но это чисто для этой игры, при том, что она довольно коротенькая - 3-5ч. А так, в темноте играть не стоит.
    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
    • До толстой свиноматки уже дошёл?  ) Это примерно середина. Хотя я не уверен, что это свиноматка. Возможно это толстый хряк.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×