Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Русской озвучки в Откровениях 2 нет... 0_о

Так я и не писал про русскую озвучку, а писал про русский звук в локацях, всякие радио передачи, и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так я и не писал про русскую озвучку, а писал про русский звук в локацях, всякие радио передачи, и так далее.

Фразочки про "сто грамм и в баньку" - это, знаете ли, не уровень полноценной локализации. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фразочки про "сто грамм и в баньку" - это, знаете ли, не уровень полноценной локализации. :)

Но тем не менее, получилось же хорошо и без акцента.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так перевод будет?

Да будет, будет. Ты даже не представляешь насколько он близок...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да будет, будет. Ты даже не представляешь насколько он близок...

Неужели сегодня?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Maybe. Продолжай следить.

Воу воу воу! Хоть бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы так не радовался быстрому появлению русика.Для ремастера первой части тоже русик быстро подъехал,а потом еще 3 месяца исправляли.... <_< .В таких делах всегда лучше ждать 1.1 или 1.2 версии русификатора когда основная часть проблем выловлена и исправлена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы так не радовался быстрому появлению русика.Для ремастера первой части тоже русик быстро подъехал,а потом еще 3 месяца исправляли.... <_< .В таких делах всегда лучше ждать 1.1 или 1.2 версии русификатора когда основная часть проблем выловлена и исправлена.

В прошлый раз все делалось в спешке, в суматохе, с недопониманием... В этот раз такого не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы так не радовался быстрому появлению русика.Для ремастера первой части тоже русик быстро подъехал,а потом еще 3 месяца исправляли.... <_< .В таких делах всегда лучше ждать 1.1 или 1.2 версии русификатора когда основная часть проблем выловлена и исправлена.

Меня он полностью устраивал, хотя и проходил в 1 раз без него, так как знал игру. А ошибки типа А вместо О - на них мне плевать. Главное что бы понимать суть что, куда, какого цвета и кому вставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня он полностью устраивал, хотя и проходил в 1 раз без него, так как знал игру. А ошибки типа А вместо О - на них мне плевать. Главное что бы понимать суть что, куда, какого цвета и кому вставить.

Там была критическая ошибка в переводе что из за ошибки того кто текст писал какая то загадка становилась непроходимой если сам не знаешь или не прочитаешь где нибудь как ее решить,и помимо А вместо О там еще были непереведенные важные моменты которые в исходниках было не поимать .Если бы все ограничивалось А вместо О никто бы не ждал по несколько месяцев нормального русика.Мне то фиолетово я сам переводами занимаюсь а кто то до посинения сидит на форумах в ожидании полных исправлений.Жалко таких

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне то фиолетово я сам переводами занимаюсь а кто то до посинения сидит на форумах в ожидании полных исправлений.Жалко таких

Что-то не слишком вериться... Запятых ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там была критическая ошибка в переводе что из за ошибки того кто текст писал какая то загадка становилась непроходимой если сам не знаешь или не прочитаешь где нибудь как ее решить,и помимо А вместо О там еще были непереведенные важные моменты которые в исходниках было не поимать .Если бы все ограничивалось А вместо О никто бы не ждал по несколько месяцев нормального русика.Мне то фиолетово я сам переводами занимаюсь а кто то до посинения сидит на форумах в ожидании полных исправлений.Жалко таких

Если уж на столько критически, элементарно почитать руководство по прохождение или же посмотреть на ютубе.

Что-то не слишком вериться... Запятых ноль.

Лол, я тоже обратил на это внимание :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не слишком вериться... Запятых ноль.

Если твоё последнее сообщение на ReLive правда, то просто здорово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не слишком вериться... Запятых ноль.

Мне проще сплошняком печатать это быстрее особенно учитывая что над душой стоят и каждые 5 минут пека на себя дергают.Один комп на троих это дело такое

Что бы так сказать глаза не цеплялись за корявость текста могу с мобилки зайти и из другой комнаты с расстановкой знаков и чувством ритма более вдумчиво писать посты, но вот делать мне нехрен господа.Тем более я же тут не тексты перевода пишу а посты на скорость

Народ на форуме смелый,в шапке висит - "F22.6.За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения. " и тут же вся тема этим забита.Камикадзе

Изменено пользователем Arbuzik1992

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Norland May 16 2024 Jul 18 2024 [Strategy; Simulation; Base Building; City Builder; Colony Sim]   EARTH DEFENSE FORCE 6 Coming soon Jul 25 2024 [Action; Shooter; Third-Person Shooter; 3D; Sci-fi]    
    • А оно без геймпада норм играется? У меня геймпад сдох, а покупать новый за 8500р не хочу.
    • В ПК версии убрали дерьмуво, может и с переводом кто поэкспериментировать захочет.
    • Всё, что не касается русификации, но касается обсуждения игры, перенесено в новую специализированную тему:
      Тема обсуждения игры
      ========== Здравствуйте. Размещение ссылок на варез не разрешено правилами, ссылку убрал. 
    • Ты в своем репертуаре. Никто не будет никого носить. Все говорят по факту. Распродажа идет, и народу нравится что без политоты в играх. За что мы и поддерживаем инициативу. Ты начинаешь опять дуть мухе в зад, что бы раздуть из нее слона.
    • Ссылка на игру: Nintendo Switch Front Mission 2: Remake Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Данная тема предназначена для обсуждения игры.

      Если вы ищите русификатор:
      Тема русификации игры
    • Так можно сказать про любую распродажу в стиме.
    • А что мешает не идти и не гуглить? Что мешает просто сесть и насладиться произведением, пройти игру не заморачиваясь на этот аспект? Помнится когда у меня появились финалки, я про интернет даже и не знал, это был 99 год. Я тогда про компьютеры то не слышал в своем мухосранске. И мне было ой как интересно абсолютно всё, от прокачки до сюжета. Прокачка материи и поиск интересных комбинаций из них в фф7 отличное решение. Комбинирование в фф8 на мой взгляд вообще самое лучшее из решений из всех финалок в принципе по прокачке. ФФ9 был пройден без заморочек с прокачкой навыков из разных оружий итд итп. И вот я вырос, а ничего не изменилось, я не бегу при любой сложности смотреть обзоры и гуглить билды. Я предпочитаю наслаждаться игрой, изучать её самостоятельно и получать свой собственный гейм экспириенс, не ориентируясь на мнения критиков или гайды “задротов”, как вы их назвали. Абсолютно согласен с этим утверждением.  Как ещё один из примеров из личного опыта, ПС1 ФФТ на русском был баговый, помнится игра висла на акте 3-1 намертво, английской версии я не нашел, но нашел японскую, и прошел её на японском не понимая вообще ничего в сюжете) К слову сейвы между русской и японской версией не были совместимы. Я выучил что означает каждая команда в игре состоящая из непонятных японских закорючек, и мне не составило труда пройти игру полностью. Было жутко интересно исследовать эту игру, строить билды, прокачивать персонажей, на тот момент не было ни интернета, ни друзей русскоговорящих японцев, ни журналов с описанием прохождения) Я это к чему, а особо и ни к чему, просто у всех людей разный бэкграунд и разные предпочтения, вот и всё.
    • Объянсите глупому: стим версия. Указываю папку Felvidek, как папку для установки русика. Запускаю — английский. что не так?
    • Я не русский, но могу помочь с упаковкой.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×