Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 24.07.2022 в 10:47, S1nTech сказал:

@Winst@n добрый день! Есть ли продвижение проекта?

Доброго, прошу прощение что долго не выходил на связь ,занимаюсь совсем редко так как работы в летний период очень много. Постараюсь в выходные залить последние правки что делал к брифингу.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Winst@n спасибо огромное за Ваш труд! И извините, если слишком часто спрашиваю, я понимаю, что у Вас тоже есть своя личная жизнь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.08.2022 в 12:34, Winst@n сказал:

Доброго, прошу прощение что долго не выходил на связь ,занимаюсь совсем редко так как работы в летний период очень много. Постараюсь в выходные залить последние правки что делал к брифингу.

А когда примерно выйдет ваш адаптированный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем Доброго времени, не было возможности заниматься адаптацией+ в мое отсутствие умер винт на котором все последние правки лежали. Если восстановить получится,залью последние правки как есть. Остальное уже буду делать или нет,времени вообще нет заниматься

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь возьмётся?

Игра вышла. Или как то старые переводы перенести 

Изменено пользователем DInvin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучшая стратегия всегда после проделанной работы всё добавлять на Google Drive. Если сделаны хоть небольшие изменения перезаливать маниакально. Так не придётся 2-ды делать одно и тоже. Сам научился пока, создавал карты к Haydee. Долгий и нудный процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получится ли сделать перенос на Master Collection?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Был способ русифицировать эмуляторные переиздания типа Contra и Castlevania от Konami, просто переставив оригинальный ром на русифицированный. А так как данное издание не является исключением, то, в принципе, можно попробовать и тут. Сам лично ставил русификатор от PCSD на старую Getsu Fuma Den, ачивки работали при этом.

Способ описан тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2700491401

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь у меня появилась надежда спустя столько лет пройти MGS 3 на русском. А, может, и 2. Если что, готов помочь переводу в какой-то мере, хотя много времени занят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Jiacomo сказал:

Готов поддержать сладким-сладким донатом 

Сколько?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×