Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тут один важный момент.... Что с виселицей делать во время суда? В самом первом деле нужно выбить HAIR, а в русском переводе надо ВОЛОС. Можно ли будет технически это сделать?

а что если не трогать техническую часть, а к когда-нибудь готовому русификатору приложить txt'шник с нужными словами для выбивания в суде.( ну или если нужно то и с переводами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оставьте анаграммы какими были, пусть хоть какая-то сложность будет в игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Danganronpa 2: Goodbye Despair Дата выхода: 18 апр, 2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам бы первую перевести)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток!

Что-то давно не слышно ничего. Перевод еще живет?

Кстати, я ранее общался с переводчиком для PSP версии, более того, у меня на руках имеется бета-перевод, который автор кинул мне для тестинга (Ошибокочки там есть, кстати). Также есть маил для связи с тем товарищем. Хоть та тема все равно и заглохла, а вдруг здесь чего пригодится..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Хочу помочь с переводом Данганронпы. Помощь еще нужна с переводом? Акка на ноте нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Хочу помочь с переводом Данганронпы. Помощь еще нужна с переводом? Акка на ноте нет.

Нужна. Только для начала сказал бы каковы знания английского у тебя? и На сколько знаком с игрой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужна. Только для начала сказал бы каковы знания английского у тебя? и На сколько знаком с игрой?

Английский я хорошо знаю- изучал в школе 5 лет и 3 года в институте. Игру прошел полностью,кроме несколько персонажей в школьном режиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Английский я хорошо знаю- изучал в школе 5 лет и 3 года в институте. Игру прошел полностью,кроме несколько персонажей в школьном режиме

Это хорошо, давай маленький тест, и погнали.... Все символы типа "{{0A}}" обязательно проставляем согласно оригиналу! Особенное внимание обращаем на моменты когда "{{0A}}" стоит в оригинале после 45 или более символов. В этом случае в переводе нашем символ "{{0A}}" ставим так-же после 45 или более (смотря как в оригинале) символов. Если видим, что наши 45 символов попадают на середину слова, то ни в коем случае не разбиваем слово на пополам, а ставим перед самим словом. Вроде всё объяснил... Приступай. Если справишься, то принимаешься в команду... Удачи!

 

Spoiler

<CLT 4>Looks like I just embarrassed myself{{0A}}in front of everyone...{{0A}}<CLT>

#1

We already knew about that. There must be something{{0A}}else, right?{{0A}}

#2

No, you've got it all wrong. Just calm down and think{{0A}}about it carefully.{{0A}}

#3

Could you possibly have been more wrong? I'm ashamed I{{0A}}wasted any amount of time listening to you...{{0A}}

#4

<CLT 4>Looks like I just embarrassed myself{{0A}}in front of everyone...{{0A}}<CLT>

#5

What is it?{{0A}}

#6

Are you thinking about the coffee stain?{{0A}}

#7

Go ahead, start talking. If something comes to me,{{0A}}I'll back you up.{{0A}}

#8

<CLT 4>Looks like I just embarrassed myself{{0A}}in front of everyone...{{0A}}<CLT>

#9

<CLT 4>It was moved...{{0A}}<CLT>

#10

The stain on the girls locker room carpet wasn't{{0A}}scrubbed away.{{0A}}

#11

In fact, I found it on the <CLT 3>boys locker room carpet<CLT>.{{0A}}

#12

That's...definitely the stain from my protein coffee!{{0A}}

#13

Then...does that mean that the carpets were switched,{{0A}}too?{{0A}}

#14

But...why would anyone do that?{{0A}}

#15

To move the murder scene from one locker room to the{{0A}}other. It's certainly plausible, don't you think?{{0A}}

#16

What!?{{0A}}

#17

In other words, in order to completely swap the scene{{0A}}of the crime...{{0A}}

#18

...the bloodstained <CLT 3>poster<CLT> and <CLT 3>carpet<CLT> were moved{{0A}}along with the dead body.{{0A}}

#19

By doing this, the killer was able to change the{{0A}}entire room where the murder took place.{{0A}}

#20

I can certainly follow your reasoning, but...why would{{0A}}the culprit bother doing that?{{0A}}

#21

Huh...?{{0A}}

#22

Why would they go to all that trouble of switching the{{0A}}scene of the crime?{{0A}}

#23

Actually, an even bigger question... If the murder did{{0A}}take place in the <CLT 3>boys locker room<CLT>...{{0A}}

#24

...then how did Chihiro get in the boys locker room in{{0A}}the first place?{{0A}}

#25

Ah—!{{0A}}

#26

To get into the locker rooms, you have to swipe your{{0A}}<CLT 3>e-Handbook<CLT> across the <CLT 3>card reader<CLT> device.{{0A}}

#27

But Chihiro's handbook should have only allowed her{{0A}}access to the girls locker room.{{0A}}

#28

She had no way to get into the boys locker room to{{0A}}begin with.{{0A}}

#29

No, <CLT 3>she DID have a way<CLT>! And I can tell you what it{{0A}}was!{{0A}}

#30

I highly doubt that.{{0A}}

#31

Shut up! I'm telling you, I know how she could have{{0A}}done it!{{0A}}

#32

<CLT 4>Is he right...? Could Chihiro really have gotten into{{0A}}the boys locker room somehow?{{0A}}<CLT>

#33

You think you have some proof that contradicts what I{{0A}}said...?{{0A}}

#34

<CLT 4>I need to think about it one more time. There must be{{0A}}a contradiction in there somewhere...{{0A}}<CLT>

#35

Hmm, yes, I see. So what you're saying is...I have{{0A}}absolutely no idea!{{0A}}

#36

<CLT 4>I need to think about it one more time. There must be{{0A}}a contradiction in there somewhere...{{0A}}<CLT>

#37

<CLT 4>Theoretically, if Chihiro was able to use Leon's{{0A}}handbook, she could get into the boys locker room.{{0A}}<CLT>

#38

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

Это хорошо, давай маленький тест, и погнали.... Все символы типа "{{0A}}" обязательно проставляем согласно оригиналу! Особенное внимание обращаем на моменты когда "{{0A}}" стоит в оригинале после 45 или более символов. В этом случае в переводе нашем символ "{{0A}}" ставим так-же после 45 или более (смотря как в оригинале) символов. Если видим, что наши 45 символов попадают на середину слова, то ни в коем случае не разбиваем слово на пополам, а ставим перед самим словом. Вроде всё объяснил... Приступай. Если справишься, то принимаешься в команду... Удачи!
Скрытый текст (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
<CLT 4>Looks like I just embarrassed myself{{0A}}in front of everyone...{{0A}}<CLT>
#1
We already knew about that. There must be something{{0A}}else, right?{{0A}}
#2
No, you've got it all wrong. Just calm down and think{{0A}}about it carefully.{{0A}}
#3
Could you possibly have been more wrong? I'm ashamed I{{0A}}wasted any amount of time listening to you...{{0A}}
#4
<CLT 4>Looks like I just embarrassed myself{{0A}}in front of everyone...{{0A}}<CLT>
#5
What is it?{{0A}}
#6
Are you thinking about the coffee stain?{{0A}}
#7
Go ahead, start talking. If something comes to me,{{0A}}I'll back you up.{{0A}}
#8
<CLT 4>Looks like I just embarrassed myself{{0A}}in front of everyone...{{0A}}<CLT>
#9
<CLT 4>It was moved...{{0A}}<CLT>
#10
The stain on the girls locker room carpet wasn't{{0A}}scrubbed away.{{0A}}
#11
In fact, I found it on the <CLT 3>boys locker room carpet<CLT>.{{0A}}
#12
That's...definitely the stain from my protein coffee!{{0A}}
#13
Then...does that mean that the carpets were switched,{{0A}}too?{{0A}}
#14
But...why would anyone do that?{{0A}}
#15
To move the murder scene from one locker room to the{{0A}}other. It's certainly plausible, don't you think?{{0A}}
#16
What!?{{0A}}
#17
In other words, in order to completely swap the scene{{0A}}of the crime...{{0A}}
#18
...the bloodstained <CLT 3>poster<CLT> and <CLT 3>carpet<CLT> were moved{{0A}}along with the dead body.{{0A}}
#19
By doing this, the killer was able to change the{{0A}}entire room where the murder took place.{{0A}}
#20
I can certainly follow your reasoning, but...why would{{0A}}the culprit bother doing that?{{0A}}
#21
Huh...?{{0A}}
#22
Why would they go to all that trouble of switching the{{0A}}scene of the crime?{{0A}}
#23
Actually, an even bigger question... If the murder did{{0A}}take place in the <CLT 3>boys locker room<CLT>...{{0A}}
#24
...then how did Chihiro get in the boys locker room in{{0A}}the first place?{{0A}}
#25
Ah—!{{0A}}
#26
To get into the locker rooms, you have to swipe your{{0A}}<CLT 3>e-Handbook<CLT> across the <CLT 3>card reader<CLT> device.{{0A}}
#27
But Chihiro's handbook should have only allowed her{{0A}}access to the girls locker room.{{0A}}
#28
She had no way to get into the boys locker room to{{0A}}begin with.{{0A}}
#29
No, <CLT 3>she DID have a way<CLT>! And I can tell you what it{{0A}}was!{{0A}}
#30
I highly doubt that.{{0A}}
#31
Shut up! I'm telling you, I know how she could have{{0A}}done it!{{0A}}
#32
<CLT 4>Is he right...? Could Chihiro really have gotten into{{0A}}the boys locker room somehow?{{0A}}<CLT>
#33
You think you have some proof that contradicts what I{{0A}}said...?{{0A}}
#34
<CLT 4>I need to think about it one more time. There must be{{0A}}a contradiction in there somewhere...{{0A}}<CLT>
#35
Hmm, yes, I see. So what you're saying is...I have{{0A}}absolutely no idea!{{0A}}
#36
<CLT 4>I need to think about it one more time. There must be{{0A}}a contradiction in there somewhere...{{0A}}<CLT>
#37
<CLT 4>Theoretically, if Chihiro was able to use Leon's{{0A}}handbook, she could get into the boys locker room.{{0A}}<CLT>
#38


Вот,перевел.
<CLT 4>Похоже я опозорился{{0A}}перед всеми...{{0A}}<CLT>
#1
Мы уже знали об этом. Здесь должно быть что-то еще,{{0A}}не так ли?{{0A}}
#2
Нет, ты все не так понял. Просто успокойся и подумай{{0A}}об этом еще раз.{{0A}}
#3
Не мог ли ты еще сильнее ошибиться ? Мне стыдно,что я{{0A}}потратил впустую столько времени, слушая тебя...{{0A}}
#4
<CLT 4>Похоже я опозорился{{0A}}на глазах у всех...{{0A}}<CLT>
#5
Что такое?{{0A}}
#6
Ты думаешь про пятно от кофе?{{0A}}
#7
Давай, начни разговор. Если что-то произойдет,{{0A}}я прикрою тебя .{{0A}}
#8
<CLT 4>Похоже я опозорился{{0A}}перед всеми...{{0A}}<CLT>
#9
<CLT 4>Оно было перенесено...{{0A}}<CLT>
#10
Пятно в женской раздевалке не было{{0A}}очищено.{{0A}}
#11
На самом деле, я нашел его на <CLT 3>ковре в мужской раздевалке<CLT>.{{0A}}
#12
Это...определенно пятно от моего протеинового кофе!{{0A}}
#13
В таком случае...это означает,что ковры тоже,{{0A}}поменяли?{{0A}}
#14
Но...зачем кому-то это делать?{{0A}}
#15
Перенести сцену убийства из одной раздевалки в {{0A}}другую. Это несомненно возможно,вы так не кажется?{{0A}}
#16
Что!?{{0A}}
#17
Другими словами, для того,что бы полностью сменить сцену{{0A}}преступления...{{0A}}
#18
...окровавленный <CLT 3>плакат<CLT> и <CLT 3>ковер<CLT> были пересены{{0A}}вместе с трупом.{{0A}}
#19
Сделав это, убийца смог изменить всю {{0A}}комнату,где произошло убийство.{{0A}}
#20
Я понимаю,к чему ты клонишь, но...зачем{{0A}}преступнику утруждать себя этим?{{0A}}
#21
Хм...?{{0A}}
#22
Зачем ему беспокоится, что бы перенести{{0A}}сцену преступления?{{0A}}
#23
На самом деле, больший вопрос в том ... если убийство{{0A}}и вправду произошло в <CLT 3>мужской раздевалке<CLT>...{{0A}}
#24
...Тогда как Чихиро попала в мужскую раздевалку{{0A}}вообще?{{0A}}
#25
Ах—!{{0A}}
#26
Что бы попасть в раздевалку, тебе нужно приложить свой{{0A}}<CLT 3>э-Справочник<CLT> через <CLT 3>карт-ридер <CLT>.{{0A}}
#27
Но справочник Чихиро должен был дать только {{0A}}доступ в женскую раздевалку.{{0A}}
#28
Прежде всего,она никак не могла попасть в {{0A}}мужскую раздевалку.{{0A}}
#29
Нет, <CLT 3>она МОГЛА<CLT>!И я могу вам сказать,как она{{0A}}прошла!{{0A}}
#30
Я сильно в этом сомневаюсь.{{0A}}
#31
Заткнись! Я же говорю тебе, я знаю как она смогла {{0A}}сделать это!{{0A}}
#32
<CLT 4>Прав ли он...? Могла ли Чихиро и вправду попасть каким-нибудь образом в{{0A}}мужскую раздевалку ? {{0A}}<CLT>
#33
Ты думаешь,что имеешь доказательства,которые противоречат тому,что я {{0A}}сказал...?{{0A}}
#34
<CLT 4>Мне нужно подумать об этом еще раз. Здесь должно быть{{0A}} противоречие ...{{0A}}<CLT>
#35
Хмм, да, понимаю.То,о чем ты говоришь...Я{{0A}}совсем не понимаю!{{0A}}
#36
<CLT 4>Я должен подумать об этом еще раз . Здесь должно быть {{0A}} противоречие ...{{0A}}<CLT>
#37
<CLT 4>Теоретически, если Чихиро могла бы использовала э-справочник {{0A}} Леона, она смогла бы попасть в мужскую раздевалку.{{0A}}<CLT>
#38
Изменено пользователем FanLucy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все таки правда говорят что они убого с японского на английский перевели, при переводе на русский еще хуже )

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
#26

Что бы попасть в раздевалку, тебе нужно приложить свой{{0A}}<CLT 3>э-Справочник<CLT> через <CLT 3>карт-ридер <CLT>.{{0A}}

eto-shedevr_30477277_big_.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

eto-shedevr_30477277_big_.jpeg

Да,тут кривовато вышло. Не подскажете,как лучше перевести? Изменено пользователем FanLucy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Да,тут кривовато вышло. Не подскажете,как лучше перевести?

Ну хотя бы как "Чтобы попасть в раздевалку, приложи КПК к электронному замку"

Дословный перевод это не мантра, если видно что получается криво даже если все переведено правильно, нужно импровизировать.

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Gunk

      Метки: Приключенческий экшен, Атмосферная, Научная фантастика, 3D-платформер, Для всей семьи Платформы: PC XSX XONE Разработчик: Image & Form Издатель: Thunderful Publishing Серия: Thunderful Publishing Дата выхода: 16 декабря 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2810 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Lost Ruins

      Метки: Аниме, Пиксельная графика, Метроидвания, Экшен, Милая Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Altari Games Издатель: DANGEN Entertainment Серия: DANGEN Entertainment Дата выхода: 13 мая 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4459 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Почему то думал, что движок пилят для игр. Типа, напилят игорь на своем движке. Покажут класс.
    • Выскажу свое мнение, если в соулсы добавить уровни сложности, убрать возрождение мобов при смерти/отдыхе, добавить журнал, где будет написано, что тебе надо делать, добавить метку которая показывает, куда тебе идти, если журнал тебе не смог помочь, то это будет просто игра другой направленности, и таких игр есть навалом, почему бы тем кто хочет всех этих изменений просто не пойти и не поиграть в игры где все это есть.
    • @Tirniel ты не понимаешь, что это ломает основу ещё и для игроков играющих на стандартном уровне. Теперь в любой момент когда игра покажется слишком сложной, какое-то определённое место, босс, момент, и тп. у игрока появится возможность переключить на "лёгкий", а потом снова на стандартный. В обычной ситуации,  игрок бы преодолевал, продолжал делать попытки, и после победы получал именно те эмоции, за которыми и идут в соулсы. А теперь, имея такую возможность, после нескольких неудачных попыток появится соблазн сделать полегче, ну так... на 5 сек, ничего страшного. А главное, дело даже не в соблазне, а в наличии самой возможности, из-за чего игра будет восприниматься по-другому. Одно дело, когда ты выбираешь путь перед началом прохождения и следуешь по нему, и совсем другое, если в подобных играх у тебя будет возможность прыгать взад-вперед когда удобно. Мне самому надоело повторять слова "концепция" и "смысл", но я не знаю чем их заменить. То что ты предлагаешь, полностью сломает концепцию. В таких играх обязательно будут моменты, когда тяжело и большое желание как-то облегчить ситуацию, но игрок пытается, не оставляет надежду, перекраивает билды, ищет геймплейные возможности, и в итоге вырывает тяжёлую победу. Очень удобно подстраивать сложность под себя, а тем более, делать это в любой момент игры, но соулс-лайки это про другое, это совсем не про удобство и комфорт для игрока. На самом деле, я вообще не вижу смысла дальше это обсуждать, если ты не понимаешь, что достаточно уже самой возможности облегчения пути в любой удобный момент, и соулс-лайк будет уже совсем не тем, чем является без этой возможности.
    • А, ну то есть ты предлагаешь, иметь возможность переключать сложность прямо во время игры? Т.е., предлагаешь не просто выбор сложности перед началом игры, а прямо во время игры в любой момент??  Надеюсь, такую хрень никогда не привнесут в соулсы, это же просто пи***ц, полное обесценивание жанра соул-лайков. Переключать сложность в любой удобный момент… )))   ….в соулсах ))) Жонглирование сложностью в игре, ориентированной на преодоление тех самых сложностей…   Ну-ну... Это настолько смешно и несерьёзно, что даже обсуждать не хочу.
    • @Tirniel ты просто слил к тому что ничему верить нельзя, все цифры относительны, лгут и подделываются без каких-либо объективных причин. Можешь продолжать делать вид, что ты в это веришь, больше я на тебя время тратить не намерен.
    • На основании чего тобой был сделан подобный вывод? Это точно такое же исключительно твоё личное мнение, не более того на данный момент. Начнём с того, что у меня не было позиции о том, что читеры что-то там у кого-то перечёркивают. Уж не надо навешивать на меня того, что мной не было сказано. По тому, сколько это “значительное количество” — это понятие относительное. Для меня и несколько процентов даже — это значительная масса людей на фоне играющих во что-либо популярное, где игру запускало более 20-ти лямов человек, играет полноценно около ляма, а ачивки на фул прохождение имеется явно большего, чем число полноценно играющих. С чего они станут легче при возможности смены сложности во время прохождения? Несколько раз же указал, что на боссов сложность вернуть, в другом ответе указал, что можно не просто вернуть сложность, но и сделать выше базовой. Не во всех солслайках это можно сделать удобно и быстро (и совсем без боя). А попыток боёв с боссами может быть немало. Дизайн локаций бывает и весьма неприятным к тому же, заставляя тратить приличное число времени на беготню. Если взять в пример даже первый дарк солс — там отнюдь не везде удобно добираться до боссов было, мягко говоря.
    • у Габена мини-пк, а не консоль. А у меты что там?
    • В этом нету смысла, так как боссы тоже станут легче. Тем более, во всех соулсах, мобы просто пробегаются и всё, если цель просто побить боссов.  
    • А я и не собирался. Читеры есть, но миллионами или сотнями тысяч в отдельных играх они никогда не исчислялись(не считая ммо и сервисов). Так ты озвучишь, какое “значительное количество” читеров должно быть, что бы они как-то перечеркнули прохождение миллионов игроков соулсов?
    • А как количество ачивок и число проданных копий могут подтверждать то, что все эти люди сделали их все сами самостоятельно? Да никак. В том же стиме ачивки можно разлочить в два клика на любую игру при соответствующем желании. По числу проданных копий ещё можно посмотреть на то, какая доля из этих людей реально вообще запускала игру, а также среднее время через стим дб. Картина, к слову, занятная. То есть твои слова совершенно не доказывают отсутствия читеров среди этих людей.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×