Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Для MGS1 можно и разобраться в настройках эмуля для лучшего качества картинки. Сам ожидал этот сборник на ПК, но MGS1 не порадовала увы. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ниже приведены 2 скриншота запуска MGS1 в Master Collection и DuckStation:

Настройки DuckStation:
Общие - Запускать в полноэкранном режиме
Список игр - добавить свой каталог с образами CD-дисков PS1 (не в архиве)
BIOS - Каталог BIOS (поменять по желанию)
BIOS - Выбор BIOS (предварительно скачать и распокавать 3 последние версии J/U/E BIOS в каталог)
BIOS - Быстрая загрузка
Отображение - Отросивщик: Аппаратный (Vulkan)
Отображение - Соотношение сторон: 16:9
Улучшения - Масштаб внутреннего изображения: 4x
Улучшения - Понижение разрешения: Адаптивный (сохранение 3D/сглаживание 2D)

Metal-Gear-Solid-Master-Collection.png

Metal-Gear-Solid-Duck-Station.png

 

Первоначально я проходил русифицированную версию игры (скачанную с сайта nintendo.moy.su) в эмуляторе RetroArch PCSX ReARMed и она там очень похожа на MGS1 в Master Collection, а позже узнал, что есть более продвинутый эмулятор DuckStation, но от этого полученные впечатления от игры ни чуть не померкли, если соберусь играть во второй раз, то буду играть уже с улучшенной графикой… А так после начала игры уже не замечаешь с какой графикой играешь. Главное для меня был русский перевод.

С того же сайта проходил и русифицированную версию MGS2 в эмуляторе PCSX2, его настройки хорошо расписаны в этой статье:

https://www.ixbt.com/live/sw/ustanovka-i-nastroyka-emulyatora-playstation-2-v-2023-godu.html

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Metal-Gear-Solid-GOG.png

 

Вообще, для сравнения, самая крутая версия для PC (порт) была представлена GOG ещё в 2021 году с нативной чёткой PC-графикой и нативной поддержкой всех геймпадов (включая Xinput). Единственный минус, разве что до 16:9 нельзя дотянуть. И вроде бы нормального русификатора к ней нет, так что можно обойтись и версией для DuckStation кому важен русский перевод — там графика примерно на 90% от GOG, в то время как от Master Collection Version — на 50% (как самый первый оригинал для Sony PlayStation 1998 года).

https://gog-games.to/game/metal_gear_solid

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Seryi3 Не самые лучшие и правильные настройки эмулятора… вот совсем :)

У вас стоит 16:9 но не включён широкоформатный хак, картинка растянута. Понижение разрешения не нужно от слова совсем. Ставьте как у меня и будет вам лучшая версия вообще. Особенно настоятельно рекомендую включать во всех играх корректировку перспективы, что бы убрать фирменные дёргающиеся текстуры. И что самое важное, ставьте не простую версию эмулятора, а превью https://github.com/stenzek/duckstation/releases

2.jpg
image.jpg

Изменено пользователем MoebiusR
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MoebiusR Отлично, настройки на скриншоте действительно дают максимальные улучшения. Только вот в некоторых местах сильно избыточные — глазу незаметные, а для недорогой игровой видеокарты тормозящие.

Оптимальным будет изменить:

Масштаб внутреннего разрешения: 4x (оптимально для монитора FullHD 1080p 1920x1080, смысла выше ставить нет)

Фильтрация текстур — билинейная (этот параметр наиболее чувствителен к загрузке видеокарты, но оптимален по соотношению качество/скорость и текст с ним естественно отображается, а не мультяшно-округлённо)

 

Протестировано на AMD Radeon RX 560.

Изменено пользователем Seryi3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

могли бы и twin snakes портировать лохи ,да и размерчик для 2 cd великоват ,видимо каждый язык по 2 диска …

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Seryi3 Что касается разрешения, то тут чем больше, тем меньше лесенок в игре, так как в эмуляторе нет сглаживания, этот параметр заменяет его и подбирать лучше под своё железо, хотя по моему опыту, любое ведро вменяемой свежести должно нормально переваривать разрешение как минимум в .

А вот с фильтрацией текстур тут не всё так просто. Обычное билинейное тупо мылит текстуры, а так как в оригинале на ПС1 не было аппаратного ускорения и всё было пиксельным, то эту фишку использовали разработчики для рисование мелких деталей на текстурах на подобии трещин на асфальте, листьев и прочего. При включении обычной билинейной фильтрации всё это просто исчезает и превращается в кашу. А вот xBRZ (очень медленно, без смешивания краёв) позволяет сгладить текстуры практически без потери деталей, но да, даёт сильную нагрузку на систему, если железо позволяет использовать эту настройку, то лучше выбирать именно эту опцию. К примеру игры с 2д отрендеренными фонами вроде резидента, дино кризиса и паразита, выглядят лучше в режимах xBRZ и JINC2 без смешивания краёв, тут надо просто смотреть что лучше в конкретном случае и на ваш вкус. Ну а для полностью 3Д игр лучше xBRZ (очень медленно, без смешивания краёв) на мой взгляд ничего лучше нет. А  вот что касается игр задниками в виде видео роликов вроде Fear Effect и Секретных материалов то там всё несколько иначе. Но мы обсуждаем МГС и на мой взгляд при моей версии настроек, именно PS1 версия + Duckstation + гейпад + большой телевизор (в моём случае 55 дюймов), это визуально лучшая версия для игры с комфортом и возможностью использовать Save States. А если кто то сделает AI HD  текстур пак для эмулятора, это будет вообще бомба :)

P.S.

Раньше использовал i7 8700k с разгоном до 4,8 по всем ядрам и GTX 1080Ti, теперь стоит RTX 4080, разницы в производительности, запинаний звука и просадок фпс на моих настройках не заметил. Разве что в первом Дино Кризисе в одном месте в коридоре в самом начале игры, при использовании xBRZ (очень медленно, без смешивания краёв) появляются дикие тормоза, но если сделать шаг влево или вправо от данного места, всё опять идёт замечательно и не повторяется больше ни в одном месте Кризиса или в других играх. Видимо баг эмулятора или что то именно в этой игре и именно в этой точке, сделано криво. :D

Изменено пользователем MoebiusR
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот бы работяги разобрались с русификатором мастер коллекции..

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь к master collection прикрутят русификатор, мне нравится этот сборник кто бы что не говорил и наконец то он официально на пк! В нём книги, арты, цифровые обложки и сами игры такие какие они были- с консольным мылом которое смазывает косяки, все эти 4к хд фильтры только их обнажают, потому что игры старые- ну это моё мнение, mgs3 наконец работает отлично, без просадок, на ps2 и ps3 фпс постоянно падал и это жутко бесило, ещё бы mgs4 в 60 кадров и вообще отлично!

Изменено пользователем Ray Leonard
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Быстро делайте Русификатор это трилогия наконец-то нормально вышла на ПК!

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Yurnero233 сказал:

Быстро делайте Русификатор это трилогия наконец-то нормально вышла на ПК!

Оплатите труд — будет, тогда, бИстро.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.11.2023 в 01:02, Alex Po Quest сказал:

Оплатите труд — будет, тогда, бИстро.

Цена вопроса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Jiacomo сказал:

Цена вопроса?

Тут есть человек, который может подсчитать вам. Наверное, ляма два будет, а так, я хз.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да тут переводить то нечего. Лишь готовый русифицированный ром засунуть внутрь. Для этого нужны хакеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, VicemanUral сказал:

Да тут переводить то нечего. Лишь готовый русифицированный ром засунуть внутрь. Для этого нужны хакеры.

Было бы так, уже давно бы сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 04.10.10

      Риски Бутс вернулась, чтобы украсть лампу и три волшебные печати. Сможет ли Шанте остановить её и предотвратить хаос в Мерцающих землях?


    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Odd Bug Издатель: United Label Дата выхода: 17 сентября 2021 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вторая поинтересней чутка и менее душная, если к этим играм вообще такой термин применим. Я по Стимворлду тольо Байлд пока не трогал, ибо не играл в градостроительные симуляторы в принципе. Но поглядываю в её сторону. Игры серии и вправду классные, не заморочные, легкие в освоении, но и не без вызова.
    • Ну вообще-то он много чего полезного пишет, вот насколько я с ним не согласен и тем не менее. Подробно и доходчиво и не только про то, что вам неприятно читать. Вот меня например тоже всегда коробит “совок”, потому как я не понимаю чего вам всем сделал СССР, вы его историю поди знаете только от блогеров либерального толка, да и упомянутый вами человек не “фанат” СССР, это скорее ко мне относится. Я сюда зашел то только потому что колокольчик, а этого сообщения уже, видимо, нет, эх!
    • Ой, а как так?! А зачем тут эти два языка, если есть английский?! Неужели японцы и китайцы такие ленивые, что не могут выучить английский и играть на нем?! А как, по-твоему, разработчики определяют, в какие игры будут играть игроки? И что делать с теми играми, у которых может оказаться язык только разработчика игры. Например, я не видел на английском языке Бурателло, только на русском языке, а сколько есть непереведенных новелл и jrpg с японского да хотя бы на английский язык. Кстати, а зачем англоговорящие делают фанатские переводы для японских игр? Ну выучили бы японский и играли на японском. Но нет, они зачем-то ковыряются в ресурсах, адаптируют шрифты (а иногда азиатские игры адаптировать под европейские языки та еще пытка), перерисовывают графику и переводят титры. Вот послушали бы Даскера и просто "наслаждались" играми на японском языке.
    • Сражаются 2 танка, 2 корабля, 2 персонажа, просто кароче двое кто-то. Твой юнит побеждает и говорит “So who’s got the biggest stick now?” это не то что аналог, это ровно наша шутка про “писькомерство”, которую можно услышать во многих комьюнити где есть соревновательные элементы. Особенно в ММОРПГ. Фраза по переводу не сложная, состоит из простых и распространенных слов и понять о чем идет речь проблем не возникает, потому что у нас член, тоже палкой называют. “Накидать пару палок”. Если тебе шутка кажется странной, не уместной — это другой разговор. Главное что ты понял о чем речь. А если не понял, то тут дело будет не в том что ты английский плохо знаешь с культурой его, а уже русский плохо знаешь. Но это конкретно в этом случае. Я не буду спорить, и говорить что вообще всё, всегда будет понятно. Я же изначально сказал просто про базовый уровень. И пример я привел базовых шуточек, с базовым простым текстом, и их тоже в избытке на самом деле. От игры к игре по разному. Но то что 70% будет непонятно — это не правда. Говоря о том что 150-250 часов будет мало. Добавлю, если бы мы учили какой нить другой язык например испанский, и наша цель была бы выучить базу на общепринятых стандартах базового знания, то ты был бы прав. Потому что у нас нет никакого буста изначально. Может знаем пару слов какой нить ¡Hola!(знаки восклицания и вопроса ставятся так, перед началом и в конце предложения, показывая где начинается восклицательная интонация и где заканчивается — помогает легче произносить зачитываемый текст), и кроме этих пары слов ничего. У нас нет никакого буста вначале. Мы хотим не только читать, но и произносить и писать сами составляя предложение,  и тогда, чтобы выйти на общепринятый базовый уровень у нас уйдет куда больше часов чем я озвучил. Здесь у нас в английском есть преимущество, и цели другие, цель просто читать и воспринимать на слух. Что помогает сильно ускорить процесс. Потому что мы можем скипнуть некоторые правила, которые нам пришлось бы изучать для базового уровня в общепринятых стандартах. Например нам не надо изучать когда ставится The, a, an. В общепринятых стандартах — это база. Но в нашей базе — оно не надо. Мы не будем предложения составлять. Теоретически артикли помогают уточнить о чем именно идет речь. На практике, в играх так точно, оно нахрен не надо. Это как с испанским знаком восклицания и вопросительным знаком. Ну да, типо не плохо, полезно, но необходимо ли? Нет. Мы что в русском, что в английском справляемся без этого нормально. 
    • Ну, если <2 часов пока наиграл в любом случае можно было зарефендить. хм. Я вот помню как раз SteamWorld: Dig проходил (на PSVita) и знатненько так задушнился. Больше ни одну часть не стал проходить. Не знаю, может мне конкретно не зашла, а может кто-то и разделит со мной эту участь  
    • Также и полное создание своих шрифтов есть
      Через “Конвертер для шрифтов SDF”. Просто извлекаются шрифты одним нажатием на соответствующий батнитик, для il2cpp также найти шаблон нужно будет. Создаются свои шрифты в конвертере, из полученных оригинальных и указанием какой ttf пойдёт на какой шрифт. И обратная запаковка.
    • В UnityEX Ultimate есть способ проще, но платно. Читайте в шапке темы.
      Вкратце:
      1. Подключить доп. проги в настройках указав путь, делается один раз навсегда.
      2. Скинуть патчер “Сборка патчера всех шрифтов игры на шрифт ариал” рядом с assets, unity3d, если нужно с бандлами, редко и там бывают.
      3. Скинуть туда же UnityEX Ultimate.
      4. Запустить CopyFont.bat
      Всё для il2cpp проектов немножко сложнее. Там лишь шаблон нужный найти, подробности уже в теме.
    • @Alex Po Quest скачай русик и попробуй его кинуть файл по тому же пути как выделил и вместо _ru сделай _P(англ)
    • ну да обновить наверное на сайте стоит, а то не все находят бусти, я в принципе отошел на второй план, парабелум вроде довёл до ума этот проект.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×