Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

100%. Остались ошибки :)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто ещё текст не весь был извлечён, новый добавился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят огромная вам благодарность за то что вы делаете!) Низкий вам поклон! Ну и о насущном, когда же все таки примерно ждать релиза?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят огромная вам благодарность за то что вы делаете!) Низкий вам поклон! Ну и о насущном, когда же все таки примерно ждать релиза?)))

Осталось совсем немного. Сейчас идёт правка части машинного перевода, части орфографических и ошибок и всё это приводится к общему понятному виду. Плюс, будет небольшой необязательный бонус ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось совсем немного. Сейчас идёт правка части машинного перевода, части орфографических и ошибок и всё это приводится к общему понятному виду. Плюс, будет небольшой необязательный бонус ;)

заинтриговали!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините если что то не понял но когда выйдет перевод точно ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось совсем немного.

А это сколько?когда примерно выложите?Просто уже мания какая то,проверяю каждые пару часов)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто уже мания какая то,проверяю каждые пару часов)))

Я тоже, причем уже на протяжении пяти месяцев...

Ну как я писал ранее - "С такими темпами - это еще минимум пол года"... Ну с учетом того времени, что уже прошло - 4 месяца =)

Изменено пользователем GrimGray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняйте, очень жёстко болел. Лет 10 такого не было...

Перевод готов на 99.8% На днях доделаем что было красиво, и дадим всем потестить.

ЗЫ: не болейте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

А как его устанавливать? расскажите пожалуйста профану...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

ЭТО НА СТИМОВСКОЙ ВЕРСИИ!!! Я пробовал установить разными методами (в принципе всеми так как проверял из за этого кеш в стиме 4 раза чтоб игра работала хоть как нибудь) и у меня это частично вышло, то есть в начале загрузки все по русски, сколько км надо проехать тоже по русски, ну и собственно говоря и все :D (писал заранее а переписывать лень xD так вот русификатор не до конца устанавливается, переводит слова магазин, описание и где находятся лагеря(вот теперь точно все)) скорей всего либо забыли добавит остальную часть русификатора :D либо устанавливается что то не так Изменено пользователем venom12971

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

Установил, как и указано, на версию 1.1.51.24826... Перевод частичный: не переведён интерфейс, частично описание оружия, абгрейд машин... поиграю немного напишу ещё...

Изменено пользователем GrimGray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил в релиз, вечером подарок ещё будет. 10 месяцев перевод делали.

Да и русификатор работает, только на последней стим версии 1.1.51.23817, именно этой.

На гог не работает, чтобы запустить на гог нужно восстановить, файл Convoy\Convoy_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll из резервной папки. Но частично не будет переведён интерфейс. Скиньте Assembly-CSharp.dll из гог в лс тогда поставлю туда текст и здесь отдельно выложу, если кому нужно.

Полный русификатор для GOG версии 1.1.51.24826, чтобы с бекапами не париться. Изменена только Assembly-CSharp.dll

https://yadi.sk/d/jtUhqjZIqbHQF

Полное сравнение файлов не проводил, но должно работать. В юнити, если хоть один байт в коде отличается, уже не запустится. Значит, если работает, тогда всё отлично.

Можно его тоже в шапку записать, проверьте только.

Вот за русификатор огромное спасибо, но есть вопросы... Версия игры со стима.

1. Описание оружия на английском, обучение на русском.

2. Модули оружия, характеристики на русском, описание на английском.

3. меню карты - есть английский текст, описание задания на русском, а приоритет (то есть главная или второстепенная на английском).

4. Все задания переведены хорошо, весь текст в заданиях переведен.

Может дело не в русике, может его устанавливаю не правильно? Напишите пожалуйста инструкцию по установке)

Изменено пользователем Sin44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня на гог версии все переведено на первый взгляд (меню, оружие и т.д. все на русском, но я еще не играл, только запустил и проверил), спасибо авторам. Для правильной установки: копируйте содержимое архива русика в папку с игрой, подтверждайте слияние и замену, а потом надо еще запустить батничек от русика, что будет в корневой папке игры. Еще при первом запуске у меня в игре не было звука, помог перезапуск с правами администратора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @vadik989 остальные тоже хотят посмотреть, что ты там на картинках присылаешь. Особенно когда речь про няшей. Мб перезальёшь на хостинг, который виден и непитонам? Ну данную картинку гугл смог прочитать через поиск картинок, но увеличивать наотрез отказался — говорит, там слишком страшное всё по мотивам ниох. Сам разглядеть смог только краба какого-то слева и справа какие-то иксели.
    • @piton4 за няшу можно проходить     
    • афигеть!
      даже текстуры перевела??
      с ума сойти!!
      это невероятная работа!!
      очень круто!
    • Процесс правок перевода от 15.06.26
      Доброго времени суток всем. Прошло немало времени с прошлой новости, и даже могло показаться, что перевод заглох, но нет. За это время было сделано многое. В первую очередь были сделаны все текстуры в игре. Огромная благодарность @Nightkryptonite за то, что вызвался помочь, он сделал очень многое! Я тоже внесла свой вклад, но не такой, как Nightkryptonite, я сделала: главного меню, титульные листки (сохранить, загрузить), вспомогательные кнопки, что расположены в правом нижнем углу, и кнопки в магазинах, синтезировании и в диалоге. Осталось только доработать и можно будет сказать, что с текстурами В С Ё.
      Что по тексту, то тут всё поскромнее. Закончена работа над почти всеми посторонними файлами, прошлась по новой по всем уже редактированным файлам и исправила те ошибки, которые не заметила до этого. Но не только над ними я работала, я не забыла про rf3mc.eng и уже было отредактировано ~20к строк диалогов (не сюжета).
      Хотелось бы сделать релиз альфы уже в этом месяце, а точнее к 20-летию серии, так сказать подарочек, но с моей загруженностью я вряд ли успею закончить к этой дате. Но надеюсь, что этим летом я всё же что-то да выпущу, не в этом месяце, то надеюсь в следующем.
      Надеюсь на понимание, всем хорошего дня!  
    • Говно кривое. Как и все игры Пираний:) Так играй, дозволяю:)
    • решился я как-то пройти этот Мастер Чиф и повыбивать ачивки… это было глупое решение! задушился я в этой игре. половина ачивок без легальных “читов” пройти невероятно сложно! да и первая, вторая часть плохо состарились и играются очень посредственно
    • Бутылка рома, но она из ГОГ, там нет никакой защиты Вот два скрина из боя. Первый скрин, с русской версией Legends: https://iimg.su/i/sgtmna Применяю Рассекание на налетчика, за которым стоит межевой рыцарь. По логу видно, что удар идет только по налетчику Второй скрин, тот же бой. https://iimg.su/i/EHs1PR Здесь удалил архив русских легенд, вместо него положил оригинал 19.3.38. Больше никаких изменений. Тоже Рассекание на налетчика, за ним межевой рыцарь. Удар идет по обоим.  
    • На вид все корректно, у тебя Стим\Гог\Бутылка рома, версия?
      Может по этому не хочет у меня подтягивать

      Может ты просто не попадаешь при атаках?
       
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×