Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не знаю как Вам Дамы и Господа, но мне игра понравилась!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многоуважаемые причастные к переводу товарищи, расскажите, пожалуйста, перевод на данный момент в рабочем процессе или остановлен? Я понимаю, что не первый и не последний об этом спрашиваю, но уж очень хочется окунуться в прохождение, т.к. вторая часть закончилась на самом интересном месте )) Заранее спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Tigr@ сказал:

Многоуважаемые причастные к переводу товарищи, расскажите, пожалуйста, перевод на данный момент в рабочем процессе или остановлен? Я понимаю, что не первый и не последний об этом спрашиваю, но уж очень хочется окунуться в прохождение, т.к. вторая часть закончилась на самом интересном месте )) Заранее спасибо за ответ.

В последний раз makc_ar сказал, что утилиты полетели вместе с его жёстким диском. Нужно, чтобы кто-то заново разобрал...

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

В последний раз makc_ar сказал, что утилиты полетели вместе с его жёстким диском. Нужно, чтобы кто-то заново разобрал...

Печальная весть, скорблю. Остается, видимо, только надеяться и верить ) так полюбились главные герои...

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Tigr@ сказал:

Печальная весть, скорблю. Остается, видимо, только надеяться и верить ) так полюбились главные герои...

Адово плюсую!  Тоже жду очень перевода!  Специально не играю в английскую, чтоб ощутить весь сюжет на русском языке! 

Неужели мы не увидим перевода?  Может ещё кто то переводит где?  Есть инфа? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, cebep133 сказал:

Может ещё кто то переводит где?

Вроде как никто не переводит больше. Да и смысл тебе сам перевод? На А 4 распечатаешь? В перемешку как он идёт в файлах?)
Кодер нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, mercury32244 сказал:

Вроде как никто не переводит больше. Да и смысл тебе сам перевод? На А 4 распечатаешь? В перемешку как он идёт в файлах?)
Кодер нужен.

Да с чего?  Я про готовый результат имел в виду.. Распечатками в сюжете не насладишься)) 

Странно,  что ты так подумал про текст)) 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых хочу сказать спасибо за то ,что вообще переводиться эта игра понемногу но всё же.

Во-вторых я готов ждать достаточное долгое время ,когда перевод закончат а на английском играть не ахти как ,потому что сама игра на время а играть и брать задания где хрен пойми че от тебя требуется сложновато, поэтому жду перевод от вас в том числе и с другим проектом Type-0  и всё равно спасибо за работу, даже если конкретно у этого проекта может прерваться перевод и никогда не возобновиться больше в ряду причин.

И еще такой вопрос чисто с точки зрения фантазии и теории. Если карты легли , был народ и желание и ресурсы.Вы могли бы перевести весь FF XIV  на русский язык?

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crystall_XVI сказал:

Во-первых хочу сказать спасибо за то ,что вообще переводиться эта игра понемногу но всё же.

Во-вторых я готов ждать достаточное долгое время ,когда перевод закончат а на английском играть не ахти как ,потому что сама игра на время а играть и брать задания где хрен пойми че от тебя требуется сложновато, поэтому жду перевод от вас в том числе и с другим проектом Type-0  и всё равно спасибо за работу, даже если конкретно у этого проекта может прерваться перевод и никогда не возобновиться больше в ряду причин.

И еще такой вопрос чисто с точки зрения фантазии и теории. Если карты легли , был народ и желание и ресурсы.Вы могли бы перевести весь FF XIV  на русский язык?

фф14 онлайн ммо. Сами скваеры не особо хотят её переводить. Так же и что-то по типу “патча” тоже нельзя. 
Там на просторах был внешний онлайн переводчик, но с ним все равно как то не то =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дикий ЛОЛ. Сегодня приснилось, что перевод скакнул на 20%, это уже какая-то нездоровая ситуация ))) не думал, что так игра зайдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tigr@ Не ссы, мы сколько лет ждали перевод FFXIII-2, дождёмся и этого перевода.
Рано или поздно, выйдет он. Ожидание, это по своему уже какой-то вызов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kenen вопрос только не охладеешь ли ты к этой игре когда закончат перевод ,станешь ли ты играть в нее с переводом ведь пока закончат перевод выйдят согласно некоторым байкам с Final Fantasy Versus XV, Final Fantasy Type-1 , Final Fantasy XVI(при чем почему там альтиссия задествована будет)

Добавлю что я бы хотел всю трилогию XIII с русской озвучкой но похоже не судьба и никто этим заниматься не хочет и не станет

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crystall_XVI Да, фу! Расшен-лакализейшен, та  ещё параша(В этой игре. Ибо я слышал, что они пытались сделать и голоса героев.) Претензий особо нет, но я перепрохожу 13-ую финалку три или 4 раза в год. Ибо это моя самая любимая финалка, и главные герои для меня как новая семья. А ведь мне за двадцать пять… Но не суть. 
К чему же я, лучше слушать оригинальную фигню. В крайнем случае, Инглишь-лакализейшен. Ну, кому как.
Всю 13-ую финалку обожаю и готов ждать и терпеть. (Хоть и прошёл я все части, начиная с первой. Даже в 14-ую порубился и закончил основные дополнения)

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kenen Возможно может и так. Лично я играл в 3,4,7,8,13,15 но как я не пытался понять другие части лучшие для меня это 13 и 15. В 13 пока мало часов всего пару раз прошел на 68 часов, в 15  наиграно 104 часа. К сожалению большинства людей видят под собой  только фф7 где святой Клауд и дальше этого не видят вовсе. Их мир крутиться вокруг фф7 и все а остальные части называют дерьмом. Я считаю Лайтнинг более популярный персонаж чем их Клауд еще в 2016 году говорили что она может быть в будущих проектах но пока она только в Dissidia NT и в FF XIV как нпс ,а ведь мало кто знает что Лайтнинг как персонажа использовали для показа одежды  Louis Vuitton когда их него Клауда нигде не выставляют стоит задуматься почему.

Даже для XIII-4 есть куда сюжет сделать еще однако видимо врятли это будет

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crystall_XVI сказал:

@Kenen Я считаю Лайтнинг более популярный персонаж чем их Клауд еще в 2016 году говорили что она может быть в будущих проектах но пока она только в Dissidia NT и в FF XIV как нпс ,а ведь мало кто знает что Лайтнинг как персонажа использовали для показа одежды  Louis Vuitton когда их него Клауда нигде не выставляют стоит задуматься почему.

Потому что Лайтнинг единственный гг женского пола и нормально прорисован? Не, не думал? 13 часть самая убогая в серии и это всем известный факт, то что тебе или кому то она понравилась, не делает её хорошей игрой, в ней самый убогий и примитивный гемплей (даже в 15ой части хотя бы зрелещно выглядит), в ней максимально убогий и клишированный сюжет, в ней убогий открытый мир, в ней убого прописаны характеры персонажей. А то что она там стала какой то моделью, дак японцы готовы др*чить на любого персонажа если его сиськи больше 1го размера, в любой японской игре женский персонаж оверпопулярный. 

Как по мне лучшие части это 7 и 9, но я 9ую больше люблю за стимпанк, киберпанк я вообще не очень переношу. 

Лучше бы 13 и 15 части дали другие названия, а не final fantasy, ведь это серия от которой ожидают куда больше чем дали эти номеры (хотя признаюсь 15 часть мне понравилась, даже с убогим гемплеем, зато графон топовый, сюжет интересный и как бы его не засирали, он не простой в понимании, нужно подумать чтоб понять и овердофига контента). 

Изменено пользователем HarryCartman
  • В замешательстве (0) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Photon9
      Star Trek: Voyager - Elite Force
      Разработчик: Raven Software Дата выхода: сентября 2000 года  
    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Господа! А не планируется ли порт данного перевода на Свич?
    • Вот упал очередной бустер,и я задался вопросом а насколько  с ними  прет..я посчитал начала года это 34. Сегодня 189 день получается каждые .5.5 дней примерно. Кто нибудь засекал у себя ? 
    • Не совсем понимаю, что вы хотите, но дерзайте. Я пока потихоньку продолжу перемалывать по строчке)
    • @SoniksoТы не против, если я займусь твоим недопереводом, а потом посмотрю, что там в новую версию добавили? (Версия анг. перевода, а не версия самой игры.)  Попытаюсь перевести
    • Скорее всего, потому что новые строки я добавлял только в TalkManager (Возможно ещё в MapTalkManager, не помню). С остальными никаких манипуляций не проводил.
    • Тупанул, там все-таки добавили новый текст, и придется искать его.
    • @Sonikso Ты абзацы делал в файлах? Потому что в твоем файле, например 1712 строк, а в английской версии 1721
    • Скорее всего, у этого расширения есть какой-то затуп конкретно с этой страницей, из-за чего оно прогружается с запозданием и, следовательно, работает.  Вот эту функцию не получится добавить. О связи со SteamDB отвечал на странице расширения, повторю здесь:

      Основная проблема со SteamDB связана со следующим правилом сайта: Перевод: SteamDB - это некоммерческий проект, который поддерживается силами энтузиастов. Обслуживание сайта уже отнимает у нас массу времени и сил. Разработка качественного API - это не только колоссальный труд, но и создание рисков для злоупотреблений, , бороться с которыми у нас нет возможностей. По этой же причине мы запрещаем автоматический сбор данных (скрапинг и парсинг) с нашего сайта. Рекомендуем вам получать всю информацию напрямую из Steam. 

      Официальный плагин SteamDB использует собственный эндпоинт ExtensionAppPrice. Он используется только для получения данных о минимальных ценах на страницах игр, т.е. он работает с одиночными запросами без батчей.  P.S. С недавних пор добавился дополнительный слой защиты. Т.е. эндпоинт отдаёт данные только расширениям по типу собственного расширения SteamDB, там дополнительные проверки со стороны сервера. При попытке получить данные через Userscript или даже через консоль или адресную строку, сервер сразу считает это за попытку скрапинга.

      P.S.2. Борьба со скрапингом, кстати, касается самого расширения. Когда человек открывает много страниц с играми за короткий промежуток времени - сервер блокирует получение цен даже через официальное расширение, воспринимая это как попытку скраппинга. Хотя это касается и прямого взаимодействия со SteamDB. Если всерьёз взяться за изучение страниц игр, переходя по ссылкам на самом SteamDB или используя его поисковую систему для изучения той же истории изменений - он аналогично повесит временный блок, считая это попыткой скрапинга. Всё жёстко, короче говоря.   В старой версии скрипта использовался агрегатор VGTimes.
      После появления функции агрегатора цен — другие агрегаторы были исключены (в том числе для того, чтобы не было проблем с правами и прочим).

      На данный момент наш агрегатор имеет более обширный охват магазинов, чем любой другой, а следовательно предоставляет гораздо больше информации о выгодных предложениях. В нём есть магазины с ценами гораздо ниже.

      В перспективе могу попробовать добавить отсутствующие у нас: sous-buy igm  (Иностранные площадки, которые не принимают СБП/российские карты и т.д. не добавляю). С этой функцией нужно подумать. Добавить поиск этих элементов на странице, если нет — добавлять в том же виде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×