Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ok тогда скажи я первую часть прошел 9 раз помню наизусть хотя играл лет 5-6 назад на ps я открывал смокинг и бандану и стелс и очки для снейка и нинзю красного а вот насчет мерил есть какие нить вишки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно снуля попробовать. Тока чем потрошить не знаю. Звук не трогаем! Озвучка там бесподобная, а слушать векторовские голоса не больно тянет. А вот текст... Шрифт с поддержкой кириллицы нужен - какие проблемы. Графику перерисовать(главменю и брифинги перевести) - максимум день работы, ибо стираем и в фотошопе нужным шрифтом набираем зеленым цветом. Перевести текст - уже раза 3 перевел(а некоторые моменты и больше) - перепройти, вспомнить что где и записать. Тока в игре полно фраз, которые стали легендарными. Звучат красиво и переводятся со смыслом. Но вроде нет ничего, что нельзя по-русски красиво сказать. Фанаты нужны? Можно кликнуть фансайт - консультировать и тестировать будут до потери пульса. Вот что реально трудно, так перевод VR. Не трудно, но геморройно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та версия что на Плейстейшен - тоже озвучена ФАРГУСОМ! У меня есть конверт для PSP... Перевод 1 в 1... теже голоса что ив ПК версии от Фаргуса. Так что можно юзать и для ПК озвучку ту =)

Перевод текста плохой это же Вектор, они только озвучкой славились, а текст у них всегда был неакти. Bkmz вся озвучка находится в VOX.DAT, ну ещё видео запаковано.

На сколько меня ГУРУ Плейстейшен проинформировали - Вектор всегда занимался перепечаткой, а не переводом игр. В данном случае - они выдрали перевод ПК версии и примонтировали его к Плейстейшеновской. С всяким РезидентИВелами для Соньки - тоже самое... ЧТо ФАргус версия ПК что Вектор на ПС - один и тот же перевод.

Кстати я себе PSP купил =) терь в консольном мире больше кручусь =)

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня первая часть от фаргуса с озвучкой, хотя даю 80% что то подделка на фаргуса.

Некоторые места не озвучены, и переводу с озвучкой дал бы 3, если скажите какие файлы нужны то постараюсь выложить.

дерни из него файл radio.dat. он в папке vox.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В папке VOX есть только такие файлы VC000101.vox VC000301.vox и т.п. Их очень много, вся папочка VOX в пожатом виде весит 185мб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чепуха просто на Вектор и Фаргус работал одна команда переводчиков. Найди мне Blood Omen и RE4 на РС с русской озвучкой, тот голосовой перевод который выложен здесь от Вектор и голоса одни и теже, что и во всех озвучках от Вектор и в некоторых от Фаргус например Thief 2. У меня приличное количество дисков для PS с этими голоса, а эти игры на РС вообще не выходили. Bkmz это они и есть просто на PS они запакованы в один файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

файл radio.dat находится в корневой папке с игрой.

Шрифт в папке FONTS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опаньки. На моей 8600 GTS игра не запускается. ККто нибудь поможет?

Простите на данный момент проверить не могу. Тварь не запускается. Пусть кто нибудь вместо меня проверит или поможет решить проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опаньки. На моей 8600 GTS игра не запускается. ККто нибудь поможет?

Простите на данный момент проверить не могу. Тварь не запускается. Пусть кто нибудь вместо меня проверит или поможет решить проблему?

С проблемой по запуску игры посмотри на сайте old-games.ru Там есть тема, посвящённая запуску этой игры на новых компах. Если вкратце, то попробуй Glide-wrapper. Его можно скачать на том же сайте.

По поводу простой замены файлов с текстом от Соньки на ПК - ничего не получится. Пробовали уже. ;)

Тексты с переводом всех диалогов в игре (и к первой, и ко второй части игры) есть вот тут, эта ссылка есть в теме в 9-ом посте. :) Самое главное, что нужно сделать, это смастерить шрифты и умудриться вставить этот текст в игру. Перевод, кстати, очень хороший. Велосипед изобретать не придётся, если только немного подправить его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С проблемой по запуску игры посмотри на сайте old-games.ru Там есть тема, посвящённая запуску этой игры на новых компах. Если вкратце, то попробуй Glide-wrapper. Его можно скачать на том же сайте.

Нихрена не помогает.

Изменено пользователем Vincent DoC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А че это темка то пустует? а ну давайте, счастливые обладатели пираток, спасайте!

з.ы. вчера вечером на "всемирноизвестном" появился фикс, теперь MSG работает на всем и везде!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята? Тут реально ведь можно прославитиься на весь Российский и стран дальнего и ближнего зарубежья интернет. Ведь Еще нет перевода для одной из величайших произведений выпущеных за все время существования мировой игровой индустрии! Вы что?! Да этот перевод начнут и будут скачивать тысячи! Тем более что сейчас к этому есть интерес! У вас ведь уже есть отличные тексты! Это беспорядок какой-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и кстати в прошлом году на дисках журнала Страна Игр выкладывался фанатский видеофильм составленный из роликов MGS,MGS 2 и MGS 3.

С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ.

Можете от туда покоцать !!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Если знать ге качать, то уже давно выложили все 4 части видео с фанатскими сабами русскими

2. За МГС2и3 народники брались (для ПС2 разумеется), но в игре очень запутано разлодены фавйлы теста, не одним файлом а как попало (кстати в американском издании были даже отрыты тесты немецкие и францизские, это если учесть что в самой игре тока английские доступны), так что весьма много усилий по разбору файлов нужно приложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×