Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А откуда ты знаешь что некоторые файлы были заменены? С чего ты это взял или взяла? Что значит скорее всего? С чего ты это взял или взяла? Если и заменились, то только теми что содержатся в русификаторе и следовательно я не вор а какие в русификаторе и заменились ли английская версия весит много

Так как мы не знали, как залить отдельно файлы, мы для надёжности сделали замену оригинального текста. Так что в репаке оригинальный текст ТОЧНО не лежит.

pashok6798 с чего ты взял что мне тут кто-то что-то должен?

Да потому что тебе уже не один пользователь пишет, что русификатор заменяет файлы, поэтому в готовом репаке он английский текст не вернёт.

P.S. Тебе я писал, что ищи репаки с оригинальной версией игры на западных сайтах, если на российских не нашёл:

Эм... Наша цель была сделать русификатор. Работает он без проблем на всех англоязычных играх без проблем. Зачем мы ещё должны делать англофикатор для тех, кто скачал репак с вшитым нашим русификатором? Хочется на английском играть, у вас два варианта: покупаете в стиме игру и никому не парите мозги, или ищите на западных торрнт-трекерах типа piratebay английский репак.

Так что не обижайся, но я был добрым, а теперь летишь в бан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если версия стим, то деинсталлировать перевод, в свойствах файла проверить целостность кэша, заново установить перевод. Не помню уже, есть ли в игре безопасные настройки (если есть - попробовать).

Больше способов не знаю. Могут быть и другие проблемы, в зависимости от конфигурации железа и софта.

Увы, не из стима. Обычная пиратка, репак от R.G.Catalyst.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Увы, не из стима. Обычная пиратка, репак от R.G.Catalyst.
Остаётся пробовать другие репаки, если зависает на одном и том же месте. Скинуть настройки. А лучше всего - купить лицензию в стиме, пока скидка, Life Is Strange Complete Season (Episodes 1-5) лучшее предложение.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, не из стима. Обычная пиратка, репак от R.G.Catalyst.

Можно попробовать переустановить игру. Или как написал одиночка, перекачать репак от других ребят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора игра крашится при запуске, ошибка появляется после замены ExampleGame.upk

b35e9db1ea40.jpg

Изменено пользователем dementr007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки русификатора игра крашится при запуске, ошибка появляется после замены ExampleGame.upk

b35e9db1ea40.jpg

Заменять ExampleGame.upk не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заменять ExampleGame.upk не стоит.

Тогда вместо русского шрифта квадратики

p/s Вопрос решен, проверил хеш, и поставил по новой, все гуд.

Изменено пользователем dementr007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли где-то найти зацензуренный вариант этого перевода, без мата?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ли где-то найти зацензуренный вариант этого перевода, без мата?

Текст в открытом виде лежит. Цензурьте сколько хотите перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ли где-то найти зацензуренный вариант этого перевода, без мата?

Нет такого и нашего производства никогда не будет. А вот от других вполне возможно, но никто так и не взялся за это дело) Хотя вы уже не первый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пройдя две главы нашёл 4 ошибки\опечатки. Стоит ли выносить в группу вк или уже не нужно?

Изменено пользователем Bomber2111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пройдя две главы нашёл 4 ошибки\опечатки. Стоит ли выносить в группу вк или уже не нужно?

Мы и так повсюду. Что за ошибки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ а кто-нибудь русской озвучкой занимается? А то давно вроде слышал про это что-то, но боюсь я ошибаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы и так повсюду. Что за ошибки?

Вовремя не записал, эх моя память..В дневнике, было несколько, одну помню, когда Уоррен приглашает в кино, "...не помешало бы расслабитЬся...". Второе, в смсках от Хлои, "опОздываю начинай без меня", хотя возможно тут нарочно, ибо оригинала не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×