Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Поставил на раздачу с рутрекера, GOG версия. Выдает квадраты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где перевод записок,журналов и всего остального?

Зачем выкладывать перевод одних лишь субтитров?

И вы ещё пишите прогресс перевода 100%,самый максимум процентов 50 если не меньше

 ! Предупреждение:

3.12. Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов и ставить под сомнение их необходимость.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  BadMojo писал:
Где перевод записок,журналов и всего остального?

Зачем выкладывать перевод одних лишь субтитров?

И вы ещё пишите прогресс перевода 100%,самый максимум процентов 50 если не меньше

Показать больше  

Пссс парень,ты бы потише был, а то тебя к неблагодарным баранам причислят и забанят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  BadMojo писал:
Где перевод записок,журналов и всего остального?

Зачем выкладывать перевод одних лишь субтитров?

И вы ещё пишите прогресс перевода 100%,самый максимум процентов 50 если не меньше

Показать больше  

Зачем тебе русификатор, если ты читать не умеешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, как решить проблему с квадратами?

Устанавливал батников для гог версии.

Изменено пользователем demigosx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  demigosx писал:
Уважаемые, как решить проблему с квадратами?

Устанавливал батников для гог версии.

Показать больше  

Я сначала скачала и установила сам русификатор в папку с игрой, ссылка на него в самом верху страницы. Затем скачала для GOG версии и распаковала архив тоже прямо в корень с игрой. Потом зашла в корневую папку и нажала двойным кликом на значок RU. Получилось не с первого раза. Мучилась очень долго, но получилось только с версией игры с рутрекера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  makc_ar писал:
Дропнули текст https://yadi.sk/i/V0HNQORT3Gwjt3, а вот с запаковкой пока непонятки.
Показать больше  

драсте.

пока суть да дело, вы переводить все остальное будете? Меню, записки и пр.?

Или можно не ждать полный русик и играть без него?

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу перевод потихоньку продвигается, что приятно.

Буду ждать релиза, затем наконец пройду игру.

Спасибо тем кто еще старается сделать добро.

Поклон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже лучше подождать полного перевода, остались редкие сноски (типа дневника героя) без понимания которых комфортно не поиграть. Кстати, зачем в шапке ссылка на игровые текстурки - нужна помощь с их "переводом"?

Изменено пользователем Alkseur_A

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сегодня увидел игру в Стиме, и поняв, что русского языка там нет, пошёл здесь русификатор искать, а он как раз скоро тут выйдет! :beach:

Удачи и спасибо за труды, переводчики! :victory:

Изменено пользователем DmitriiRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×