Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Levi_Re а ты думаешь перевод делается быстро ,за месяцы? Нет их делают годами и люди ждут годами , у людей помимо заниматься переводами есть личная жизнь и другие дела если ты не знал.Также и другие проекты как закончат перевод с XII,подчеркну может быть начнут делать этот проект .Перевод 13-2 тоже годами делался и ничего вышел всё-таки,просто жди.

К тому же у людей нет ресурсов а еще и желания даже за деньги , что странно. Ну или вещать как Троцкий на бронепоезде людям о всемирной победе может тогда желание появится.

Первые дни перевода игр люди горят энтузиазмом ,а потом он пропадает когда всем лень а тебе одному это не под силу

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Crystall_XVI сказал:

@Levi_Re а ты думаешь перевод делается быстро ,за месяцы? Нет их делают годами и люди ждут годами , у людей помимо заниматься переводами есть личная жизнь и другие дела если ты не знал.Также и другие проекты как закончат перевод с XII,подчеркну может быть начнут делать этот проект .Перевод 13-2 тоже годами делался и ничего вышел всё-таки,просто жди.

Перевод 13-2 вышел недоделанным. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Rost1 сказал:

Перевод 13-2 вышел недоделанным. 

ну он по крайне мере вышел ,не знаю у меня не было проблем с этой игрой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crystall_XVI сказал:

не знаю у меня не было проблем с этой игрой

Так же прошел до конца, но там в конце игры ролик вылетал (можно обойти данный косяк), вероятно он это и имел ввиду))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

а ты думаешь перевод делается быстро ,за месяцы? Нет их делают годами и люди ждут годами , у людей помимо заниматься переводами есть личная жизнь и другие дела если ты не знал.

@Crystall_XVI Не пойми неправильно, Я уважаю труд переводчиков, как и их право на личную жизнь. Просто факт в другом - нету никаких новостей по поводу перевода.

Цитата

Также и другие проекты как закончат перевод с XII,подчеркну может быть начнут делать этот проект .

То, что после XII, сразу будут переводить Type-0 —  весьма спорно. Как ты и написал:

Цитата

Первые дни перевода игр люди горят энтузиазмом ,а потом он пропадает когда всем лень а тебе одному это не под силу.

Но надеемся на лучшее. =) 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте я развею все ваши сомнения касаемо этого перевода… Перевод можно сказать и не начинался. Потому как игра не разобрана. Вначале я отправил одного переводчика переводить эту часть для разгона. Но когда узнал, что во первых текст присутствует не весь, а во вторых — обратно его собирать непонятно кто будет, тут же отозвал человека от проделывания “пустой” работы. Но как только найдётся человек, который решит два вышеописанных момента, а то есть полностью разберет игру, сделает шрифты и т.д., ситуация возможно изменится, и кто-то, необязательно моя команда, любая другая возьмётся за проект.

Да, я изменился. И больше не берусь за всё, что мне предлагают, пока не убежусь, что тех часть полностью разобрана.

Опять же - проект висит год уже. Никто не собирается разбирать. А значит — искать специалистов за денежку только. Это просто совет для тех, кому нужен перевод этой части.

 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, mercury32244 сказал:

Давайте я развею все ваши сомнения касаемо этого перевода… Перевод можно сказать и не начинался. Потому как игра не разобрана. Вначале я отправил одного переводчика переводить эту часть для разгона. Но когда узнал, что во первых текст присутствует не весь, а во вторых — обратно его собирать непонятно кто будет, тут же отозвал человека от проделывания “пустой” работы. Но как только найдётся человек, который решит два вышеописанных момента, а то есть полностью разберет игру, сделает шрифты и т.д., ситуация возможно изменится, и кто-то, необязательно моя команда, любая другая возьмётся за проект.

Да, я изменился. И больше не берусь за всё, что мне предлагают, пока не убежусь, что тех часть полностью разобрана.

Опять же - проект висит год уже. Никто не собирается разбирать. А значит — искать специалистов за денежку только. Это просто совет для тех, кому нужен перевод этой части.

 

Не зря говорят доверяй но проверяй , но с другой стороны нельзя предсказать ,что будет наперёд , а получилось вон как. Я лично готов ждать сколько угодно ,  но как судьба уготовит найдутся люди хорошо  , нет так значит по другому и быть не могло вконце концов жизнь не останавливается ,есть много других проектов , ну а с этих когда-нибудь сотрут пыль и начнут смотреть их. Но я всё же надеюсь на лучшее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.08.2019 в 22:53, mercury32244 сказал:

Давайте я развею все ваши сомнения касаемо этого перевода… Перевод можно сказать и не начинался. Потому как игра не разобрана. Вначале я отправил одного переводчика переводить эту часть для разгона. Но когда узнал, что во первых текст присутствует не весь, а во вторых — обратно его собирать непонятно кто будет, тут же отозвал человека от проделывания “пустой” работы. Но как только найдётся человек, который решит два вышеописанных момента, а то есть полностью разберет игру, сделает шрифты и т.д., ситуация возможно изменится, и кто-то, необязательно моя команда, любая другая возьмётся за проект.

Да, я изменился. И больше не берусь за всё, что мне предлагают, пока не убежусь, что тех часть полностью разобрана.

Опять же - проект висит год уже. Никто не собирается разбирать. А значит — искать специалистов за денежку только. Это просто совет для тех, кому нужен перевод этой части.

 

А сколько это примерно будет стоить?  Да может начать собирать денюжку  тогда, потому что игра этого заслуживает. Обидно, когда всякие Нептунии бодро выходят, а вот такие игры  уходят в забвение.

В 05.08.2019 в 23:25, Crystall_XVI сказал:

Не зря говорят доверяй но проверяй , но с другой стороны нельзя предсказать ,что будет наперёд , а получилось вон как. Я лично готов ждать сколько угодно ,  но как судьба уготовит найдутся люди хорошо  , нет так значит по другому и быть не могло вконце концов жизнь не останавливается ,есть много других проектов , ну а с этих когда-нибудь сотрут пыль и начнут смотреть их. Но я всё же надеюсь на лучшее.

Может собрать желающих и скинуться, на тех кто поможет  игре выйти на русском.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, elmin59 сказал:

А сколько это примерно будет стоить? 

За разбор ресурсов спрашивайте цену у самих кодеров. В интернете вы найдёте их.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала, надо узнать скольким  людям это надо. Может кто подключит знакомых или кто — то из фанатов  может в этом разбираться. Надо походить наверное по группам вконтакте  или где- то еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, elmin59 сказал:

Сначала, надо узнать скольким  людям это надо. Может кто подключит знакомых или кто — то из фанатов  может в этом разбираться. Надо походить наверное по группам вконтакте  или где- то еще.

Если почитать тему, то вся проблема в том, что весь текст игры — это графические файлы. Народу понимаешь ли нужно автоматизировать процесс, чтобы текст распознавался с картинки в обычный формат и после перевода преобразовывался обратно, а не в фотошопе по файлику перерисовывать, вот и обосрались.

Надо было забить на эту часть изначально и найти тройку стойких терпил, готовых ковыряться с фш’ом. Тогда дело давно бы двигалось потихоньку.

 

А так… на xentax лучше топай. Мб там кому-то захочется написать тулзу для автоматизации этого процесса… (https://forum.xentax.com/memberlist.php?mode=viewprofile&u=36086 можешь ему попробовать написать. он вроде рашен)

https://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=13224

Анпакер-Пакер основного файла есть.

Декруптор-Энкруптор для файлов так же есть.

Изменено пользователем MrTest
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я до начала сентября  уезжаю в командировку, если никто не возьмется, то   буду  писать. Может поможет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.08.2019 в 13:09, Crystall_XVI сказал:

ну он по крайне мере вышел ,не знаю у меня не было проблем с этой игрой

Значит ты не все в ней прошел. В стиме есть совместное с переводчиками обсуждение, где указаны недоделки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки вопрос в деньгах если, то сколько нужно занести и кому, чтобы процесс сдвинулся с мёртвой точки?:)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.11.2019 в 09:50, Hateful_Grimuar сказал:

Таки вопрос в деньгах если, то сколько нужно занести и кому, чтобы процесс сдвинулся с мёртвой точки?:)

Мираклам хдддд

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven

      Дата выхода: 24 окт. 2024
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG
      Платформы: PS4, PS5, Switch, PC
      https://store.steampowered.com/app/2455640/Romancing_SaGa_2_Revenge_of_the_Seven/
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven — не просто классическая JRPG, а многовековая сага о власти, наследии и мести. Игра переносит вас в мир, где семь легендарных героев, некогда спасших королевство, возвращаются как тираны, и лишь ваша династия может остановить их. Уникальность в том, что вы управляете не одним персонажем, а целой линией императоров: каждый правитель передаёт навыки и опыт наследнику, но жизнь их не вечна. Временные скачки переносят вас через столетия, меняя политический ландшафт и открывая новые возможности — ваши решения влияют на судьбу целых поколений.
    • Автор: 0wn3df1x
      Lil Gator Game

      Жанр: Adventure, Platformer Платформы: PC Разработчик: MegaWobble Издатель: Playtonic Friends Дата выхода: 14 декабря 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3624 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 32-е место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я запомнил особенно ту, где какая-то игра в браузере была, в пиксельном стиле роботы сражались. По теме: просматривая свежие релизы увидел, что буквально несколько часов назад релизнулась Neuro Hunter. Я бы назвал это киберпанком на минималках если бы он вышел в 2005 году. Проходил её лет 7-8 назад, так как до этого очень долгое время не мог найти её. Название полностью выветрилось из головы, а тот журнал с дисковым вложением, где я впервые ознакомился с демкой, оказался утерян. Вроде бы это были PC-игры, а может и Навигатор Игрового Мира, сейчас уже точно не вспомню. И в момент прохождения меня очень сильно впечатлила эта игра. Не знаю, что в ней такого особенного, но я лично очень сильно влюбился в этот проект. Рад, что теперь можно приобрести право пользоваться официально. Реально, очень атмосферная игрушка, попробуйте если в своё время не слышали о ней. Вчера ещё ощутил некую фрустрацию в Post Trauma от душных головоломок. Их бы поменьше, или чуть полегче. А то сильно из темпа выбивает. Да и потом уже 3 или 4 штуки решил тупо подбором цифр.  
    • Ковыряю потихоньку и давно уже к стати, но то одно, то другое.
    • Я так понимаю русификатор не работает на SteamDeck? А то я попытался закинуть файл winhttp.dll в папку с игрой и ничего не поменялось.
    • Смотрится неплохо, но пошаговые — не моё. Могу помочь с текстурами, ежели чего.
    •   Да вроде вообще многие кто из этих студий уже сообщили в соц.сетях, что никакие проекты не будут отменены и все будут выпущены. Даже вон Avowed 2 в разработке. Определенно это хорошо, только кадры поредеют.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1555140/Born_of_Bread/ Этому миру и его обитателям грозит опасность! Существа из другого века пришли, чтобы сеять хаос. Спасти всех и раскрыть тайну длиной в тысячу лет предстоит необычному герою — голему из теста и муки. Вместе с друзьями он побывает в необычных местах и встретит забавных персонажей. Хотя наш сдобный герой и выглядит не очень грозно, он еще покажет, из какого он теста. Хлеб — всему голова.
      Присоединяйтесь к любознательному мучному голему, наделенному необычными способностями, в этом 2,5D-приключении! Исследуйте полный загадок мир в компании красочных, детально проработанных персонажей. Вместе с друзьями одолейте ужасных, необычных врагов в веселых пошаговых баталиях. Система боя домашнего приготовления.
      Born of Bread добавляет в классический рецепт пошаговой системы боя новый ингредиент — взаимодействие с игроком, которое проверит вашу реакцию.
      А сверху все это посыпано механикой уязвимости и сопротивления. Без друзей меня чуть-чуть.
      Голем не справится в одиночку! Вы встретите новых персонажей с уникальными характерами и способностями, которые помогут вам преодолеть все преграды и победить в бою. Транслируйте свои сражения для ненастоящей аудитории!
      Дружелюбный дракон Даб не только поможет сохранить прогресс, но и устроит трансляцию ваших битв для ненастоящей аудитории на своем небольшом ноутбуке! Соберите побольше зрителей и удовлетворите их запросы в обмен на награды!
    • Так и в чём проблема была? А то у меня тоже диалоги не переведены.
    • Добрый день. Сделал свой вариант русификатора для Bladesong и хотел бы поделиться им с сообществом. Это полный перевод актуальной версии игры без использования старого русификатора. Переведены сюжет, диалоги, локации, заказы, UI, предметы, навыки, журналы и карта. Краткая статистика:
      — Всего записей: 12 088
      — Символов с пробелами и пунктуацией: 833 356
      — Сюжет, диалоги, локации, спутники, поставщики: 596 773 символа
      — Заказы и поручения: 165 016 символов
      — Кузница, UI, предметы, навыки, имена: 38 959 символов
      — Журналы и карта: 21 560 символов Перевод делался с использованием нейроинструментов, но с дополнительной правкой имен собственных, терминов и части спорных формулировок. Полную вычитку всего объема в одиночку провести сложно, поэтому буду благодарен за обратную связь и сообщения об ошибках. Ссылка на перевод:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3758299390 На файлы отдельно https://drive.google.com/file/d/1B1DnvV9aRUZmtD7ib1qyUsXRR3ymdhYX/view @SerGEAnt, добавьте русификатор в архив, пожалуйста, если он подходит по правилам сайта.
    • Road to Empress I Жанр: FMV, интерактивное кино, визуальная новелла, историческая драма Платформы: PC Разработчик: New One Studio Издатель: New One Studio, Ariel Дата выхода: 8 сентября 2025 Движок: Unity     У игры более 12 тысяч отзывов, около 85—86% из которых положительные.
      Русский язык официально не поддерживается.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×