Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин,значит я ступил. -_-# Сорь. Но мне кажется что такое название лучше бы отражало суть эпизода. .-.

Ну тогда надо было называть "Вне времени", если уж говорить о сути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma4 Я чего то не понимаю или вы не то переводите но что тут твориться сначало было 74,9% 2 часа на месте стояла эта цифра потом через час 69,9 что такое то?

42.png

Изменено пользователем Sasha4011

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tolma4 Я чего то не понимаю или вы не то переводите но что тут твориться сначало было 74,9% 2 часа на месте стояла эта цифра потом через час 69,9 что такое то?

42.png

Я накосячил слегка, вот что)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я накосячил слегка, вот что)

Ничего страшного. Удачи Вам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что значит Официальной локализации не будет. Объясните не просвящённому

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а долго еще ждать?:)

уже нетерпиться насладиться 3 эпизодом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит Официальной локализации не будет. Объясните не просвящённому

Т.е. официально разработчики не будут работать над русским переводом. Игра выпустится со своим языком, и других не будет. А уж проходить на их родном или переводить - проблема игроков.

Я вот впринципе очень хорошо понимаю и на английском языке. Но диалоги и мысли Макс летят уж очень быстро. Бывает даже с русскими титрами не успеваю прочитать, а тут на английском, да ещё и понять о чём речь. Тем более это такая игра, где получаешь удовольствие именно он смакования происходящего, читать вывески, разбираться в персонажах, вливаться в диалог и конечно лучше всего это делать с русским языком, так не упустишь ни одной мелочи. По-этому большое спасибо переводчикам за оперативную работу. Жду не дождусь, когда выйдет русификатор и можно будет продолжить приключения Макс. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит Официальной локализации не будет. Объясните не просвящённому

Крч я думаю что просто Русификация будет но (а дальше и ...)

Я накосячил слегка, вот что)

Я уже был рад что скоро уже кончится перевод(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До четвертого эпизода игры престолов успеете перевести ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

одно дело перевести,другое дело редактировать и тестить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, дай бог здоровья. но расслабляться рано, Игра Престолов на подходе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×