Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо команде переводчиков.

Дай вам дух манчика сил терпеть перевыпуск из за билдов.

Пожалуйста указывайте номер билда к которому подходит последняя выкладваемая версия руссификатора. Хоть без стима можно будет спокойно играть.

P.s. может все названия характеристик перснонажей, вещей и в скиллах не переводить? Если фиксить подменой файлов то ошибки возникают.

Изменено пользователем 13stalker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, подскажите пожалуйста. Никто не замечал после последних обнов ситуацию - нажимаешь атаковать одного противника - атакует совсем другого? Все разобрался уже)) (P.S. Никто не подскажет как удалить это сообщение, чтобы не засорять тему?)

Изменено пользователем Hisoka_st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла версия 9172, с одной стороны хорошо что разрабы следят за игрой, а с другой надо русификатор ждать.

Разработчики пишут что из раннего доступа игра выйдет до 2016.

Изменено пользователем Timchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышла версия 9172, с одной стороны хорошо что разрабы следят за игрой, а с другой надо русификатор ждать.

Разработчики пишут что из раннего доступа игра выйдет до 2016.

Честно говоря достало, кто знает как отучить лицензию от стима?

p.s. проверил, с последней версией с dropbox https://www.dropbox.com/sh/ye2anioui3cvex6/...GHwhk1cGta?dl=1 не вылетает пока.

Изменено пользователем 13stalker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9172 - простой багофикс. Значительная обнова будет в июле, добавят Псаря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня одного напрягает что в характеристиках героя атрибуты на русском, а в скиллах на английском? Например - что такое ACC? Точность?

+ никто не в курсе что означает вопросительны знак на герое в городе когда он не лечится и не берется в катакомбы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня одного напрягает что в характеристиках героя атрибуты на русском, а в скиллах на английском? Например - что такое ACC? Точность?

Пока этот текст не вынесен из исполнительного файла его проблематично переводить. ACC - точность.

+ никто не в курсе что означает вопросительны знак на герое в городе когда он не лечится и не берется в катакомбы?

Вроде это значит, что герой пропадает неизвестно где.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня одного напрягает что в характеристиках героя атрибуты на русском, а в скиллах на английском? Например - что такое ACC? Точность?

+ никто не в курсе что означает вопросительны знак на герое в городе когда он не лечится и не берется в катакомбы?

Например если ты его отправил в бар, то он может напиться и пропадать. Но он вернётся.

Вообще я таверной почти не пользуюсь. Церковь намного лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока этот текст не вынесен из исполнительного файла его проблематично переводить. ACC - точность.

Как временное решение - не переводите в окне персонажа названия характеристик. Оставьте чтобы соотвествовали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, а для версии 667826 есть рабочая сборка русификатора ? А то после установки вылеты при попытке начать новую игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, не подскажете, а обновление FIENDS & FRENZY под каким номером?

Изменено пользователем kemperkir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Всем привет, а для версии 667826 есть рабочая сборка русификатора ? А то после установки вылеты при попытке начать новую игру.
Нет. Есть только для версии 653562.

Народ, не подскажете, а обновление FIENDS & FRENZY под каким номером?
8855-8920. Вот тут посмотри: http://steamcommunity.com/app/262060/announcements

1. Кстати, почему БХ переименовали в наёмника, давно хотел спросить?
Полагаю, для краткости. А он разве когда-то назывался иначе?

2. Еще замечу, что написание цифры "8" очень похоже на "6", приходится напрягать глаза.
Дай скрин, где это было бы заметно. Судя по шрифтам - проблем с распознаванием нет.

3. По причуде "куриная слепота" - снижение урона когда освещение меньше "0". Здесь точно нет ошибки?
А что тут не так? По-моему все логично.

4. Появился баг - игра вылетает в повозке караванщика, когда хочешь открыть информацию новых героев кнопкой "ПКМ". После перезапуска вылетов нет.
Баг наблюдается до сих пор? Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда уже русификатор для последней версии сделают? С тем что тут выложен игра не запускается дальше меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

освещения меньше 0 быть не может... 0 конечное число. Наверное это и смущает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да я уже прошел всю школу.) жаль только кувалду не взял думал потом за ней приду а оказалось потом уже не придти.) Все верно первая стадия этой головоломки про фрукты и ягоды, потом еще будет головоломка с паролями от шкафчиков тоже довольно простая, в общем школа оказалась не такой сложной.)
    • Творческое объединение QwertyDeer анонсировало полную локализацию (текст+звук) первой части Five Nights At Freddy's: HELP WANTED. Статус проекта:  Перевод текста - 20%
      Перевод текстур - 14%
      3Д модели - 50%
      Озвучка - 5%

      Обновление статуса происходит каждый понедельник. 

      Приблизительная дата выхода: ??.??.26

      Источник: https://t.me/QwertyDeerTeam/9 @SerGEAnt в архиве отсутствует полная локализация FNaF 1 от "FaN&C" Family's.

      Русификатор находится на их сайте: https://darksonicyozhik4.wixsite.com/fanicfamily/forum/rusifikatory-dlya-pc-1/five-night-at-freddy-s-rusifikator

      Также, ссылка на архив Freddy Fazbear’s Pizzeria Simulator в шапке ведёт на Help Wanted 2.

      Ещё, в архиве не хватает полной локализации Freddy Fazbear’s Pizzeria Simulator от тех же "FaN&C" Family's. Ссылку прилагаю: https://darksonicyozhik4.wixsite.com/fanicfamily/forum/rusifikatory-dlya-pc-1/freddy-fazbear-s-pizzeria-simulator-rusifikator
    • Я по первым трём сериям, вроде ничего такого не увидел.  Уже все серии вышли, можно смотреть.
    • С чего ты взял, что тут будет "дети против чужого"? Нет там такого.
    • Ну да, я так изначально и подумал, но я вообще не понял, что там знак змеи, а про голову получается методом подбора, так как там 3 головы.  Мне игра нравится, не хуже ремейка второй части.  А людям, которые ждали “похожесть” на прошлые части, хочется сказать тоже самое, что и тем, кто ожидал от Каллисто нового Дед Спейса(я один из таких) —  "Ваши ожидания — ваши проблемы”   Я понимаю, что в названии есть SH, но ё-мое…  ещё по самому первому трейлеру было понятно, что это будет что-то другое и непохожее.   @\miroslav\  Ты решил головоломку в классе?  Я правильно понимаю, что нужно оставить только изображения с фруктами? (ягоды же относятся к фруктам?)  Но нужно ли оставлять по пирогу с каждой стороны? Я считаю нужно, они же вдвоём ели одно и тоже.  Я просто не понимаю некоторые изображения, что они означают, фрукт ли это, терпкое ли это…     Ещё вариант, что с обоих сторон надо оставить одинаковые фрукты, так как они же одинаковое ели. Но это маловероятно, так как на одной стороне фруктов практически нету, хотя, может то, что похоже на овощ это фрукт? Что это за хрень перевязанная лентой? Что за хрень похожая на кофейные зёрна, а может это две каких-то будочки? Что здесь относится к “терпкому” и важно ли это?  Из-за таких непоняток, становится практически нерешаемой.    
    • @SerGEAnt  Смастерил перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Требуемая версия игры: V1.0.121007 (19535337 build) Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «turbokid_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Также перенёс свой перевод на switch. Для версии 1.0.121007 [010094001DB1C800][v131072] Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Скачать: Google | Boosty  
    • Red Wings: Aces of the Sky Метки: Экшен, Полёты, Шутер, От третьего лица Платформы: PC NSW XOne PS4 GFN Разработчик: All in! Games Издатель: Untold Tales Дата выхода: 13 октября 2020  года Отзывы Steam: 777 отзывов, 70% положительных
    •   Ясно. Значит гляну только 12. Спасибо @Фри .
    • Kingdom: Classic Метки: Стратегия, Для одного игрока, Симулятор, Строительство базы Платформы: PC OSX Lin Разработчик: Noio, Licorice Издатель: Raw Fury Дата выхода: 22 октября 2015 года Отзывы Steam: 22 231 отзывов, 90% положительных
    • Grimlord Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×