Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

436256745e06.png


В целом все просто и легко. Нужен только конвертер для XTB2
Для русского текста используется Unicode
Вот софтина для pac файлов новая. Только она с шрифтами не работает (я просто заменил его в HEX редакторе)

игра с распакованными архивами работает еще ;)

Тут чуть поподробней :smile: Изменено пользователем N69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё под спойлёр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут чуть поподробней

Распаковал с помощью quickbms, теперь папка с игрой выглядит так:

http://i.imgur.com/2AICvtK.jpg

http://i.imgur.com/iaEOoSX.jpg

и сама игра работает нормально.

Изменено пользователем SEYTER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

436256745e06.png

Отличненько. Перевел половину диалогов из японской версии. Конечно, с англ. озвучкой будет диссонанс, но смысла в сюжете поприбавиться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличненько. Перевел половину диалогов из японской версии. Конечно, с англ. озвучкой будет диссонанс, но смысла в сюжете поприбавиться...

Лишь бы найти японскую озвучку. Да хоть умудриться с вию-версии выдрать (в конце концов, на нее вон пару модификаций уже стряпали).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доперевел. Когда будет тулза для текста- скину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного поковырявшись понял, что надо заставить игру включить японский язык. И если на пиратке это делается легко, то вот как на Стиме - без понятия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде диалоги доредактировали... Тулзу для текста еще никто не сварганил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного поковырявшись понял, что надо заставить игру включить японский язык. И если на пиратке это делается легко, то вот как на Стиме - без понятия.

правой кнопкой по игре>свойства>язык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
правой кнопкой по игре>свойства>язык

Самый умный?

 

Spoiler

87975574f8e38fe90b5a2601856460be.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самый умный?

 

Spoiler

87975574f8e38fe90b5a2601856460be.png

А если переименовать файлы с японским на тот же французский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если переименовать файлы с японским на тот же французский?

Файлы с озвучкой роликов лежат в самих роликах, а их пока вскрывать не вижу как...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для извлечения аудио- и видеоряда из USM роликов есть VGM ToolBox.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного поковырявшись понял, что надо заставить игру включить японский язык. И если на пиратке это делается легко, то вот как на Стиме - без понятия.

Попробуй в appmanifest_329440.acf (должен лежать в папке SteamApps) прописать "language" "japanese" .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй в appmanifest_329440.acf (должен лежать в папке SteamApps) прописать "language" "japanese" .

Нее... Не прокатило...

Для извлечения аудио- и видеоряда из USM роликов есть VGM ToolBox.

Извлечение-то работает... Как бы теперь обратно это все дело запихнуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×