Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Thief

CivCity: Rome

Рекомендованные сообщения

Thief

Ок. Пробуем дальше. Теперь ставь это

Если/когда (нужное подчеркнуть :D ) все получится, окончательный вариант залью и скажем SerGEAnt-у, он заменит на сайте.

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vook

Вот так теперь все выглядит

Изменено пользователем Thief

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief

Нехорошо ( Даже не знаю что еще предпринять. Остается только поставить в региональных установках RUSSIAN и использовать русик с сайта.

Хотя... Если кто-нибудь сможет сказать какой системный фонт используется в игре, может что и придумаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного улучшил выложенный мною ранее перевод:

webfile.ru/1049960

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

serezka

А почему в место надписей квадратики, русик с сайта.

Потому что в системе не включена поддержка кирилицы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

serezka

Акак её включить

Start -> Settings -> Control Panel -> Regional Options -> General -> Your locale -> Выбирай из списка Russian -> Language Settings -> Ставь галочку на Cyrillic -> Set default -> Выбирай из списка Russian -> Ok -> Restart

Это написано для Win2000, в WinXP немного по другому написано но суть и принцип тот же.

Thief

Вчера вечером перепробовал все что возможно. Уже не знаю что делать.

2 ALL

У кого-нибудь вообще в справке нормальный русский текст показывает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь вообще в справке нормальный русский текст показывает?

У меня показывает, а чтобы показывал у всех, надо скачать первый выложенный мною русификатор (размер которого около 6 мб.) и заменить экзешник игры на тот, который включен в русификатор. Напоминаю, что для более корректного перевода некоторых понятий надо после этого установить последний выложенный мною перевод.

Изменено пользователем Woolfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Woolfer

надо скачать первый выложенный мною русификатор

Этого мало, но зато теперь все стало ясно. Посмотри у себя в системе должен быть фонт с интересным именем himes hui roman. Вот еще этот фонт в систему - и все!

Если не сложно - выложи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, выложил, правда не знаю, поможет ли. Лично я сегодня ставил игру, первый раз поставил русификатор не меняя экзешник, текст был не читаем, затем заменил экзешник, ошибка исчезла.

В общем вот шрифты:

webfile.ru/1051644

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Woolfer

ставил игру, первый раз поставил русификатор не меняя экзешник, текст был не читаем

Это потому что в обычном экзешнике прописан используемый фонт Times New Roman, в котором нет той русской кодировки, которым написана помощь в игре.

затем заменил экзешник, ошибка исчезла.

В твоем экзешнике прописан используемый фонт Himes Hui Roman, причем как ты заметил этот фонт уже у тебя есть (установлен при инсталляции игры с пиратки). Для чистоты эксперимента можешь попробовать удалить фонт Himes Hui Roman - текст опять станет нечитаем.

правда не знаю, поможет ли.

Уже помогло, за что тебе большое спасибо!

2 SerGEAnt

Конечный правильный вариант русика получается так: модифицированный экзешник (можно взять отсюда) + русик который есть сейчас на сайте + набор фонтов.

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть очень хороший русификатор http://rapidshare.de/files/27952185/en-us.zip.html

Честно говоря, предыдущий лучше, этот ну совсем промтовский.

Например в нем есть такие фразы:

Цирк Удивления Максимас

Игра Конца

Хорошо Рабочий

Люди поймали болезнь!

и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 108 246,33 / 350 000
      последнее обновление от 13.09.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чоб нет, времени у меня пока вполне хватает, по срокам ниче не могу сказать, многое не от меня зависит 
    • @Saimys87 в игре 5879 строк для перевода. Будешь делать?
    • @Фри теперь вспомнил, он же у него на голове постоянно сидел.
    • Игра довольно короткая, всего 3 эпизода, хотя в файлах я нашёл упоминание о пяти В первой, кстати, пять и было вроде
    • А я не говорил, что это быстро. Понятное дело, что крупные издатели будут n лет всё это дело оплачивать без проблем.
    • @parabelum они там вроде как и 3-ю собирались делать…
    • @mc-smail Cуть метроидваний и соулс-лайков - в преодолении сложностей, и единcтвенный путь облегчить прохождение - это прокачка, исследование, нахождение предметов, открытие абилок и тп.  В большинстве из них нельзя выбрать сложность, эти игры так задуманы и не нужно это пытаться ломать. От того, что в них добавят возможность выбора, они ничего не выиграют, а только потеряют часть себя. Потеряют часть себя просто из-за того, что появиться облегчённый путь, и на самом деле ведь можно сказать, что не нужно ставить изи если не хочешь, но...  Важен уже сам факт наличия облегчённого пути.  Это такие игры, они и задуманны так, чтобы игрок превозмогал.  И погружение в атмосферу и мир этих игр, это часть того самого преодоления трудностей. Если не готов к этому — проходите мимо, вы не погрузитесь в мир и атмосферу. Я не зациклился, а говорю как есть. Не станут люди играть в эти игры, если в них добавят ур сложности. Люди которые не играют в такое, не играют не из-за сложности, а из-за самой концепции. Думать, что с добавлением ур сложности, в эти игры повалит народ, который такие игры игнорит, это просто смешно и очень наивно. И с метроидваниями также — кто ни играет в такое, и не станет играть, хоть 10 ур. сложности появится.  Так что, ни для кого, ничего хорошего, от добавления выбора не будет, а только cделает хуже, поломав идею.
    • Ну если чисто по сюжету бежать, тип тебе показали что надо туда и ты сразу туда, то наверно пройдется в 20 часов а а то и быстрей. Только тогда прокачки будет не хватать чтобы на харде играть. Да и странно в такие игры так играть.  
    • @Amdur88 сведена и записана нами сугубо для трейлера. 
    • Вот именно что они не используются. Дизайн остался тот же что и в первой части, а там максимум было 6 шрифтов, не считая типы каждого шрифта. И техническая часть второй игры очень запутанная с большим количеством мусора. Складывается такое ощущение, что её клепали “лишь бы”.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×