Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
mercury32244

Danganronpa: Trigger Happy Havoc / Goodbye Despair / Killing Harmony

Рекомендованные сообщения

Danganronpa: Trigger Happy Havoc - Limited Edition

 

b6cd88c22deb63500d4a2092138c646e.jpg

Жанр: Приключения и квесты, Детектив

Платформы: PC

Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd. , Abstraction Games

Издатель: Spike Chunsoft Co.

Дата выхода: 18 фев, 2016

Spoiler

 

Spoiler

В назначенный день Макото приходит в академию. Ступив за порог, он теряет сознание и вскоре приходит в себя в пустом классе с заколоченными окнами. На столе записка: «Занятия скоро начнутся! Сбор в спортзале». Розыгрыш? Секретный обряд посвящения? Но в зале Макото обнаруживает четырнадцать таких же растерянных, как и он, подростков. Здесь все сливки общества, каждый — мастер своего дела. Директор школы, плюшевый медведь Монокума (отсюда и далее можно проводить параллели с Persona 4), сообщает пренеприятнейшее известие: ученики заперты в Академии до конца своих дней, и единственный способ выбраться — кого-то убить. Шок, паника... Попытки вызвать полицию или дозвониться до родителей оказываются тщетны. «Зачем все это?» — спрашивают оторопевшие герои. «Я хочу, чтобы вы .......», — отвечает медведь-садист и исчезает. Отвратительное первое сентября, согласитесь.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/62691

Прогресс перевода: 157.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этож они на ПСП переводят (уже, кстати, забросили его судя по сообщениям), надо просить у них материалы, чтобы для ПК адаптировать. Я на витке проходил, текста там очень много, особенно в так называемом "фритайм" режиме (по сути это дэйтинг-сим, открывается после прохождения основной игры).

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этож они на ПСП переводят (уже, кстати, забросили его судя по сообщениям), надо просить у них материалы, чтобы для ПК адаптировать. Я на витке проходил, текста там очень много, особенно в так называемом "фритайм" режиме (по сути это дэйтинг-сим, открывается после прохождения основной игры).

Забей... ПСП версия за пределами Японии не выходила. Так что там или упоролись и переводят сами с японского, или с фанатского английского. Но ни то, ни то не катит, ибо в версии для Виты свой перевод, офф. был, а вспоминая FF Type 0.... Лучше самому и по новой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забей... ПСП версия за пределами Японии не выходила. Так что там или упоролись и переводят сами с японского, или с фанатского английского. Но ни то, ни то не катит, ибо в версии для Виты свой перевод, офф. был, а вспоминая FF Type 0.... Лучше самому и по новой.

У меня уже есть два профессиональных переводчика японских ВН, нужно чтоб кто-то вытащил текст.

Найдется ли тот, кто сможет распаковать/запаковать текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этож они на ПСП переводят (уже, кстати, забросили его судя по сообщениям), надо просить у них материалы, чтобы для ПК адаптировать. Я на витке проходил, текста там очень много, особенно в так называемом "фритайм" режиме (по сути это дэйтинг-сим, открывается после прохождения основной игры).

не совсем забросили, скорее приостановили ждут нормального перевода на английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не совсем забросили, скорее приостановили ждут нормального перевода на английский.

Вот только если кто-то ломанет и сделает шрифт в ближайшее время (А не как с БлазБлю, где все накрылось, по причине отсутствия шрифтов, и чую, что так же накроется и Xblaze), то явно ждать нормального перевода никто не будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не совсем забросили, скорее приостановили ждут нормального перевода на английский.

нет смысла их ждать, если кто вытащит текст, мы начнем переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть умельцы которые смогут вытащить текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели с сайта пропали технически подкованные люди?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели очередная нормальная игра останется без перевода? Зато как на какую-то undarlate, так желающих хоть отбавляй, хотя игра не о чем по сути)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть умельцы которые смогут вытащить текст?

Скидывай сделаю к воскресенью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скидывай сделаю к воскресенью

Подскажи пожалуйста (я просто не знаю) какие именно файлы с игры нужно скинуть? в каких из них текст залит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажи пожалуйста (я просто не знаю) какие именно файлы с игры нужно скинуть? в каких из них текст залит?

Кидай все файлы я разберусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кидай все файлы я разберусь

Ок. завтра скину)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×