Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

большое спасибо всем, кто участвовал в голосовании :з

результаты можно посмотреть здесь

ребятам сверху: не знаю насчет галочки, но всегда можно сделать русификатор без перевода имен. вот только кто им будет заниматься? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребятам сверху: не знаю насчет галочки, но всегда можно сделать русификатор без перевода имен. вот только кто им будет заниматься? :D

В общем и целом, можно просто автозаменой вернуть на место оригинальные имена и запаковать в отдельный руссификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
большое спасибо всем, кто участвовал в голосовании :з

результаты можно посмотреть здесь

ребятам сверху: не знаю насчет галочки, но всегда можно сделать русификатор без перевода имен. вот только кто им будет заниматься? :D

Все норм, кроме монстроконфеты... Что, монстроконфета? Серьезно? Чудовищный леденец звучит нааамного сильнее! Ну и лан. Если сделаете без перевода имен, то буду играть без.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Новым годом! Большое спасибо людям которые стараются и делаю русификатор ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто проблема в том, что правильно было бы (по смыслу) "злое пугало" (или манекен) - "тупица", но тогда теряем каламбур. "Болванчик" в русском языке (маленькая стеклянная фигурка) все-таки имеет несколько другую коннотацию, и относить это слово к манекену как-то неправильно, и тут каламбур все равно не получается, ведь должно быть два абсолютно одинаковых слова с разным значением.

предлагаю золотую середину: персонажа назвать пугалом и сказать, что он вел себя, как чучело. "чучело" редко, но все же используется, как синоним болвана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тут вопрос, осталось меньше трети текста и каким образом его надо вставлять? Юзать конвертер или наживую пихать? Просто хочется в работе увидеть для чего нужны эти & * и прочие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю перевести Mad Dummy как Маньякен (Маньяк-Манекен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая мою месячную паузу это не совсем прилично, но куда все на ноте подевались? Я только нашел время покопаться, а все исчезли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не очень хорошо умею в переводы, но у меня почему-то при просмотре переводов имен появилась четкая ассоциация Вошуа <= Иешуа = еврейское имя => Мойша. Возможно я не прав, но тут это может красиво зайти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая мою месячную паузу это не совсем прилично, но куда все на ноте подевались? Я только нашел время покопаться, а все исчезли.

Привет! Я очень хочу помочь в переводе игры. Как мне это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О том же спрошу. Захотел поучаствовать в проекте перевода игры на русский, меня ткнули носом в эту тему. Игру прошел по "мирному" пути, английский знаю почти как родной (местами лучше).

Кого дергать и что ему затем говорить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О том же спрошу. Захотел поучаствовать в проекте перевода игры на русский, меня ткнули носом в эту тему. Игру прошел по "мирному" пути, английский знаю почти как родной (местами лучше).

Кого дергать и что ему затем говорить?

В общем разделе с русификаторами есть в шапке тема с инвайтами на ноту, тебе туда обращаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем разделе с русификаторами есть в шапке тема с инвайтами на ноту, тебе туда обращаться.

Окей, аккаунт на Ноте есть. Доступ к самому переводу закрыт. У кого получить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Для начала, хотелось бы выразить восхищение и уважение людям, работающим над русификатором. Я понимаю что вопрос банален, но хотелось бы узнать - когда приблизительно, будет готов русификатор. Я понимаю что вас не так много. Последний вопрос, как можно будет русификатор получить? По крайней мере, лично меня устраивают любые варианты - включая платные, ибо эта игра того стоит. Хотел бы еще раз поблагодарить команду занимающуюся этим проектом.

С Уважением Вячеслав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
когда приблизительно, будет готов русификатор

Ну в этом квартале может и переведем, главное сессию прожить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Tabletop Платформы: PC MAC Разработчик: Dire Wolf Издатель: Dire Wolf Дата выхода: 31 октября 2024 года (ранний доступ)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Я поиграл совсем чутка, так что ничего дельного сказать не могу.  Графон приятный, оптимизация хорошая.  Судя по отзывам, как обзорщиков, так и игроков, игра очень удалась.  2.5к определённо стоит(имхо)
    • @Ленивый не знал, что там нет концовки и это “огрызок”    На данный момент, если уйти от ностальгии, то имеет смысл брать ремейк, а не оригинал.  Люди которые делали ремейк, вообще очень плохо понимали, что делают, и судя по всему, были полными неумёхами. Хорошо ещё, что на результат не забили и отдали другим челам, которые хоть как-то дотянули.
    • Прекрасный и душевный сюжет, девочка как живая,красивая графика и проработаный хаб и мир.Из минусов боевка начнет душнит где то на локации 3 с врагами жирными и опасными.
    • Начал проходить industria, и чёт немного не то, что ожидал. Думал что это научно фантастический шутер в стиле half life 2, а там артхаус какой то. Особенно перебивки между уровнями прикалывают, какая то чёрная белая библиотека, по которой бегаешь, она плавно перетекает в театр, где с галёрки смотри на летающих мужиков на сцене, причём очень смешно летающих, один как стрелка, плашмя перевернулся и улетел под потолок. Но в целом игра прикольная, поиграл чуть больше часика, пострелял роботов, будем посмотреть, что там дальше будет. Ещё бы фпс не падал, было бы вообще шикарно.
    • больший риск, больше награда увидел мимолетом загадочную тетеньку (вроде бы.) в черном обтягивающем костюме и с автоматом, игра становится все интереснее и интереснее.)
    • Русификатор OPUS: Prism Peak Сначала я хотел сделать русификатор в платный доступ, потому что у игры текста уж очень много, правил текст я целых 5 дней. Но решил все же открыть для всех. Все последующии серии игр OPUS будут в платном доступе!
      Исправил весь текст, что я видел при прохождении. Зацепки я не ВСЕ нашел, тем самым НЕ ВСЕ "видео ролики" я увидел. Так что ВОЗМОЖНО какой то текст будет без правок, все остальное исправил. 
      Если вы будете проходить игру на запись или просто так, прошу прислать моменты игры (видео\скриншоты) где были ошибки, чтобы я их исправил, спасибо!
      p.s игру советую к приобретению ! Проверялось на версии  BuildID 22849323 ( на стрых версиях не будет работать ) Установка:
      1)Скачать 2 архива 7z.001-002 > открыть 7z.001 любым архиватором и распаковать с заменой в папку с игрой  ( OPUS Prism Peak\OPUS_ Prism Peak_Data ) 2) Либо скачать 1 архив с сайта pixeldrain Скачать с pixeldrain | бусти геймплей https://www.youtube.com/watch?v=q_ujb-2mBlc @SerGEAnt
    • Там графика селшединг, вполне стильно всё и щас выглядит. Прокачать оригинал ремастером, подтянуть под современные системы и конфетка. А ремейке даже кастцены не смогли нормально сделать — через опу выглядят. Но смысл бесполезности не в этом — у игры нет концовки. В чём прикол делать ремейк огрызка? Прошёл игру и идти читать комикс что дальше было?)) ( игра по первым 5 томам, всего их 16)
    • да больше.далее будет терминал как в re9 для покупки пушек и т.д.мало дают если с дробаша,наверно тушка портится ) @\miroslav\ парированием лучше с ножом.после можно сделать вертуху и фаталити. у неё скрытое лезвие с ноги выезжает 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×