Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Крэшик

Tree of Savior

Рекомендованные сообщения

Tree of Savior [MMORPG]

maxresdefault-711x400.jpg

Жанр: MMO/RPG

Платформы: PC

Разработчик: IMC Games Co. Ltd.

Издатель в Корее: Nexon

Издатель в Steam English версии. : IMC Games

Издатель в России: Нет

Дата выхода: Неизвестна/CBT (ЗБТ игры)

 

Spoiler

 

 

Spoiler
8406ntuhx5.jpgsfdssrq3ex.jpg3vvjbwqlib.jpgdf31rdcvy8.jpg

 

Spoiler

Tree of Savior — новая изометрическая MMORPG от компании IMC Games, возглавляемой «отцом» Ragnarok Online Кимом Хаккю который который был ведущим дизайнером Ragnarok Online с 1998 по 2001 год.

До 2013 года у игры было название Project R1. Изначально разработчики воспринимали игру как наследника RO. Так же схожесть наблюдается в графике и количестве классов (их около 80). Изюминкой игры считается non-target система с поддержкой геймпада (джойстика). Игра выйдет также на английском языке, но присутствует возможность самостоятельно переводить файлы из игры на любой из ??? языков.

Игра создается с использованием собственной разработки игрового движка. Графический движок использует 2.5D графику с персонажами в аниме стиле. Дизайнерская команда во главе с Maggi Ан Чон Вон стремится к тому что бы игроки полностью окунулись в мир игры. Аудио команда во главе со звукорежиссером Sevin Квак Дон Ира от ОТВС, с последующей SoundTeMP командой, Эсти, Questrosound, г-н Джун Сун Ким заключили контракт с симфоническим оркестром.

В игре вас ожидает:

более 80 классов и 10 дополнительных

200 боссы, начиная от вестовых и заканчивая рейдовыми

более 200 территорий и 3-х крупных городов

Разнообразие изделий, одежды. Крафт, бафы офлайн, алхимия и многое другое. Соревнования с другими игроками в рейтинговых таблицах таких как журнал путешественника.

Мы русскоязычное сообщество Pro-ToS'ы (думаю ссылка запрещена) начали перевод данной замечательной игры. В нашей команде пока 3 переводчика и 1 корректор. Хотели бы найти людей которые также заинтересованы в переводе данной игры на русский язык. По скольку данный проект является MMO он будет часто обновляться и изменяться, мы понимаем ответственность за эту работу и готовы ее выполнять.

Если вы желаете помочь нам с переводом, или у вас будут свои замечания по переводу вы можете написать нам в ВК <Тема для обсуждений>.

Пока перевод осуществляться при помощи Google таблиц + github. Если администрация проекта zoneofgames и Notabenoid могу выдать инвайт на Notabenoid мы были бы очень признательны.

Языковые файлы и клиент у нас имеется. Шрифт подбираем и адаптируем оригинальный под Кирилцу.

Перевод храниться в формате .tsv

Игра будет распространяться через Steam. Система для локализаций встроена в клиент.

Изменено пользователем Крэшик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как ни странно, у нас всё до сих пор живо.

На данный момент готово:

— Большая часть интерфейса.

— Квесты стартовых локаций Клайпеды и Орши.

— Большая часть NPC городов Клайпеда и Орша (кроме классовых).

— Скилы и часть атрибутов классов Swordsman, Wizard, Archer, Cleric, и их описания.

Стараемся все названия и детали сверять со словарями и мифологией.

Файлы перевода подгоняются под свежие изменения каждого нового официального патча. (Которые, порой, перелопачивают чуть ли не половину содержания некоторых файлов =_=).

Отслеживать изменения и брать актуальную версию, по-прежнему, можно на bitbucket.

PS: Всё так же требуется хотя бы ещё один (желательно играющий) переводчик. Для связи можно писать нам в Discord.

Спасибо огромное за вашу работу!! Превосходный перевод! Лучший, что мне попадался! Ребята из Протос (начинал с их переводом) тоже молодцы, но всё же как-то вяло у них все идет. У вас же даже начальные квесты переведены, да и шрифты на мой взгляд приятней. Респект вам! Надеемся не забросите этот проект!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отслеживать изменения и брать актуальную версию, по-прежнему, можно на bitbucket.

Группу вк лучше создал бы и писал об обновлениях,там и обсуждают и фидбеки если что проще людям написать и переводчика легче словить наверное)

Я бы помог,но я не так хорошо знаю английский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Группу вк лучше создал бы и писал об обновлениях

Блин, ну как же некоторые зациклены на всех этих дурацких соцсетях!? :no:

Данный форум как бы и создан для того, чтобы постить всю информацию о переводе и обсуждать его! ;)

Ну вот сдался Вам этот вк? :sleep:

P.S. Если команда _ikaR'а сможет таки перевести игру полностью - обязательно попробую поиграть! Хоть мне и не нравится визуальный стиль игры с этими карикатурными маленькими человечками, ибо предпочитаю аниме-рисовку в стиле реализм.

Правда, если это очередная высасывалка доната - вряд ли в ней задержусь всерьёз! Игры, внутриигровой баланс которых буквально принуждает к донату - уже давно стали лишь раздражать и бесить, спасибо бездарной Картошке за отучивание от привычки донатить (всех, капитально и навсегда))) Я бы лучше платил фиксированную абонентскую плату ежемесячно, если игра хорошая и плата не больше 250р (и даже диск с игрой был бы готов купить), чем стал бы вновь тратить своё время на очередную донатилку. :rolleyes:

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, ну как же некоторые зациклены на всех этих дурацких соцсетях!? :no:

Данный форум как бы и создан для того, чтобы постить всю информацию о переводе и обсуждать его! ;)

Ну вот сдался Вам этот вк? :sleep:

P.S. Если команда _ikaR'а сможет таки перевести игру полностью - обязательно попробую поиграть! Хоть мне и не нравится визуальный стиль игры с этими карикатурными маленькими человечками, ибо предпочитаю аниме-рисовку в стиле реализм.

Правда, если это очередная высасывалка доната - вряд ли в ней задержусь всерьёз! Игры, внутриигровой баланс которых буквально принуждает к донату - уже давно стали лишь раздражать и бесить, спасибо бездарной Картошке за отучивание от привычки донатить (всех, капитально и навсегда))) Я бы лучше платил фиксированную абонентскую плату ежемесячно, если игра хорошая и плата не больше 250р (и даже диск с игрой был бы готов купить), чем стал бы вновь тратить своё время на очередную донатилку. :rolleyes:

Обычно так говорят те кто боится этих соц-сетей.По факту там удобнее общаться\публиковать новости и тд.А этот форум нужен для поиска людей и помощи для перевода\утилит и тд.

А по поводу доната,это личный взгляд на игры,кто то будет плакать что донат губит игру и без него нереально играть,а кто то без доната и в ТОПе.И где ты найдешь игру за 250р в месяц? Сейчас носки и то дороже стоят.

А на счет перевода,сейчас по факту переводят нужное(механики\описания\предметы\классы\скиллы) сюжет во всех ммо посредственный его можно и не переводить,но думаю и его переведут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И где ты найдешь игру за 250р в месяц? Сейчас носки и то дороже стоят.

Недавно (в апреле где-то, или в конце марта) купил в Стиме "Borderlands 2" за 225 рублей. Играй нихачу, сколько угодно, доната нет в принципе, и даже нет никакой абонентской платы. Качество игры (и командного геймплея и сюжета и графики) - в разы выше, чем в любой существующей ММО. Так что я делаю не так, если не согласен платить разработчикам ММО, если они требуют неадекватные деньги (и чаще всего ещё и за какой то шлак, типа нарисованных корабликов за 3к рублей у Лесты, просто ЛОЛ)? ;)

За переводом данной игры слежу не потому что она ММО, а потому что она аниме-ММО. То есть как бы единственная в своём роде (финалки не в счёт, ибо это не аниме по стилю рисовки) такая. :search:

зы. Не знаю в каком Ритце Вы живёте)), но я вот в Москве носки и за стольник спокойно могу купить))) А если отечественные или беларусские например, то и ещё дешевле найти нет никаких проблем.

Обычно так говорят те кто боится этих соц-сетей.

Когда Вы идёте по улице и видите наваленную посередине тротуара куча *авна - Вы серьёзно испытываете чувство страха? :D Точно-точно?

Или Вам просто не хочется в неё вляпаться? ;)

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Недавно (в апреле где-то, или в конце марта) купил в Стиме "Borderlands 2" за 225 рублей. Играй нихачу, сколько угодно, доната нет в принципе, и даже нет никакой абонентской платы. Качество игры (и командного геймплея и сюжета и графики) - в разы выше, чем в любой существующей ММО. Так что я делаю не так, если не согласен платить разработчикам ММО, если они требуют неадекватные деньги (и чаще всего ещё и за какой то шлак, типа нарисованных корабликов за 3к рублей у Лесты, просто ЛОЛ)? ;)

зы. Не знаю в каком Ритце Вы живёте)), но я вот в Москве носки и за стольник спокойно могу купить))) А если отечественные или беларусские например, то и ещё дешевле найти нет никаких проблем.

Когда Вы идёте по улице и видите наваленную посередине тротуара куча *авна - Вы серьёзно испытываете чувство страха? :D Точно-точно?

Или Вам просто не хочется в неё вляпаться? ;)

Как глупо сравнивать цену на сингл игру двухлетней давности с ммо.Смысла спорить нету,есть игры на системе B2P вот и играйте в такие игры,зачем жаловатся на f2p.Скажу лишь "скупой платит дважды" и "бесплатный сыр бывает только в мышеловке".И думаю данное обсуждение лучше закончить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на сингл игру

Borderlands 2 не сингл-игра! :D Она рассчитана на прохождение отрядом из 4 игроков. А в одиночку её пройти, чтоб целиком и все сложности, вообще невозможно (всяких кибер-задротов в расчёт не берём).

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Группу вк лучше создал бы и писал об обновлениях,там и обсуждают и фидбеки если что проще людям написать и переводчика легче словить наверное)

Я бы помог,но я не так хорошо знаю английский язык.

Ну сайт с форумом, как я недавно узнал, у них есть. Тырк

Изменено пользователем Johnsy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сайт с форумом, как я недавно узнал, у них есть. Тырк

Вот такую инфу надо в шапку добавлять и да,спасибо) теперь есть где мониторить обновления)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот такую инфу надо в шапку добавлять

Думаю, это невозможно по причине того, что топикстартер представитель другой команды переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сайт с форумом, как я недавно узнал, у них есть. Тырк

За игрой и переводом не слежу, но чем отличается от этого перевода и какой "лучше"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За игрой и переводом не слежу, но чем отличается от этого перевода и какой "лучше"?

Мне больше по нраву пришелся вариант от jiyuu-vn. На мой взгляд он более полон. Переведены на русский даже название скиллов и классов. Хотя некоторым это может не понравится. Также переведены квесты и диалоги НПС начальных локаций(у pro-tos пока этого нет). Очень радует, что ребята не забывают про литературный аспект, а не довольствуются лишь грубым машинным переводом. А вообще я внимательно слежу за обоими переводами т.к. вполне может случится, что у одной из команд опустятся руки и они забьют на проект.

Изменено пользователем Johnsy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снова немного о обновлениях:

— Переведены первые 2 ранга классов — названия и описания их скилов и атрибутов.

(R1: Archer, Cleric, Swordsman, Wizard, R2: Ranger, Quarrelshooter, Krivis, Рriest, Highlander, Рeltasta, Pyromancer, Cryomancer)

— Подогнаны изменения под актуальные патчи клиента.

— По мелочи переводятся диалоги в городах.

— Ведётся перепроверка уже переведённого.

По-прежнему нужен ещё один переводчик-доброволец.

Обновления, как и прежде — на bitbucket

Связь, как и прежде — через Discord.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Снова немного о обновлениях:

— Переведены первые 2 ранга классов — названия и описания их скилов и атрибутов.

(R1: Archer, Cleric, Swordsman, Wizard, R2: Ranger, Quarrelshooter, Krivis, Рriest, Highlander, Рeltasta, Pyromancer, Cryomancer)

— Подогнаны изменения под актуальные патчи клиента.

— По мелочи переводятся диалоги в городах.

— Ведётся перепроверка уже переведённого.

По-прежнему нужен ещё один переводчик-доброволец.

Обновления, как и прежде — на bitbucket

Связь, как и прежде — через Discord.

Спасибо)) В одном моменте очень помогло обновление перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

— Переведены скилы и атрибуты классов 3 и 4 ранга:

R3: Sapper, Hunter, Bokor, Dievdirbys, Hoplite, Barbarian, Psychokino, Linker

R4: Wugushi, Scout, Sadhu, Paladin, Rodelero, Cataphract, Thaumaturge, Elementalist

— Подогнаны изменения под актуальные патчи клиента.

По-прежнему нужен ещё хотя бы один переводчик-доброволец.

Обновления — на bitbucket

Связь — через Discord.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо
    • Автор: Black_Sun

      Год выпуска: 2010
      Жанр: Arcade / Logic (Puzzle)
      Разработчик: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Издательство: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Язык интерфейса / озвучки: Английский, Французский
      Системные требования:
      • OS: Windows 7 / Vista / XP
      • Processor: 1.5+ GHz Intel or AMD
      • Memory: 512MB RAM
      • Graphics: 64MB DirectX® 9.0c
      • DirectX®: DirectX® 9.0c
      • Hard Drive: 500MB
      • Sound: DirectX® 9.0c compliant sound card
      • Multiplayer: Internet or LAN Connection
      Описание:
      Clones - игра жанра аркада/головоломка, развитие идей классических Lemmings. Вообразите планету с двумя главными формами жизни. Первыми являются Clones, которые составлены из гибко-квантового липкого вещества, которая дает им удивительные физические способности, но также делает их бесхитростными, потому что нет никакого централизованного мозга. Вторыми являются CloneMasters, которые физически неразвиты, но обладают большим интеллектом. Clones и CloneMasters объединяются, чтобы решить любую проблему в мире! В игре увлекательный геймплей, более 150 уникальных уровней, расширенная поддержка весёлой игры через интернет (до 16 игроков), полноценный редактор типа WYSIWYG, ранги, таблицы рекордов и многое другое!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×