Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Хорошо. Ранс мне нравится, поэтому я переведу Вам весь этот текст. Только его смогут вставить в игру? Специалисты для этого есть?

Ну и надеюсь на указание своего ника в титрах :)

Да, всё будет. Если уровень английского позволяет, то переходи по ссылке в шапке и помогай переводить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перебросить бы на ноту. Гугль знатно так тормозит весь процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо ничего менять. И так нормально, для перевода вполне удобно. А так заново привыкать...

П.С. Кстати я так понял, переводим только отмеченное зеленым?

Изменено пользователем Barmaglo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку доступа к редактированию Глоссария у меня нет, напишу сюда, может кто-то сможет поправить.

Не хватает вида войск:

Diviner - пока перевел как Экзорцист

Не хватает персонажей:

Seiitai Shogun / Сейтаи Сегун

Xavier / Ксавьер

Keikoku/Кейкоку

Miki / Мики

П.С. Такое ощущение что я один занимаюсь переводом :)

Поскольку за три дня после меня никто в перевод правки не вносил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, кто-то решил взяться за перевод, супер! Пошаговая тактика, еще и с блекджеком - айс. Терпения и сил вам, господа переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю, что вопрос не блещет оригинальностью, но на какой стадии перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаю, что вопрос не блещет оригинальностью, но на какой стадии перевод?

С мая был в никаком. За полтора года было переведено около 5000 строк.

2 недели назад им занялся я, на данный момент переведено 9000 строк.

то есть грубо за неделю - 2000 строк.

Судя по всему кроме меня переводом не занимается никто.

Всего в выложенном файле 160000 строк.

Ориентировочный срок окончания перевода мною в одно лицо - от полугода, до года. Если добавятся еще переводчики - то быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа хакеры (или кто там этот файл для перевода создавал?), а Вы точно уверены что переводить надо только отмеченное зеленым?

Потому что вот это:

s 015 SenriQ's Cup

s 016 A masterpiece made by

s 017 the leading expert of tea cups.

s 018 Give it as a present.

Явно сплошной текст описания предмета, но первые два пункта не покрашены зеленым, а вторые да. Вы точно уверены, что переводить надо только зеленое, а то меня гложут смутные сомнения...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа хакеры (или кто там этот файл для перевода создавал?), а Вы точно уверены что переводить надо только отмеченное зеленым?

Потому что вот это:

s 015 SenriQ's Cup

s 016 A masterpiece made by

s 017 the leading expert of tea cups.

s 018 Give it as a present.

Явно сплошной текст описания предмета, но первые два пункта не покрашены зеленым, а вторые да. Вы точно уверены, что переводить надо только зеленое, а то меня гложут смутные сомнения...

Основная масса для перевода зелёный, но есть исключения по типу этого...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Основная масса для перевода зелёный, но есть исключения по типу этого...

Понятно, значит надо перелопачивать всю ранее переведенное и смотреть, где надо что-то переводить, а где нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так отлично, мне скинули готовые текстуры, вставить с заменой в папку с игрой и проверить надо, начало я проверил все робит. https://yadi.sk/d/j1QIUC67mVXat

Перезалей архив

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробую сюда http://notabenoid.org/book/66191 перенести перевод

Все конечно отлично, только у меня нет там учетки, так что переводить через нотабеноид я не смогу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все конечно отлично, только у меня нет там учетки, так что переводить через нотабеноид я не смогу...

Мыло в личку напиши, я тебе инвайт отправлю. Вот в таком виде https://yadi.sk/d/dZHgeEVdwKR5W ещё можно залить текст на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Marvel’s Deadpool VR
      Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Twisted Pixel Games Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 18 ноября 2025 года






    • Автор: Slobodskoy
      Дата выхода: 14 окт. 2022
      Разработчик: Pixelsplit
      Жанр: Симуляторы, Менеджмент, Стратегии
      Отзывы Steam: Очень положительные 8.0
      Indoorlands — это симулятор управления парком развлечений. Причем не обычным, а крытым. Проект также можно отнести к экономическим стратегиям. Игра по умолчанию использует изометрический вид. Но пользователь может приближать и отдалять картинку, а также менять ракурс камеры. У этого инди-проекта трехмерная графика. Юзеру необходимо отстраивать и расширять парк, а также удовлетворять потребности своих посетителей. Помимо этого ему надо зарабатывать очки, повышать уровень и проводить исследования разной направленности, чтобы совершенствовать свое предприятие. Он может регулировать стоимость и настраивать качество, выбирать индивидуальные бонусы и так далее.
      В Indoorlands есть редактор аттракционов под названием Create your Ride. В нём можно создать развлекательное сооружение из различных деталей, раскрасить его, прокатиться на нём с видом от первого лица. Также здесь позволяют делиться с пользовательским сообществом своими творениями. В остальном тут привычный для подобных тайкунов геймплей. Можно декорировать гигантские павильоны, создавать залы, размещать в них аттракционы, закусочные, магазины сувениров и другие здания. По мере прохождения открываются новые постройки. Размещению объектов и декорированию отведена важная роль. Нужно учитывать предпочтения и пожелания клиентов. Присутствует возможность комбинировать темы. Для тех, кто не играл раньше в подобные тайтлы, есть обучающий режим, где новичкам объясняют все основные механики.
      https://disk.yandex.ru/d/cNWqte0TBTAdwg
      Установка:
      1) Скопируйте файлы из архива в корень игры (где папка Indoorlands_Data).
      2) Запустите IndoorlandsI2PatchForum.exe
      3) Нажмите OK в окнах.
      Патчер автоматически:
      - находит Indoorlands_Data\resources.assets
      - применяет перевод из i2_export_edited.csv
      - создает backup: resources.assets.backup_дата_время
      - сохраняет копию: resources.assets.patched
      - заменяет оригинальный resources.assets
      Важно:
      - Перед запуском закройте игру.
      - Если что-то пошло не так, верните backup-файл обратно в resources.assets.
      !ПРИ ЗАПУСКЕ В МЕНЮ ВЫБРАТЬ НЕМЕЦКИЙ (German) ЯЗЫК!

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Zarudnev привет! Подскажи планируется ли новый русификатор с ручными правками? Просто нужно понять стоит ли самому браться или лучше подождать, если уже в работе. 
    • Прикольно, ударения подогнать и будет не плохо. Полагаю за такими переводами будущее. И их качество будет расти.
    • Могло бы и субтитров не быть. И вообще игру бы заблокировали для российского региона, как это сделали датчане из IO Interactive. Так что не самый худший сценарий развития. Это да, регионалку не стали учитывать (рассчитывал на ценник в диапазоне 2500-3500₽, а 4К уже как-то неприятно) А она была? Мне кажется у них просто не было бюджета на неё. Верней посчитали, что вложения не оправдаются продажами. Зато много экспериментальных механик в игре, что опять же хорошо. Как по мне, так лучше небольшой интересный хронометраж, чем сотни часов какого-нибудь однообразного гринда и дрочева. Главная проблема — настырное пропихивание повесточки (в этот раз пиздастрадания  белого турка, у которого муж умер). Видимо за эту повесточку кто-то нехило башляет. В команде корабля, отправленной со спасательной миссией для всего человечества нет ни одного русского или китайца, как одних из представителей космических держав. Зато одни негры и американцы, спасающие Мир  А игра отличная. Ей бы официальную русскую озвучку, ценник чуть подкорректировать под регионалку и было бы идеально. Ладно хоть наш регион не стали блокировать для покупки и на том спасибо.
    • Сами стали издателями — задрали в разы ценник, убрали русскую озвучку, хронометраж не увеличили, проблемы игры прежние. В итоге минимальные продажи и смешанные отзывы. Не удивлюсь, если скоро объявят о закрытии студии.
    • Пасиб за русификатор. Но игра от этого не станет лучше. Ремейк ужасный. 
    • А для Виты это можно как-то попробовать перенести?) Уж очень подобные вещи в портативном формате хорошо заходят
    • Добавлен MAC-STEAM (v1.1.5) без цензуры, но не тестировалось.
    • Так он, по идее ж, только  обычные банки показывать будет, которые от её личной коллекции. А это не такие ж банки. Это то же самое по смыслу, что и картинки с фотографий. Это он может и не запикивать. Но тут я не уверен, скорее всего найду их раньше, чем прокачаю дрона до такой степени. Пока что вкладывался в разлок новых патронов по большей части.
    • 3 банки с бабочками ток нашёл вроде если прокачать сканер, то больше покажет. я влил очки в пули и ракеты  за косточки костюмы и аксессуары можно купить(включая стильные очки) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×