Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NaNBaNaN

The Incredible Adventures of Van Helsing 3

Рекомендованные сообщения

Van-Helsing-III.jpg


Дата выхода: 22 мая 2015
Жанр: RPG (Rogue/Action) / 3D / 3rd Person
Разработчик: NeocoreGames
Издатель: NeocoreGames
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский

Spoiler

MINIMUM:
OS: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Processor: Dual Core CPU 2.0 GHz
Memory: 1 GB RAM
Graphics: Nvidia 8800 GT, Intel HD4000 or AMD HD3850
DirectX: Version 9.0c
Network: Broadband Internet connection
Hard Drive: 20 GB available space
Sound Card: DirectX 9.0c compatible sound card
RECOMMENDED:
OS: Windows XP, Vista, Windows 7, Windows 8
Processor: Quad Core CPU 2.0 GHz
Memory: 2 GB RAM
Graphics: Nvidia 275 GTX or AMD HD5770
DirectX: Version 9.0c
Network: Broadband Internet connection
Hard Drive: 20 GB available space
Sound Card: DirectX 9.0c compatible sound card


Spoiler

The Incredible Adventures of Van Helsing III: Гражданская война в Борговии закончилась, но будущее все еще мрачное. Город мистических наук лежит в руинах, остатки различных фракций грызут друг другу глотки за оставшиеся клочки власти. Волна жутких событий сотрясает землю, бывший союзник превратился в страшного злодея, древнее зло грозит миру темного восточно-европейского фэнтези. Ван Хельсингу, главному герою заключительной части трилогии, предстоит делать то, что он умеет лучше всего – уничтожать орды различной нечисти. Шесть классов, новые возможности, миры и монстры – все это ожидает игрока в The Incredible Adventures of Van Helsing


Spoiler



19aa491d6abe.pngfcdd2e048ec1.png4a363db6384d.png



Spoiler

721a326039a9.jpg


Текстуры (Загрузочные экраны) EN для художника: https://yadi.sk/d/elmHPT3LgpuXc
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/58459
Прогресс перевода на нотабеноид: 45.png


Перевод для всех желающих: http://cotranslate.net/node/13651/translations Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нормально оформи

В процессе

Изменено пользователем NaNBaNaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел в стим сообществе вот это

уже есть фанатский русик)но там частично пока переведено =(
 ! Предупреждение:

Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

 ! Предупреждение:

F22.1.

Изменено пользователем makc_ar
Игрой не ошибся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Нашел в стим сообществе вот это

уже есть фанатский русик)
Это я выложил. русифицировано 70%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denis1223

Подключайся к ноте или скинь файлы перевода в чистом виде. Мы их быстренько импортируем на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar, может снимешь предупреждение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подключайся к ноте или скинь файлы перевода в чистом виде. Мы их быстренько импортируем на ноту.
Спасибо за предложения. не могу долго с мелким текстом работать. глаза болят.

Вот архив

The Incredible Adventures of Van Helsing III

 ! Предупреждение:

F22.1.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за предложения. не могу долго с мелким текстом работать. глаза болят.

Вот архив

The Incredible Adventures of Van Helsing III

Я не могу распаковать архив Files.N2PK. Есть в чистом виде .xml-ки из него?

makc_ar, может снимешь предупреждение?

Ты играл в этот русификатор? Архив не соответствует действительности.

 

Spoiler

ae3445c83090.jpg

Я вот ещё не сравнивал перевод роликов с оф. переводои, а это уже другая тема.

Какие обновления тут выходят на русификатор?

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SEYTER

Мне кажется, что тот файл тупо через блокнот переводили.

 

Spoiler

b446ede51924.jpg

Прогу знаю, через неё по всем частям для себя работал.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вирус там. Вполне нормально переведённый текст, офф наверное. Запакованный только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH

Это официальный перевод на вторую часть оказывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это официальный перевод на вторую часть оказывается.
Ну да. добавлен только русский текст для видео роликов.

Я думаю можно просто к старому Files.N2PK добавить не переведённые разделы. такие как

пример: Задание,Имена монстров и тд...

Чем заново всё переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А официального перевода что не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо
    • Автор: Black_Sun

      Год выпуска: 2010
      Жанр: Arcade / Logic (Puzzle)
      Разработчик: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Издательство: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Язык интерфейса / озвучки: Английский, Французский
      Системные требования:
      • OS: Windows 7 / Vista / XP
      • Processor: 1.5+ GHz Intel or AMD
      • Memory: 512MB RAM
      • Graphics: 64MB DirectX® 9.0c
      • DirectX®: DirectX® 9.0c
      • Hard Drive: 500MB
      • Sound: DirectX® 9.0c compliant sound card
      • Multiplayer: Internet or LAN Connection
      Описание:
      Clones - игра жанра аркада/головоломка, развитие идей классических Lemmings. Вообразите планету с двумя главными формами жизни. Первыми являются Clones, которые составлены из гибко-квантового липкого вещества, которая дает им удивительные физические способности, но также делает их бесхитростными, потому что нет никакого централизованного мозга. Вторыми являются CloneMasters, которые физически неразвиты, но обладают большим интеллектом. Clones и CloneMasters объединяются, чтобы решить любую проблему в мире! В игре увлекательный геймплей, более 150 уникальных уровней, расширенная поддержка весёлой игры через интернет (до 16 игроков), полноценный редактор типа WYSIWYG, ранги, таблицы рекордов и многое другое!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×