Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Авторам за труд спасибо. Будет повод сравнить с пройденным Advent Dark Force.

Присоединяюсь к оратору выше по форуму, про материалы: переводить названия вещей в проектах, где может потребоваться для поиска иностранная база данных — это очень спорный момент, лучшим вариантом в таком случае является транскрипция названий с минимальными изменениями смысла, либо сноски в описании с оригинальными названиями.

По именам.

Сразу же в глаза бросается:

Фэнг — на самом деле Фанг

Эрин — на самом деле Арин

Лола — на самом деле Лоло (или Роро, при желании)

По остальным сказать ничего не могу — нет сэйвов поблизости. Могу на вскидку сказать про очевидные спорные моменты: Ethel — это Эфор, а Sanguina — это Бладди.

PS Авторам на будущее: предупреждайте пользователей, что у вас там шок-контент — не каждый может перенести то, что вставлено вместо оригинальной открывающей темы. Логичным шагом было бы предложить в инсталяторе выбор.

PPS Ах да — запуск инсталятора русификации закрывает все браузеры. Нормально ли это явление?

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Авторам за труд спасибо. Будет повод сравнить с пройденным Advent Dark Force.

Присоединяюсь к оратору выше по форуму, про материалы: переводить названия вещей в проектах, где может потребоваться для поиска иностранная база данных — это очень спорный момент, лучшим вариантом в таком случае является транскрипция названий с минимальными изменениями смысла, либо сноски в описании с оригинальными названиями.

По именам.

Сразу же в глаза бросается:

Фэнг — на самом деле Фанг

Эрин — на самом деле Арин

Лола — на самом деле Лоло (или Роро, при желании)

По остальным сказать ничего не могу — нет сэйвов поблизости. Могу на вскидку сказать про очевидные спорные моменты: Ethel — это Эфор, а Sanguina — это Бладди.

PS Авторам на будущее: предупреждайте пользователей, что у вас там шок-контент — не каждый может перенести то, что вставлено вместо оригинальной открывающей темы. Логичным шагом было бы предложить в инсталяторе выбор.

PPS Ах да — запуск инсталятора русификации закрывает все браузеры. Нормально ли это явление?

По материалам для dark advent сделаю банально выгрузку итемов с соотношением ENG-RU, выбирать перевод отдельных строк из общего документа лишняя работа.

По именам, ну тут спорить не буду, но так приняли, Ethel - в моём варианте стала Этель, Sanguina - Сангвина (вроде бы, если я правильно помню), Galdo - Гальдо

Про установочник ничего сказать не могу, собирал не я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По материалам для dark advent сделаю банально выгрузку итемов с соотношением ENG-RU, выбирать перевод отдельных строк из общего документа лишняя работа.

Я не понял про что здесь говориться...

Файлы Дарк Адвент уже на руках что ли, ничоси тогда...

Изменено пользователем FEARboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понял про что здесь говориться...

Файлы Дарк Адвент уже на руках что ли, ничоси тогда...

не-не-не, я к тому, что как релизнется dark advent, к следующему переводу так сделаю.

В данный момент, я занимаюсь переводом way of the samurai 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sanguina - Сангвина (вроде бы, если я правильно помню), Galdo - Гальдо

В первом случае англолокализаторы попытались сыграть на благозвучии, взяв итальянское слово кровь (или скорее sanguinare), вместо транскрипции с английского bloody (ブラッディ), что использовали японцы.

Во втором можно просто Гард или Гальд.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена переводились по английской озвучке. Мне кстати тоже такие не нравятся.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводить японскую игру ориентируясь по откровенно плохой английской озвучке... Э, ну...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводить японскую игру ориентируясь по откровенно плохой английской озвучке... Э, ну...

Куда лучше ведь заявить что английская локализация убога и отличается от оригинала, и что бы перевод был хорошим нужен переводчик с японского и пару гуру серии, которые знают каждую фразу героев наизусть. Затем посмотреть на то как сдох перевод, потому что таких нет, и абсолютно плевать что 95% людей которые затем будут использовать руссификатор глубоко плевать на небольшие отличия переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи играющие игру с данным русификатором. Вы лучше внимательно читайте весь текст, и при обнаружении ошибки либо недочёта перевода делайте скрин и выкладывайте его сюда, чтоб помочь тем, кто занимается редактурой. Ещё ни одного скрина никто так и не выложил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не у кого не наблюдалась проблема с запуском игры после установки русификатора ? Через какое то время при попытке повторно запустить игру, перестаёт запускаться. Приходится переустанавливать игру. Вдруг кто сталкивался. К переводу пока претензий не наблюдалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблем с запуском не испытывал, ошибок в переводе встретил только одну.

Нет переноса текста в описании.

https://yadi.sk/i/o1nGwqvj36yquL

Изменено пользователем TheMi30

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати когда патч выпустите, который исправляет грамматические и прочие ошибки? У вас в группе уже порядочно скриншотов накидали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи играющие игру с данным русификатором. Вы лучше внимательно читайте весь текст, и при обнаружении ошибки либо недочёта перевода делайте скрин и выкладывайте его сюда, чтоб помочь тем, кто занимается редактурой. Ещё ни одного скрина никто так и не выложил...

По просьбам трудящихся выкладываю скрины с недочётами:

https://yadi.sk/d/GtfmeQBi38W46h

Наверное какие-то уже повторяются (не смог найти группу, где выкладывали скрины).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По просьбам трудящихся выкладываю скрины с недочётами:

https://yadi.sk/d/GtfmeQBi38W46h

Наверное какие-то уже повторяются (не смог найти группу, где выкладывали скрины).

https://vk.com/fff_ru. Вот эта группа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Гриммо
      Вчера ночью вышел симулятор почтальона Letter Lost, кто-нибудь будет переводить такую малоизвестную игру? Мне она показалась интересной.
    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×