Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Благослови вас всех Давкул!
Доначу в 6-й или какой там уже раз!
 

Изменено пользователем Torquemada
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чисто все переустановил и накатил последний русификатор, но встретил почти сразу непереведенный фрагмент. Это из-за дополнения? или просто пропустили при сборке?

https://pastenow.ru/2714b6cd921131e6ca5979afe87878ec

Это как бы ПРЕДконтракт. Следующий экран, с контрактом непосредственно переведен нормально.

Изменено пользователем Sternspn
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.02.2020 в 00:29, Dimon485 сказал:

Похоже, сюрприз не удался :) 

Действительно, впервые за почти три года работы переведен весь текст! Я благодарю всех, кто принял участие в переводе! Пусть не все прошли этот путь целиком, но все равно все большие молодцы! Особенно тяжело дался последний рывок — слава героям — ребятам, которые нашли силы и все же добили текст! ВСЕ МОЛОДЦЫ!!!

Отправил Сержанту русификатор на сборку, так что ждем в ближайшее время на главной.

Хоть и весь текст переведен, но отшлифован он далеко не полностью — предстоит еще много работы, поэтому, приглашаю всех поучаствовать в отлове багов: присылайте все, что кажется неправильным или непонятным.

Желаю приятной игры и хороших выходных! :wink:

Поддерживаю, этот перевод был настолько настолько не простым, но интересным и вот-вот почти-почти готовым, что было тяжело остаться в стороне и не помочь добить его до конца (условного, конечно, разрабы по любому еще что-то да выкатят, судя по блогу в стиме), но то, что основная игра полностью переведена — большое достижение, ура!

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, tenno61 сказал:

Скажите пожалуйста, перевод работает с gog версией? 

Работал.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наделал скриншотов с непереведенным текстом.

1 В основном непереведено в самом первом окне получения задания.

2 Так же слетел перевод целей активного задания справа вверху - сейчас там Objectives и Payment  .

3 Причины смерти переведены через одну

4 У некоторых целей отряда слишком много букав. Возможно, если не делать перенос строки, или чуть перефразировать, будет умещаться в 2 строки и не налезать на другую кнопку
 

Это всё, что смог найти за 12 часов, так что большой респект:D

 https://mega.nz/#F!4tRSwYoL!DIhNNaaG0SqmtQvQ9GoG6w

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.02.2020 в 22:10, Otis_Geo сказал:

Наделал скриншотов с непереведенным текстом.

Действительно, в последней версии все переведено. Остальное поправил, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.02.2020 в 02:48, Dimon485 сказал:

Действительно, в последней версии все переведено. Остальное поправил, спасибо!

А в топик ,в файлохранилище еще не выложили версию из вашего поста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо за ваш труд. Скажите, а вы разработчику перевод будите отсылать? А то прям интересно как бы он отреагировал на это. Со своими гнилыми отмазами, что это не возможно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

d03585dc487e.jpg

Скрытый текст

6f3f278efd25.jpg

Пару ошибочек.
Спасибо за перевод!

upd
 

Скрытый текст

435cbe593b78.jpg

 

Изменено пользователем Vorgil Spurda
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Настолько мощный пиар вышел что бедняга аж комменты в паблике закрыл и залетел с левого аккаунта писать опровержения) 
      Ну а если серьезно, то я рад за него не иронично. Плюс я благодаря посту тоже копейку заработал из-за всего этого ажиотажа. Все в плюсе крч. Сам не ожидал что будет такая хайповая реакция и косарь комментов. Ребята молодцы, видать у многих эта тема уже давно комок в горле
    • Ого там коментов и просмотров. Так распиарил его контору, он тебе еще доплачивать должен) Черный пиар тоже пиар 
    • А я лет 5 просидел с К70, но в последний год у меня wasd начали прилетать к пальцам - палец снимаешь, а кнопка на нём висит. Я столько раз руинил прохождение из-за этого, что в конце-концов стал не выдерживать и начал её поколачивать, ну и остальные кнопки тоже немного расшатались. Взял на замену Ardor, но она в сравнении полным дерьмом оказалась.
    • Офисным работникам не нужен светильник, они могут работать с клавиатурой не глядя на неё. Но если ты реально опытный офисный работник, а не лоботряс, который пасьянс с утра до вечера гоняешь.  В целом подсветка для клавиатуры нужна только тем, кому нужно глядеть на клавиатуру, чтобы текст набирать. Для беспроводной клавиатуры, подсветка будет кушать батарею и быстрее разряжать. Так, что минус вполне спорный и не всем нужный. У меня так вообще на клавиатуре нет русской гравировку и мне нормально 
    •  Я до сих пор в них особо не разбираюсь, скорее совсем (поэтому выше описал только поверхностные недочеты на мой вкус). да и дорогих клав у меня и не было никогда, еще года полтора назад была среднего сегмента Cougar (модель не могу вспомнить)  года 3 за ней сидел пока кружку чая не пролил.)) и у нее отказались работать пара-тройка клавиш. теперь у меня на обоих компах (стареньком и основном) простенькие клавы от Defender     Werewolf GK-120DL  и   Spark GK-300L
    • Cамая крутая клава, которая у меня была - Corsair K70 MK.2.  Но я понял её крутость, только после того, как перешёл на какую-то там  ARDOR GAMING Blade Optical за 4к.   Я в клавах не разбираюсь, и думал, что они плюс минус все одинаковые, но как оказалось нет.
    • Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском. Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.
    •  @Алекс Лев, пожалуйста, не позорь меня, прошу извинений у вас товарищ Админ, за всё выше сказанное, будем считать это всё личным мнением Алекса, а не моим, ибо оно так и есть.

      На связи на текущий момент, единственный разработчик — Денис Со́лицен 
      ReNPT3 — это мой сольный проект, иные утверждения касательного этого, на данный момент, ложны.

      Извлекает текст из любых текстовых и не совсем файлов, в числе в формате кода, таблиц, или иных, сохраняет всё в проект файла в свой проприетарный сжатый формат: .renpt3.
      Сохраняет изменения в оригинальный файл (Средства => Пересобрать) с постфиксом _NEW

      Поддержка: `.ks` (KiriKiri), `.json`, `.xml`, `.txt`, `.* (любой другой)`, бинарные (с оговорками).
      Интерфейс программы выглядит так: Слева основное поле работы с текстом, увеличивать масштаб как во всех редакторах "колесиком мыши". Можно сменить шрифт на любой другой установленный в системе. Справа поле кода, подгружается весь код, и тут удобно можно его просмотреть, в будущем будет сделана система перемещения по строкам из левого меню в строку в коде в правом, чтобы точно знать что меняешь, и не поменять лишнего.

      Программа находиться на тестировании, она не предназначена для массового использования на данный момент, некоторые места интерфейс могут или будут переработаны в дальнейшем.
      Многое еще не готово до конца, дана только на пробу, так что считайте показанное выше альфа-версией или версией 0.5 до релиза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×