Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В первом скриншоте написано - "Чтобы сохранится". Это ошибка. Здесь вопрость что сделать. А значит надо писать так - "Чтобы сохраниться"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первом скриншоте написано - "Чтобы сохранится". Это ошибка. Здесь вопрость что сделать. А значит надо писать так - "Чтобы сохраниться"

Это с альфы еще скрины...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, но для таких игр нужна озвучка. Любая, даже от гнусавого паралитика как у Кудоса(кто помнит тот поймет). :lol: У меня племянница хотела поиграть(ей 8 лет), но так как читает она еще плохо поиграть не получилось. :(

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, но для таких игр нужна озвучка. Любая, даже от гнусавого паралитика как у Кудоса(кто помнит тот поймет). :lol: У меня племянница хотела поиграть(ей 8 лет), но так как читает она еще плохо поиграть не получилось. :(

Была идейка попробовать повыдирать все из мульта, но:

-Сам мульт в не лучшем разрешении, так что замена роликов отпадает (Плюс после замены идет вылет)

-В мульте нет и половины того, что наговорили эти дамы...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, помню-помню, была в сборнике игр, было забавно играть, но перевод же уже тогда был, не ахти какой, но был. Хотя такой раритет даже ради смеха перевести можно было бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Была идейка попробовать повыдирать все из мульта, но:

-Сам мульт в не лучшем разрешении, так что замена роликов отпадает (Плюс после замены идет вылет)

-В мульте нет и половины того, что наговорили эти дамы...

Не, не катит. Мульт еще можно и без озвучки потерпеть. Озвучка нужна как раз во время игры. И с чего ты взял что звуковая дорожка находится в роликах? Эти ролики воспроизводятся обычным плеером без звука. Судя по всему озвучка находится где угодно только не в роликах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, не катит. Мульт еще можно и без озвучки потерпеть. Озвучка нужна как раз во время игры. И с чего ты взял что звуковая дорожка находится в роликах? Эти ролики воспроизводятся обычным плеером без звука. Судя по всему озвучка находится где угодно только не в роликах.

Я в курсе, что озвучка отдельно, но ты видел качество роликов? Если уж менять, так полностью...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в курсе, что озвучка отдельно, но ты видел качество роликов? Если уж менять, так полностью...

Видел. :russian_roulette: Но ты же сам сказал что заменить нельзя(ох уж эти японцы все у них через Кхм...) Значит надо хотя бы озвучку заменить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видел. :russian_roulette: Но ты же сам сказал что заменить нельзя(ох уж эти японцы все у них через Кхм...) Значит надо хотя бы озвучку заменить.

Насчет заменить посмотрим... Пойду версию для PS2 ковырну...

П.С. Боже... Только я, наверное, такой [censored] что до сих пор пытаюсь с ней возиться/улучшать...

Хм... В PS2-версии ролики без сжатия, но в разрешении 512*512...

Из разбора полетов:

-Ролики из ПС2 можно запихнуть и даже не будет вылетать, но косяк в том, что качеством они лучше не будут.

-Можно поставить озвучку из сериала, но надо переделывать сабы, ибо в оригинале Блум еще говорит фразу про "Что, опять белок испугался?", когда как в нашем "доблестном" дубляже всего одна. И сабы не подправить, ибо ругается, что строчек-то меньше.

В принципе, можно запихнуть озвучку, но нужно перелопатить сабы...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Прошу помочь вас! Куда нужно нажимать, чтобы установить русификатор и что делать после? Можно ли использовать его на компьютере?

Изменено пользователем Ksenia2352

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Группа олдфагов-фанатов собирается, в числе которой я, сделать русскую озвучку на данную игру, используя перевод Damin72, разрешение на использование которого я получила в группе ЗоГ в вк, однако, если нужно спросить лично у автора — без проблем)

Ищем программиста. Это единственная проблема. Чаще всего тусим в ВК, поэтому, желающие могут добавляться ко мне в друзья вк с пометкой “озвучка”, перед этим отписавшись здесь :) Нужна помощь с распаковкой, запаковкой и созданием установщика. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завершили озвучку

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×