Jump to content
Zone of Games Forum
DimouseOG

Бюро переводов Old-Games.Ru

SerGEAnt

Half-Life.gif

Подробнее о команде и созданных переводах

Текущие проекты

Для донатов

Скрытый текст

Albion → Русификатор (текст)

Alley Cat → Русская версия игры

Alien Incident → Русификатор (текст)

Alone in the Dark → Русификатор (текст)

Alone in the Dark 2 → Русификатор (текст)

Alone in the Dark 3 → Русская версия игры (текст и звук)

Alpha Storm → Русификатор (текст)

Скрытый текст

Arnie 2 / Arnie Savage: Combat Commando → Русская версия игры

Bud Tucker in Double Trouble → Русификатор (текст)

Colonial Project → Русская версия игры

Dark Earth → Русификатор (текст)

Dark Universe → Русификатор (текст)

The Dig → Русификатор (текст)

Скрытый текст

DragonStrike → Русская версия игры (текст)

Скрытый текст

Drascula: The Vampire Strikes Back → Русификатор (текст)

DreamWeb → Русская версия игры (текст)

Скрытый текст

Epidemic! → Русская версия игры

Flight of the Amazon Queen → Русификатор (текст) для ScummVM-версии. Также у нас есть русификатор для CD-версии.

Скрытый текст

HIND: The Russian Combat Helicopter Simulation → Русская версия игры

Hocus Pocus → Русская версия игры

Jack in the Dark → Русификатор (текст)

Jagged Alliance → Русификатор (текст)

King Kong 10 → Русификатор (текст)

Lure of the TemptressРусская версия игры

Maniac MansionРусификатор (текст)

Might & Magic IV: Clouds of XeenРусская версия игры

Millennium: Return to EarthРусификатор (текст)

Might and Magic, Book One: Secret of the Inner Sanctum → Русская версия игры (текст)

Скрытый текст

Police Quest 3: The KindredРусская версия игры

Pył (Pyl, Dust) → Русская версия игры (текст)

Quest for Glory → Русская версия игры (текст)

Скрытый текст

Rebel Moon → Русская версия игры (текст)

Rebel Moon Rising → Русская версия игры (текст) или отдельно Русификатор (текст)

Скрытый текст

Star Wars: X-Wing → Русификатор (текст)

Скрытый текст

Teenagent → Русификатор (текст)

The Terminator: Future ShockРусская версия игры

The Terminator: SkyNET → Русская версия игры (текст)

Скрытый текст

Wrath of EarthРусская версия игры

X-COM: Terror from the Deep → Русификатор (текст)

Zak McKracken and the Alien MindbendersРусификатор (текст)

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Всем привет!

Хотелось бы создать тему для обсуждения на родственном ресурсе наших переводов классических игр, сделанных на голом энтузиазме членами коллектива сайта Old-Games.ru. Подробнее о команде и созданных переводах.

Большинство переводов можно скачать с нашего сайта, часть выложена и на Zone of Games.

Если же кто-то захочет поучаствовать в работе над текущими проектами, то мы будем очень рады и благодарны. И даже если ничего не умеете, то всё равно можно помочь - тестировать игры, делать видеоролики с демонстрацией бета-сборок или уже выпущенных переводов - к сожалению, на это часто не хватает времени и сил, а люди часто интересуются, как продвигается перевод той или иной игры.

  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

Привет.

У вас там когда-то вроде бы велиcь работы над переводом Day of the Tentacle, Crusader: No Remorse и No Regret. Эти проекты давно мертвы или как?

Share this post


Link to post
У вас там когда-то вроде бы велиcь работы над переводом ...Crusader: No Remorse и No Regret... Эти проекты давно мертвы или как?

как лидер перевода могу заявить, что ещё нет. на данный момент ведутся работы по No Remorse - выполнен перевод титров, перевод и вёрстка дополнительных материалов, идёт работа над переводом руководства пользователя, недавно разобран формат графики для перерисовки пунктов меню, а также найден человек, согласившийся помочь с озвучкой видеороликов.

Share this post


Link to post

Простите, а для BENEATH A STEEL SKY у вас есть отдельный русификатор? Видел у вас на сайте полную русифицированную версию для ScummVM, но, так как у самого имеется GOG-версия, хотелось бы просто отдельный файл/архив/... русификации.

Share this post


Link to post
как лидер перевода могу заявить, что ещё нет. на данный момент ведутся работы по No Remorse - выполнен перевод титров, перевод и вёрстка дополнительных материалов, идёт работа над переводом руководства пользователя, недавно разобран формат графики для перерисовки пунктов меню, а также найден человек, согласившийся помочь с озвучкой видеороликов.

Чертовски приятно слышать! :drinks: Спасибо.

Share this post


Link to post

Вышел новый перевод - классического квеста Zac McKracken! http://www.old-games.ru/forum/threads/russ...ckracken.67043/

У вас там когда-то вроде бы велиcь работы над переводом Day of the Tentacle, Crusader: No Remorse и No Regret. Эти проекты давно мертвы или как?

DoTT близок к завершению. Надеюсь, осенью или под Новый Год будет.

Простите, а для BENEATH A STEEL SKY у вас есть отдельный русификатор? Видел у вас на сайте полную русифицированную версию для ScummVM, но, так как у самого имеется GOG-версия, хотелось бы просто отдельный файл/архив/... русификации.

Русификатора нет. И ScummVM ему кстати нужен особый, так что проще у нас скачать.

Share this post


Link to post
Вышел новый перевод - классического квеста Zac McKracken! http://www.old-games.ru/forum/threads/russ...ckracken.67043/

:smile:. Сейчас уже вряд ли стану играть, но когда-то игра запомнилась одной из лучших музыкальных композиций на ПС-спикере -

. Собственно, одной из лучших она остаётся и по сей день. Есть множество каверов и ремиксов... Вот, к примеру, рок-вариант -
DoTT близок к завершению. Надеюсь, осенью или под Новый Год будет.

Хорошие новости. Держите в курсе, и большое спасибо за то, что вы делаете. :)

Share this post


Link to post
Русификатора нет. И ScummVM ему кстати нужен особый, так что проще у нас скачать.

Я скопировал Sky.dnr и Sky.dsk и всё отлично заработало на GOG-версии.

Share this post


Link to post
Большинство переводов можно скачать с нашего сайта, часть выложена и на Zone of Games.

Выложите сюда, пожалуйста, Harvester. И, желательно, с GOG DOS версией перевода (если таковая есть).

Share this post


Link to post

Парни,нет ли перевода игры ROBINSON'S REQUIEM?

Share this post


Link to post
Выложите сюда, пожалуйста, Harvester. И, желательно, с GOG DOS версией перевода (если таковая есть).

https://www.old-games.ru/game/download/1793.html

Парни,нет ли перевода игры ROBINSON'S REQUIEM?

Нет, эту игру не переводим.

Я хотел бы показать кое-какие из текущих переводов in progress, может быть, здесь кто-нибудь захочет с ними помочь. Особенно сейчас нам не хватает людей для перевода руководств пользователя. А без переведенных руководств пользователя мы обычно переводы не выкладываем.

Jagged Alliance

Уже давно есть новая бета, которая сейчас тестируется и редактируется.

Нужно начинать перевод руководства пользователя.

Alone in the Dark 3

Аналогично - есть новая бета, которая сейчас тестируется и редактируется. Недавно пользователь Chapaevec помог записать видео:

Очень нужна помощь по переводу и верстке руководств пользователя (основного и газеты).

DragonStrike

Сейчас планируется сборка новой беты с отредактированными текстами.

dstrike_002.pngdstrike_003.pngdstrike_004.png

Очень нужна помощь в переводе руководства пользователя!

Dune

Идет закрытое тестирование новой сборки. В ней наконец-то удалось перерисовать картинки.

dncdprg_013.pngdncdprg_020.png

Очень нужна помощь в переводе руководства пользователя!

BloodNET

Проводится сборка новой беты.

bloodnet_000.pngbloodnet_001.pngbloodnet_002.png

bloodnet_003.pngchargen_003.pngchargen_006.png

chargen_010.pngchargen_011.pngchargen_008.png

Очень нужен специалист по разбору формата картинок и написанию утилиты импорта-экспорта.

Также нужна помощь в переводе руководства пользователя.

DreamWeb

Все готово, нужна только верстка руководства и дневника - если кто-то хочет помочь, пишите!

Quest for Glory 1

Сборка новой беты.

sierra_010.pngsierra_015.pngsierra_016.png

sierra_017.pngsierra_018.pngsierra_019.png

Очень нужна помощь с руководством пользователя!

Также очень нужна помощь с переводом графики.

Master of Magic

Тестирование альфа-версии.

wizards_007.pngwizards_008.pngmagic_013.png

Нужна помощь с руководством.

Очень нужна помощь с перерисовкой графики!

Как видно, самая большая проблема у нас именно с переводом руководств пользователя. Если кто-то хочет подключиться к этой важной и интересной работе - пишите мне. Список игр, где нам очень нужен перевод или верстка руководств:

Alone in the Dark 3 - перевод и верстка

BloodNET - перевод и верстка

DragonStrike - перевод и верстка

DreamWeb - верстка

Dune - перевод и верстка

Jagged Alliance - перевод и верстка

Master of Magic - перевод и верстка

Quest for Glory - верстка

Veil of Darkness - перевод и верстка

Might & Magic V - перевод и верстка

TIE-Fighter - перевод и верстка

Share this post


Link to post

Не пойму где на сайте Old-games качать переводы. На странице Harvester перевода нет, есть только Full-Rip, на странице Maniac Mansion перевода нет, на странице Master of Orion аналогично. Где именно их надо скачивать, подскажите плиз

Edited by 4utkosti4ekhov

Share this post


Link to post
Не пойму где на сайте Old-games качать переводы. На странице Harvester перевода нет, есть только Full-Rip, на странице Maniac Mansion перевода нет, на странице Master of Orion аналогично. Где именно их надо скачивать, подскажите плиз

Там к каждому файлу есть описание. Так и узнаешь, где есть перевод, а где нет. В случае Harvester-а, Full-Rip - это и есть перевод.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Жанр: Ролевая игра - В реальном времени - Фэнтези Работает на: Windows (7, 8, 10), Linux (Ubuntu 14.04, Ubuntu 16.04, Ubuntu 18.04), Mac OS X (10.7.0+) Дата выхода: 1 января 1991 г. Компания: Westwood Associates & Strategic Simulations Inc.
    • By pipindor666

      Жанр:  Indie / Action / Arcade Платформы: PC Разработчик: JKM corp Издатель: JKM corp Дата выхода на PC: 10 апр. 2020   Релиз официального перевода Shadow Gangs от REDteam!

      Рады вам сообщить, что состоялся официальный релиз локализации от нашей команды переводчиков.

      Локализация текста - Spectr3_ , Макс Кобальт
      Локализация озвучки - Владислав Андрейченко
      Игра сейчас доступна по 35% скидке — 
      https://store.steampowered.com/app/1143430/Shadow_Gangs/

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Что же он монополизировал, конечно же, ответа так никто и не даст.
      Вы там сколько угодно можете отрицать то, что наличие других сервисов - это не конкуренция, ваше право (ей богу, кто-то и землю плоской считает), но факты на руках у меня есть. Как-раз наличие множества различных сервисов это и есть конкуренция. Просто кто-то делает что-либо для развития магазина, а кто-то сидит на жопке ровно, вводя какие-нибудь дебильные правила (типа юбисофт с их удалением акка через полгода неактива). Не Валв виноваты, что пользователи их выбирают ¯\_(ツ)_/¯
      Хотя судя по вашей логике Валв должны были вырезать половину функционала своего магазина и встать на один уровень со всякими днищенскими Ориджинами, Юплеями и т.д. чтобы всякие Васяны с форумов наконец-то перестали называть Стим монополистом.
      Монополисты скорее Sony и Nintendo. Что-то я не вижу у них огромного выбора “где купить” или “где активировать”. Хотя вы сейчас опять начнете своё излюбленное "это другое”. А причём здесь обосрамс Bethesda и, собственно, Стим? Опять нечего сказать? А причём здесь я то, собственно? Я просто вспоминаю момент, когда тут некоторые обитатели форума, по совместительству облизыватели ЕГС, больше всех визжали по поводу “обдирания” разработчиков лично Гейбом. И что мол им (разработчикам) бедным денюжек не хватает, ведь большой и страшный Габен забирает все деньги.
      И вот после подобного я вижу комментарии от людей, что мол как-то плохо, что нельзя перепродать игру. Лицемерие. Ну так не молчите. Жалуйтесь Nintendo, жалуйтесь Sony. Почему их то игры в цифровом виде нельзя перепродать? У Вас свет клином на Валв сошелся, или что?
      Я ещё раз повторяю — все так делают. У всех игры в цифровом варианте НЕ перепродаются. Ну так давайте, пишите и жалуйтесь на все компании. Потому что иначе это выглядит как обычное нытьё в сторону Валв. Ничем не обоснованное, где просто пытаются сову на глобус натянуть. Нет, не другое. Человек ноет, что якобы Валв там что-то для своих шлемов сделала, дабы их продавать. Для игры требуется шлем (не важно какой). Для игры в эксклюзив Sony или Nintendo требуется консоль. Где здесь “другое” то? И там и там требуется преобретение тех или иных девайсов. Только в случае с игрой Валв у тебя хотя-бы выбор этих девайсов имеется. Ого, а вы в курсе, что покупая квартиру или дом вы всего-лишь арендуете квадратные метры? Или вы и правда, действительно уверовали в то, что государство по своему хотению не сможет отобрать у вас ваше “владение”?
      Так же и с играми. А вообще, как минимум, у вас и на перепродажу то прав особо нет. Просто как я уже сказал, у тех же Sony просто нет возможности полноценно проверять дисковые версии игр. В ином случае вас бы давно уже всех перебанили за перепродажу. К слову, в отличие от бана Валв, при бане от Sony или Nintendo вы можете потерять консоль. Как же так. Вы же могли бы сказать, что “ну я же купил, значит должен полностью владеть”. Упс. Какая ситуация то? Игры в цифре разрешалось продавать, а сейчас уже нет? Не было такого.
      Стало больше игр выходящих в Стиме? Ну так это проблема Стима, что-ли? По моему никто и никого не принуждает выходить именно в Стиме. Просто в других сервисах либо самих разработчиков не принимают, либо там просто мало комьюнити (как в том же гоге).
      Казалось бы, возьми и сделай нормальный сервис цифровой дистрибуции и “конкурируй”, но в итоге все сели ровно на жопку и сидят. А виноваты по словам всяких Васей с форумов — Валв. Ведь это они же всех на жопку посадили, конечно же. Может просто вся проблема в том, что онлайн-функции той самой NFS уже отключены, не думали?
      Никто же не будет его поддерживать постоянно. Ну, почти никто. Стим, как-раз, благодаря своему функционалу и поддержке серверов позволяет играть во многие (даже старые) игры по сети. А вы потом говорите, что Габен за зря свое бабло гребёт. Вон, даже на так любимых многими плоечках и то онлайн функционал отрубается спустя пару лет, и можете сосать бибу. Я на них ссылаюсь, потому что там ситуация абсолютно аналогичная. Но жалуетесь вы, почему-то, именно на Стим. Только тсс, но те самые бандлы и магазины с ключами покупают у издателя оптом. Т.е. деньги они всё-таки приносят. А из-за того что закупаются оптом, то и цена ниже. Только никому не говорите. Я ещё раз спрошу, почему во всех проблемах вы обвиняете именно Стим и Валв. Кроме них 90% рынка работает по тем же правилам. Но говно летит именно в Валв. Замечательная логика у вас, ребят. Кидали бы говно во всех тогда, если вас эта политика не устраивает. А то какое-то одностороннее мнение выходит. Ну или хейтерство обычное.  
    • Она жж.. еще в раннем доступе (вроде), да и без русского, а так то да.. похоже не плохая игра, любитель подобного))
    • С фпс проблем нету, а вот загрузки даже на ссд очень долгие.
    • @Samum2000 “1000 убийств из имя_оружия” для меня тупо способ определить, у кого какое любимое средство убиения. Тем более что игры сегодня особо не заставляют эти самые оружия сменять. Смотришь: ага, мне дробаш не понравился, а такой-то процент проходил почти только с ним — интересно. Вряд ли кто-то из разработчиков не то что предполагает, но хотя бы на секунду понадеялся, что задачей собрать все ачивки озаботится значимая часть игроков. @Setekh зависит от игры, в каких-то жанрах заморачиваются.
    • Ну я вот не люблю проходить только одну игру из серии. Особенно если вторая часть будет прямым продолжением первой.
    • Ага, так была обнова? Ясно. Я игру вчера купил. Тогда будем подождать. 
      Жалко официально разработчик не добавляет русификатор, так бы на свич брал, а не на пк)) Спасибо! 
    • “Неисповедимы пути господни”. Выйдет — хорошо, не выйдет, ну и фиг на нее. 
    • @Star_Wiking т.е. ты считаешь, что будет всё один в один как с первой частью. Откуда такие надежды? Я вот думаю, что Сони использует первую часть как крючок для ПК геймеров.
    • В смысле, опять? Hollow Realization вполне сносно была оптимизирована, да и игралась куда интереснее чем унылый FB. Ну и ИИ там был менее тупой, чем в ранее названной Fatal Bullet. Там вообще какой-то геймплейный трэш, сделали крюк-кошку, а ИИ ею пользоваться забыли научить. В итоге если ты где-нибудь на локации недоступной для ИИ сдохнешь, то всё — пиши пропало. В предыдущей игре серии такого ахтунга ни разу не было.
    • Достижения раньше — выполнил какую то сложную манипуляцию — например, собрал коллекцию жетонов или монетки, уничтожил 1000 врагов, прошёл игру без убийств или даже хрен с ним по третьему кругу — получи скрытое оружие,  специальный костюм, новые локации или квесты. Достижение сейчас — сделал всё выше перечисленное получи шильдик и эй лашара купи за оверпрайс  вырезанное/скрытое оружие,  специальный костюм, новые локации или квесты.
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×