Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ик... это будет нечто...

P.S. - уже довольно долго слежу за этой темой; жду и безумно хочу пройти UT, понимая о чём вообще речь >_>

Нечто это будет в любом случае.

Эй, в группе 43 переводчика, где те люди, которые так сильно просили инвайт? Осталось каких то 2000 строк, из который от силы 500 это сложные шутки и слова, всё остальное обычный английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зашла для того, что бы это написать.

Может вы не обратите на мои слова внимание, но, ребята, в делаете огромное дело. Я как и многие благодарна вам за выше потраченное время и старание которое вы прикладываете, мы все с терпением ждем вашей работы. Вы просто герои для всех тех людей, которые не зная английского хотят пройти эту игру.

Я бы с радостью вам помогла, но увы, мои знания английского на нуле даже со словарем. Но я верю, что ваша работа будет успешной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу вот тоже переводить, но уже текста мало осталось.

Изменено пользователем FruitGish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я наконец то взялся за ум и начал учить английски что бы проходить игры в оригинале и не париться с русификатором но ребята которые переводят огромные молодцы жду с нетерпением русификатор)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нечто это будет в любом случае.

Эй, в группе 43 переводчика, где те люди, которые так сильно просили инвайт? Осталось каких то 2000 строк, из который от силы 500 это сложные шутки и слова, всё остальное обычный английский.

Я говорил, что у меня ранее не было аккаунта для переводчика 8( Или можно без этого получить инвайт на перевод? О.о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось каких то 2000 строк, из который от силы 500 это сложные шутки и слова, всё остальное обычный английский.

Потом надо будет хорошенько перетрясти перевод, там сейчас полно несостыковок, да и просто ошибок. Для первичного перевода пойдет, но для релиза - очень нежелательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потом надо будет хорошенько перетрясти перевод, там сейчас полно несостыковок, да и просто ошибок. Для первичного перевода пойдет, но для релиза - очень нежелательно.

Мда... Поправлять и вспоминать, что было в игре, хорошо 8) Тестером тоже неплохо побыть :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда... Поправлять и вспоминать, что было в игре, хорошо 8) Тестером тоже неплохо побыть :beta:

Хм, вы там говорили что у вас сестра художница. Переведите какие-либо ещё не переведенные текстуры. Если понадобится перевод, в личку. А лучше скайп напишите, скоординирую с другим художником, который до понедельника занят.

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, вы там говорили что у вас сестра художница. Переведите какие-либо ещё не переведенные текстуры. Если понадобится перевод, в личку. А лучше скайп напишите, скоординирую с другим художником, который до понедельника занят.

Сестра не против) Скайп не могу давать, извините... Дальше, если можно покажите какие текстуры переведены и как, чтобы не сбиться) (Ну чтобы не возникло путаницы, а то ваш художник так нарисовал, а моя сестра так, будут несостыковки) Текстуры, которые были выложены есть у меня)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сестра не против) Скайп не могу давать, извините... Дальше, если можно покажите какие текстуры переведены и как, чтобы не сбиться) (Ну чтобы не возникло путаницы, а то ваш художник так нарисовал, а моя сестра так, будут несостыковки) Текстуры, которые были выложены есть у меня)

Тут недавно выкладывали архив с тем, что переведено. Так что качайте оригиналы и сравнивайте что есть и чего нет. Потом только в личку напишите, я скину перевод фраз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут недавно выкладывали архив с тем, что переведено. Так что качайте оригиналы и сравнивайте что есть и чего нет. Потом только в личку напишите, я скину перевод фраз.

Возможно вы читали о версии 1.001? Желательно его перевести, так как автор там дополнил моменты, убрал баги, и конечно оставил ещё намёков на что-то скрытое от нас на потом 8) Что именно, я конечно понимаю, и то не всё...

P.S. Это по словам зарубежных игроков, но баги точно были убраны, которые я успел увидеть в видео о них.

Изменено пользователем CEight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно вы читали о версии 1.001? Желательно его перевести, так как автор там дополнил моменты (по словам других игроков), убрал баги, и конечно оставил ещё намёков на что-то скрытое от нас на потом 8) Что именно, я конечно понимаю, и то не всё...

Когда её официально выпустят, тогда да, а пока это только бета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда её официально выпустят, тогда да, а пока это только бета.

Он уже больше не бета 8) В твиттере автор сам написал об этом. Правда, непонятно как получать обновление через одну систему...

---

По возможности, слежу за другим вики, изучаю фан-арты, видео, игры по игре... Ну, и конечно статьи игроков.

Изменено пользователем CEight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://screenshare.ru/s/KGJGyvPC2yntnBx2rTHxgN

      теперь пропадает половина текста меню, диалоги и т.д. Что делать?
    • Ну изучи и переведи. Там за 100 часов можно выучить балабановский язык. Почти похож на русский язык.
    • я со многим что вы пишите не согласен, настолько со многим, что отвечать подробно на все лень поэтому начало я полностью пропустил, хоть и прочитал, потому что текста должно было бы быть много, но вот касательно этого могу сказать, что у нас все страны капиталистические, более того в отсутствие крупной страны предлагающий другую систему, а именно СССР, все капиталистические противоречия, в том числе и демография усилились, и все же, названные мною причины — я считаю основными. Если бы люди имели возможность дешевле покупать жилье, оплачивать платную медицину и образование должно быть обязательным и бесплатным для блага государства же, можно с оговорками — ну вроде того, что полученное бесплатное образование обязывает тебя отработать внутри страны какое то время иначе — плати за образование, все это сделало бы появление детей не так сильно бьющим по расходам и улучшило ситуацию.   Это вообще НИЧЕГО не гарантирует. Сколько бы гарантов у нас в стране не было, стоит чему то произойти, политическому кризису любого вида, когда страну распродают за копейки всем кто готов купить и все эти гарантии обратиться пеплом в обогащение гарантов в условиях анархии Ну да, ну да у нас тут на два человека рост состояния в 700 млрд рублей, а общий со всех крупных предпринимателей будет такой, что с легкостью покроет все что надо даже если взять часть от него увеличив налоговую нагрузку скажем в два раза. до уровня того, что сделали в США в период великой депрессии, когда крупный капиталист тоже испытывал кризис и точно не по чему не ударит, если капиталист не захочет переложить на рабочих это бремя, а он захочет, мы его знаем, так что не надо мне рассказывать про мифы, когда большая часть цифр, в том числе и сколько у кого денег нашли при аресте, а этих случаев скорее всего гораздо меньше, чем на самом деле. Тут главное узнать откуда были взяты вложенные деньги, а а не рассказывать мне как  они были потрачены. И прогиб произошел под жестким народным давлением, а не потому что Рузвельт или капиталисты такие классные.
    • Вчера тоже было 150 часов. А что сейчас тогда? А еще сначало было 150-250 часов, у каждого все таки разная скорость обучения, но мне просто лень писать 2 числа подряд, каждый раз.  Фантазер как обычно. Я не знаю балабановского языка, так что не смогу тебе помочь.
    • Да ты что! Профессор Даскер же счас начнёт лекцию о том, что можно выучить язык за сто часов. Занятно, что раньше у него было 150, а ещё раньше 250 часов. нынче, небось, вообще за час предложит изучить все тонкости базового языка, которых якобы будет достаточно для того, чтобы свободно играть. Чей перевод? Издание какого года? А ты не повторяй, ты по делу, по делу-то говори. Жду твоей сравнительной выкладки по поводу того, чем отличается моё издание от твоего.
    • Не знаю кто там что считает раритетом, книга у меня давно, я читал ее последний раз 13 лет назад.  Остальное повторять уже надоело. Так вспомнишь как раз. Особенно с таким темпом обучения. 
    • Ой, а я что-то его подзабыл. Раньше по 1024 слова в день учил, а тут парочку иероглифов подзабыл. Да и озвучка японская меня раздражает. Так что давай ты сделаешь перевод на русский язык. 
    • @Namj Привет, приглашение уже не деиствительно. 
      Может реально как вариант выкладывать сборку перевода в ТГ или на гугл диск?
    • А где я говорил, что так считаю? Я говорил, что между изданиями не было существенных различий в плане текста, про то, что я “видел” их все речи не было. А ты опровергни, распиши различия, которые якобы были между изданием в переводе Соколова, которое читал я, и том, что читал ты. Максимум, что ты сможешь — описать то, что имена и некоторые термины были переведены слегка по-разному, не более того. Например, что в одной книге был герцог Лето, в другом герцог Лито, что в одной был Гарни Холлик, а в другой Гэрни Хэллек и тому подобное (а как над доктором Юэ издевались все, кому не лень, обзывая его то так, то эдак… впрочем, он это заслужил на мой взгляд). Ты просто не помнишь. Этот момент не мог не быть, т.к. это важная часть основного сюжета. Описание было встроено во всю нить повествования. Дюна — это не просто рассказ о том, как маленький мальчик просто прошёл по пустыне со своей мамой и стал у власти по итогу. Дюна — это история о мыслях, переживаниях и философии в первую очередь. Ну, ты явно пропустил всё мимо глаз. А сколько там про Бинне Гессерит было — вообще одна из основных тем повествования. Мы сейчас говорим всего лишь про первый том. Харе переводить тему-то. Сильно сомневаюсь, что он где-то мог добыть такой раритет 13 лет тому назад. Т.к. подобные первые издания уже тогда коллекционеры собирались только в путь ещё в начале нулевых (чтобы потом втюхать другим коллекционерам за большие деньги спустя годы). Но по идее даже в малиновом издании саму-то концовку не резали, так что вероятнее, он тупо забыл или не посчитал нужным запоминать подобные подробности. А впрочем, допускаю, что “книга”, которую он читал, была обычным кратким изложением листов на дцать типа тех, которые листают школьники, когда им задают что-то на лето, когда сами книги прочесть физически невозможно успеть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×