Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я ж для личного пользования

кто автор тогда? и как шрифт называется?

Нет разницы, с какой целью вы его используете. Увы, но у нас стоит правило - никому не давать.

Шрифты игра использует несколько штук, какой конкретно вас интересует?

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет разницы, с какой целью вы его используете. Увы, но у нас стоит правило - никому не давать.

Шрифты игра использует несколько штук, какой конкретно вас интересует?

"самый основной", например вот

988218b259cecebbbf945d62552541cf.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это Dudu Calligraphy, но, как я сказал раньше, дать не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это Dudu Calligraphy, но, как я сказал раньше, дать не могу.

т.е. Dudu Calligraphy (который, как я понял, бесплатный) + добавленная кириллица (авторская) = "самый основной" шрифт

P.S. и на том спасибо огромное, будет чем заняться̶ (̶6̶6̶ ̶б̶у̶к̶в̶.̶.̶.̶)̶ на недельку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гмм, что мне надо сделать, чтобы мне разъяснили, как модифицировать русский перевод на Хризалид?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гмм, что мне надо сделать, чтобы мне разъяснили, как модифицировать русский перевод на Хризалид?

Модифицировать? Вы хотите корректировать наш перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Модифицировать? Вы хотите корректировать наш перевод?

Он же писал, хочет типа в стиле "гоблина" сделать.

Вообще странный перс, если что)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы на Rick'a не очень реагировал. Он, скажем так, слегка озабочен и немного неадекватен :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
т.е. Dudu Calligraphy (который, как я понял, бесплатный) + добавленная кириллица (авторская) = "самый основной" шрифт

P.S. и на том спасибо огромное, будет чем заняться̶ (̶6̶6̶ ̶б̶у̶к̶в̶.̶.̶.̶)̶ на недельку

Если вам нужно, в сети можно найти только латинский шрифт. Кириллицу мы не намерены выкладывать.

Пора бы закрыть на этом тему, всё равно это ни к чему не приведёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Модифицировать? Вы хотите корректировать наш перевод?

Не то слово!

Я влюбился в Макс не по-детски, и хочу так её прославить, чтоб весь Мир узнал про неё....

Для этого нужен ошеломляющий перевод!

Именно ваш перевод не нужен для этого....Пусть хоть крякозябры будут вместо слов....

Я изменю всё от и до... Гоблин будет нервно курить в сторонке...

А о Макс заговорят все...

Поможете мне в этом?

Не буду делать русик, сделаю репак с русской озвучкой, модифицированной Макс и альтернативным переводом диалогов и СМС...

Где весь текст в файлах игры?

Хризалид отдельный (Life.Is.Strange.Episode.1-FLT.iso, 2.01 гб.) и русик lifeisstrange_tolma4_zog...

Ммм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я изменю всё от и до... Гоблин будет нервно курить в сторонке...

А о Макс заговорят все...

Вау! Вот это амбиции! А ну ка быстро выдали пацану всё необходимое :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dontod уже сделали всё, что нужно для того, чтобы в макс (а я в хлою) влюбились те, кто этого захотел(им помогли/помогают локализаторы в т.ч. озвучиватели) (но они не сделали оф. перевода на русский111)

те, кто уже знают, что такое LiS, их мнение ты врядли изменишь, а те, кому следовало бы узнать - НЕ узнают, как не узнают каждый день другие "моды" незнакомых игр.

хотя не прошло и полгода с последнего эпизода, а я пытаюсь похоронить такой амбициозный проект по моей любимой игре. я пожалею об этом. не буду этого делать

P.S. удачи тебе и отзывчивых людей, которые помогут тебе в твоём деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тащем-то спрашивала к тому, что наша команда против того, чтобы вы использовали наш перевод.

Ибо слова "модифицировать", "корректировать" и прочее подразумевают, что берется уже готовое и переиначивается. Хитренько как-то.

В общем-то Сэм уже все сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Nathan = Натан

А может все же Нейтан?

По крайней мере в Uncharted было переведено так

... в итоге в игре мы видим Нейтана, а не Натана ... (и это правильное решение)

но есть в игре один персонаж, пожалуй, самый яркий из всех - это хлоЯ прайс. а почему хлоЯ? а не, по аналогии, хлоИ (вообще в игре произносят КлоИ или даже, если позволите мне полноценную транскрипцию, а к чёрту, не знаю я её. хотя попробую [klɔwi:] короче, в белорусском языке есть у нескладовая, которая так и слышится мне перед "и" - т.е. клоуи (тут у обычное, ибо лень)

P.S. я понимаю, уже менять никто ничего и не подумает, но всё таки, почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... в итоге в игре мы видим Нейтана, а не Натана ... (и это правильное решение)

но есть в игре один персонаж, пожалуй, самый яркий из всех - это хлоЯ прайс. а почему хлоЯ? а не, по аналогии, хлоИ (вообще в игре произносят КлоИ или даже, если позволите мне полноценную транскрипцию, а к чёрту, не знаю я её. хотя попробую [klɔwi:] короче, в белорусском языке есть у нескладовая, которая так и слышится мне перед "и" - т.е. клоуи (тут у обычное, ибо лень)

P.S. я понимаю, уже менять никто ничего и не подумает, но всё таки, почему?

Потому что это устоявшийся перевод, и имя не всегда переводится так, как оно звучит.

Был в одной игре случай, имя у персонажа Amon (египтянин), соответственно, перевели как Амон, но в игре слышится Эймон. Ну и что значит, род Таргариенов существует в эпоху космических технологий :D ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×