Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Thief

CivCity: Rome

Рекомендованные сообщения

Thief

Ок. Пробуем дальше. Теперь ставь это

Если/когда (нужное подчеркнуть :D ) все получится, окончательный вариант залью и скажем SerGEAnt-у, он заменит на сайте.

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vook

Вот так теперь все выглядит

Изменено пользователем Thief

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief

Нехорошо ( Даже не знаю что еще предпринять. Остается только поставить в региональных установках RUSSIAN и использовать русик с сайта.

Хотя... Если кто-нибудь сможет сказать какой системный фонт используется в игре, может что и придумаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного улучшил выложенный мною ранее перевод:

webfile.ru/1049960

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

serezka

А почему в место надписей квадратики, русик с сайта.

Потому что в системе не включена поддержка кирилицы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

serezka

Акак её включить

Start -> Settings -> Control Panel -> Regional Options -> General -> Your locale -> Выбирай из списка Russian -> Language Settings -> Ставь галочку на Cyrillic -> Set default -> Выбирай из списка Russian -> Ok -> Restart

Это написано для Win2000, в WinXP немного по другому написано но суть и принцип тот же.

Thief

Вчера вечером перепробовал все что возможно. Уже не знаю что делать.

2 ALL

У кого-нибудь вообще в справке нормальный русский текст показывает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь вообще в справке нормальный русский текст показывает?

У меня показывает, а чтобы показывал у всех, надо скачать первый выложенный мною русификатор (размер которого около 6 мб.) и заменить экзешник игры на тот, который включен в русификатор. Напоминаю, что для более корректного перевода некоторых понятий надо после этого установить последний выложенный мною перевод.

Изменено пользователем Woolfer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Woolfer

надо скачать первый выложенный мною русификатор

Этого мало, но зато теперь все стало ясно. Посмотри у себя в системе должен быть фонт с интересным именем himes hui roman. Вот еще этот фонт в систему - и все!

Если не сложно - выложи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, выложил, правда не знаю, поможет ли. Лично я сегодня ставил игру, первый раз поставил русификатор не меняя экзешник, текст был не читаем, затем заменил экзешник, ошибка исчезла.

В общем вот шрифты:

webfile.ru/1051644

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Woolfer

ставил игру, первый раз поставил русификатор не меняя экзешник, текст был не читаем

Это потому что в обычном экзешнике прописан используемый фонт Times New Roman, в котором нет той русской кодировки, которым написана помощь в игре.

затем заменил экзешник, ошибка исчезла.

В твоем экзешнике прописан используемый фонт Himes Hui Roman, причем как ты заметил этот фонт уже у тебя есть (установлен при инсталляции игры с пиратки). Для чистоты эксперимента можешь попробовать удалить фонт Himes Hui Roman - текст опять станет нечитаем.

правда не знаю, поможет ли.

Уже помогло, за что тебе большое спасибо!

2 SerGEAnt

Конечный правильный вариант русика получается так: модифицированный экзешник (можно взять отсюда) + русик который есть сейчас на сайте + набор фонтов.

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть очень хороший русификатор http://rapidshare.de/files/27952185/en-us.zip.html

Честно говоря, предыдущий лучше, этот ну совсем промтовский.

Например в нем есть такие фразы:

Цирк Удивления Максимас

Игра Конца

Хорошо Рабочий

Люди поймали болезнь!

и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Смотреть надо на геймплей в динамике, конечно. По крошечному невпечатляющему ролику понять чтото непросто.
    • Картинка слабая, да.  Но в рекомендуемых позапрошлое поколение из бюджетного около среднего сегмента. Норм. Тут скорее всего отталкиваются от объёма видеопамяти, не удивлюсь, если будет приемлемо работать и на менее производительных системах.
    • опять болт на оптимизацию положили
    • Шутки-шутками, а порой встречаются действительно интересные проекты. @0wn3df1x Привет. Спасибо за список с гугло-таблицей, обязательно поищу (как будет время) там что-нибудь интересное. И ещё вот добавь в него игру Serial Cleaners. Искал через поиск в таблице и не нашёл игры. В Steam у неё вообще не указано, что русский в наличии, а по факту там интерфейс и субтитры на русском языке. Вообще это сиквел Serial Cleaner. И первая часть мне очень понравилась, прям с огромным удовольствием прошёл в своё время, хотя первое время относился сомнительно к ней (стилистика отпугивала). До второй пока не добирался, но думаю ни чуть не хуже первой части. И вообще, в дальнейшем ждать ещё обновления/пополнения списка? Если да, то страничку добавлю прям в избранное.  
    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери. Тут лучше на данный момент за такой короткий срок, сутки я имею ввиду, вряд ли можно сделать.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×