Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Магазин GOG.com запустил русскую версию с региональными ценами

Рекомендованные сообщения

1.png

Сервис цифровой дистрибьюции GOG.com внезапно решил отказаться от своего давнего кредо «единая цена для всего мира» и полноценно пришел в Россию. В магазине и раньше можно было приобрести игры за рубли, однако с сегодняшнего дня в силу вступили региональные цены. Причем GOG обещает, что они будут соответствовать «докризисному» уровню.

В данный момент в каталоге сервиса присутствует более 150 игр на русском языке, а среди сегодняшних релизов обнаружилось два ранее нигде не замеченных в «цифровом» виде проекта, «Обитаемый остров: Послесловие» и «Корсары: Проклятие дальних морей».

Наконец, специально к российскому старту сервиса GOG запустил кампанию по пополнению библиотек пользователя уже купленными им играми в дисковом формате. Если у вас остались игры, выпущенные отечественными компаниями (в том числе в виде «джевелов» и защищенные знаменитым StarForce), то вы можете использовать лицензионные коды из них для добавления соответствующей игры в вашу GOG-библиотеку. Правда, на данный момент эту функцию поддерживают всего несколько проектов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А про то что они будут прикручивать "пиратские" русификаторы правда? ZoG будет как то участвовать?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто. Перегнал своих Сталкеров в версии ГОГа.

Даешь всех King's Bounty в ГОГ-вские версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даешь всех King's Bounty в ГОГ-вские версии.

Так они там сейчас "он сейл" лежат.

У них "русские дни", только пишут что-то не совсем по-русски :)

35+ Russian Games up to -75%

4d, 10h 50m 51s left

А вообще что-то я не чувствую разницы. В чём эта "русскость" выражается-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализация цен. Для примера, раньше Герои 3 стоили 899р, емнип, теперь 499.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только на "русские" игры, как я понимаю? Потому как на Пое и Возьмака цены не поменялись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так они там сейчас "он сейл" лежат.

У них "русские дни", только пишут что-то не совсем по-русски :)

А вообще что-то я не чувствую разницы. В чём эта "русскость" выражается-то?

то что у них они в продаже есть - я знаю.

Я имел ввиду - даешь возможность активации старфорсовского ключа с диска купленных УЖЕ игр в свое время. У меня, например, все King's Bounty есть на дисках. Было бы круто их перевести в электронку. Хотя они есть у меня и в стиме.

Кстати, Сержант, как у вас обстоят дела с вашими переводами в сотрудничестве с ГОГ?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

526 рублей. У меня оно тоже есть дисковое. Но я постепенно склоняюсь к мысли купить их ещё раз.

Эх, что-то это на меня не похоже. Сентиментально как-то. Я попал под НЛП :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А про то что они будут прикручивать "пиратские" русификаторы правда? ZoG будет как то участвовать?)

Из статьи с "3DNews"?

http://www.3dnews.ru/911967

Можно, если захотеть, но тогда нужно ещё всяческие разрешения от разработчиков и издателей получать, но не все согласятся уж точно. Альтернативное решение: поместить все эти пиратские переводы не в сами игры, а в отдельную категорию/раздел. Тогда должно прокатить. Я не против. И у пиратов выходили годные локализации вровень официальным (например, "Blade Runner" и "Legacy of Kain: Soul Reaver 2" от "Фаргуса" или "Full Throttle" от "Home Systems").

Правда, на данный момент эту функцию поддерживают всего несколько проектов.

Они обещают постепенно список пополнять. Хорошая идея! У меня в коллекции много SF-игр. Я бы их с удовольствием поменял, т.к. львиная их доля на современных ОС не запускается из-за этой защиты.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стимовский Сталкер также без проблем добавляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стимовский Сталкер также без проблем добавляется.

За исключением Shadow of Chernobyl

Изменено пользователем ShaDX_68

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За исключением Shadow of Chernobyl

Ну это у тех кто ключ профукал. Кто сохранил у того работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как человек, занимающийся в основном переводами старых игрушек, не мог обойти стороной данный факт и связался с GOG по поводу добавления своих переводов, но сомневаюсь, что кто-то будет слушать мелкую рыбешку в океане больших акул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из статьи с "3DNews"?

http://www.3dnews.ru/911967

Можно, если захотеть, но тогда нужно ещё всяческие разрешения от разработчиков и издателей получать, но не все согласятся уж точно. Альтернативное решение: поместить все эти пиратские переводы не в сами игры, а в отдельную категорию/раздел. Тогда должно прокатить. Я не против. И у пиратов выходили годные локализации вровень официальным (например, "Blade Runner" и "Legacy of Kain: Soul Reaver 2" от "Фаргуса" или "Full Throttle" от "Home Systems").

Забавно получается, они пишут что многих издателей классических игр надо еще найти, а как они тогда продают сами игры?

Наверно отдельными файликами и будет, потому у них и некоторые патчи отдельно от игр скачиваются)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из статьи с "3DNews"?

http://www.3dnews.ru/911967

Можно, если захотеть, но тогда нужно ещё всяческие разрешения от разработчиков и издателей получать, но не все согласятся уж точно. Альтернативное решение: поместить все эти пиратские переводы не в сами игры, а в отдельную категорию/раздел. Тогда должно прокатить. Я не против. И у пиратов выходили годные локализации вровень официальным (например, "Blade Runner" и "Legacy of Kain: Soul Reaver 2" от "Фаргуса" или "Full Throttle" от "Home Systems").

Людей из тех самых Фаргусов и прочих найти сложно, но можно, раз уж даже у меня получилось. Так что и GOG вполне может справиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×