Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8-10 дней?

ну когда будет перевод?

Да, был бы. если бы меня не завалили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод http://notabenoid.org/book/58170

Сейчас нужны нормальные переводчики.

Хотел бы попробовать принести пользу проекту по переводу этой игры. Не участвовал никогда в этом, по этоу, если сможете дайте приглашение и доступ... franzkopper@gmail.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основной текст переведён, остались только исправления и дополнения с новых патчей. Ура :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сборка? Тестирование? И тому подобное?

Мы переводчики, наше дело - перевод переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ребят, извините меня пожалуйсто, я читал правила но извините меня! Я сидел и проверял как текут проценты на данном русификаторе с июля месяца прошлого года, я афигеть как жду ваш русификатор, когда я вижу что уже 97 процентов и я понимаю что уже совсем скоро поиграю в эту игру по русски у меня душа радовалась, я много раз хотел написать вам почему так долго очень переводите (понимаю времени нету, личная жизнь и все такое) но ребят во первых непонятно почему так сложно собраться вместе и просто тупо не проверить текст по быстрому (просто прочитать готовый шаблон) и не выпустить его наконец то, второе почему проценты откатились назад?? (сразу говорю это лично мое мнение и я не гоню вас хлыстом чтобы вы быстрее закончили его но все же...) вот про проценты у меня жутко бомбануло и даже решил ради этого зарегестрироватся на этом сайте. Можете хоть ответить что нибудь по этому поводу? буду как и я так и другие ребята очень рады этому. Еще раз извиняюсь за бомбление

Изменено пользователем venom12971

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проценты в шапке, это проценты перевода текста на Ноте и ничего более. Т.е. это не процент готовности русификатора =) Если там указано 100%, то это значит лишь то, что переведен весь текст залитый на Ноту. Это хоть и серьезная и большая часть процесса, но не единственная. Редактирование, запаковка, тестирование как минимум присутствуют также и бывает занимают больше времени чем сам перевод. Что же касается уменьшения процентов, то это всего лишь означает, что добавился новый текст =) Проще говоря, не стоит ориентироваться на цифры в шапке ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ответил тебе про счетчик в шапке, который вызвал у тебя "бомбление", заставившее даже зарегистрироваться здесь =) По срокам тебя могут сориентировать лишь люди, ответственные за создание русификатора ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрите как можно полностью все главы перевода смотреть.

http://nb.romakhin.ru/book/58170

И никаких инвайтов не нужно.

Вместо 58170 подставляется глава любого другого перевода к которому есть общий доступ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод идёт туго, т.к. переводят его всего несколько человек. Последние куски добиваю я с 2 помощниками, которые заходят посмотреть как и что :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, как стоит побомбить немного и надпомнить что люди ждут, так работа сразу пошла :D Найс ворк комрады :D

Изменено пользователем venom12971

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, давай брат, немножечко же осталось.

Очень давно слежу за русификацией, добей пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Это давно есть. Любой человек может пойти создать свой чекпоинт, Lora, “нейросеть”,  как угодно называйте, и обучить тому чему хочет. Например миру игры, и потом использовать ее, скажем, для создания хинтов как проходить игру, в виде некоего виртуального напарника, если игра к примеру детективная.
    • Ну это понятно, но я думал выпустят раньше.
    • Да. Получается если ChatGPT не будет работать (я думаю он когда-нибудь всё-таки схлопнется, как и все остальные ИИ), то и игры не будет Вот до чего дожили.
    • @lordik555 это ещё что за шыдэвр геймлева? Судя по цитате и кусочку описания, там суть игры - спор со злым духом, в роли которого ChatGPT.
    • Кажается разрабы начинают внедрять новый уровень взаимодействия игроков со своей игрой. “Подключается к стороннему сервису для создания контента с помощью ИИ ChatGPT”. — Из описания Steam. Кажется, мы стали ещё на шаг дальше от бога.  
    • Обновил перевод до v.1.2.33 Крупное обновление
    • Тут хз даже. Кнопки не трогались вообще, латиница в шрифтах есть. 
    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×