Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Нашелся человек, который запакует перевод!!!!! Осталось перевести!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашелся человек, который запакует перевод!!!!! Осталось перевести!

Ого это вы так сдвинули перевод? А-то за все время этот резкий скачок перевода впечатляет даже а-то думал забыли про перевод и так аж до 2017.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ого это вы так сдвинули перевод? А-то за все время этот резкий скачок перевода впечатляет даже а-то думал забыли про перевод и так аж до 2017.

Спасибо что хоть кто-то оценил мой труд)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо что хоть кто-то оценил мой труд)

Ты что шутишь? Все кто увидел оценили твой труд. Просто большинство не зареганы, а ещё очень многие увидели обновву в теме перевода и не заходили подумав что это просто очередной пользователь справшивает когда переввод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты что шутишь? Все кто увидел оценили твой труд. Просто большинство не зареганы, а ещё очень многие увидели обновву в теме перевода и не заходили подумав что это просто очередной пользователь справшивает когда переввод.

Мне бы не помешала помощь кстати. Есть желающие присоединиться?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты что шутишь? Все кто увидел оценили твой труд. Просто большинство не зареганы, а ещё очень многие увидели обнову в теме перевода и не заходили подумав что это просто очередной пользователь спрашивает когда перевод.

З такой логикой некто некогда не увидит результата ибо не знаком з переводчиком. Кому игра интересна то заходит на тему даже если туда пишет любой пользователь это уже дело заинтересованности, а видят результат те кто следит за ним. Новичок ,что даже не следил за переводом конечно не увидит результата это же так элементарно Ватсон)Если тебя злит ,что человек видит что люди ему благодарны то это уже дело неприязни чтоли...Или зависти если для вас это мелочь их хвастовство то покажите эти слова на деле ,а-то критиков развелось)

Изменено пользователем qqq200

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне бы не помешала помощь кстати. Есть желающие присоединиться?)

У меня есть желание помочь, но есть ли еще где-нибудь кроме Нота текст? Просто я там не зарегистрирован, и попасть туда как я понимаю уже почти не реально...

Чтобы туда попасть нужны инвайты, а их просто так не кидают, конечно можно оставить свой электронный адрес и заявку чтобы пригласили, но тут как в лотерее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня есть желание помочь, но есть ли еще где-нибудь кроме Нота текст? Просто я там не зарегистрирован, и попасть туда как я понимаю уже почти не реально...

Чтобы туда попасть нужны инвайты, а их просто так не кидают, конечно можно оставить свой электронный адрес и заявку чтобы пригласили, но тут как в лотерее.

Я тебе дам инвайт, но для начала проверю как ты переводишь ок? Напиши мне Вконтакте и я тебе вышлю текст для проверки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те у кого есть желание помочь переводу, отпишитесь. В данный момент перевожу и редактирую один. Поверьте это очень тяжело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Те у кого есть желание помочь переводу, отпишитесь. В данный момент перевожу и редактирую один. Поверьте это очень тяжело

I can try to help you while i have a time, my English is bad, but Russian translation is better... i think so :D Единственное, что думаю бы не помешало, это отдельным файликом или ещё как прописать имена и названия (тот же Synthisters), чтобы лишний раз не искать и не возникало потом путаницы (если это конечно не было ранее сделано), без перевода оставлять тоже думаю не лучший выход, где то видел, вроде в ходячих - не понравилось, сильно взгляд цепляется :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
I can try to help you while i have a time, my English is bad, but Russian translation is better... i think so :D Единственное, что думаю бы не помешало, это отдельным файликом или ещё как прописать имена и названия (тот же Synthisters), чтобы лишний раз не искать и не возникало потом путаницы (если это конечно не было ранее сделано), без перевода оставлять тоже думаю не лучший выход, где то видел, вроде в ходячих - не понравилось, сильно взгляд цепляется :)

Если реально хочешь помочь я могу тебе скинуть файлик с именами персонажей, думаю пол часа будет более чем достаточно чтоб перевести их

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если реально хочешь помочь я могу тебе скинуть файлик с именами персонажей, думаю пол часа будет более чем достаточно чтоб перевести их

Без проблем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без проблем :)

Переводи. https://yadi.sk/i/-QZBXzbpnL8d7 сегодня жду

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • короче вечерком еще попробуем с chatgpt обнулить catalog.json, почему то все варианты которые есть не работают и игра бесконечно грузится, а главные шрифты походу именно в бандлах вот залил два оригинальных файла, может кто поможет
      https://workupload.com/archive/5b9UKLeupt
    • Русификатор обновился до версии 1.0.1, поправлены ошибки, проведена редактура
      Прямая ссылка на S3
      Релиз на GitHub
    • @Alex Po Quest это общий текст, отделять муторно будет, я щас шрифты делаю
    • @Chillstream Ага. На английском такого нету. P.S. По мне, так и субтитров достаточно, то что первое фото.
    • Прикольно выглядит, надо шрифт наверное делать или этот уменьшать
    • Собрал текст+озвучку в один архив, а также перенёс русскую звуковую дорожку из роликов оригинала в ремастер.
      В начальном ролике отсутвует русская озвучка новых фраз, поэтому было решено оставить кусочек английской с русскими субтитрами. Скачать текст+звук без русской озвучки роликов: https://drive.google.com/file/d/1JaYWqyvUCU01nIgK_SZc2MQvEmo0BVp7/view?usp=sharing Скачать текст+звук с русской озвучкой роликов: https://drive.google.com/file/d/1NgFZkti0QKhxR9-HeyeVahhxW9H6OzLy/view?usp=sharing Установка: Распаковать файлы из архива в корневую папку с игрой; Выбрать русский язык в настройках игры. Все благодарности BroFox86, @Wiltonicol и @RockRebel. Вы лучшие, ребята! Теперь более чем играбельно, приятной всем игры!
    • Чтобы вкрутить озвучку,
      1) создаем папки res\snd и res\snd2 в папке с игрой
      2) берем snd.crf snd2.crf (тоже зип архив) из озвучки классики, и распаковываем содержимое в res/snd и res/snd2 соответственно Ну и до кучи, консоль открывается ctrl-alt-тильда, если в ярлык добавить -skipmovies все стартовые ролики пропускаются и грузимся сразу в меню. удобнее для тестирования)
    • @Chillstream Хорошо бы. С меня игра, на выбор, как в прошлый раз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×