Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ребята, вот пойду работать, после армейки, по 1 тысячи за каждый эпизод кину...за ваше терпение и труд :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Толмачи у меня к вам вопрос,а вообще сколько вас в команде и т.к. ну точнее сколько работает над переводом людей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Толмачи у меня к вам вопрос,а вообще сколько вас в команде и т.к. ну точнее сколько работает над переводом людей?

В конце каждого эпизода в титрах они вписывают тех кто работал над переводом вот и посчитай сколько там народу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Толмачи у меня к вам вопрос,а вообще сколько вас в команде и т.к. ну точнее сколько работает над переводом людей?

точно не знаю..но вроде 9 человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Толмачи у меня к вам вопрос,а вообще сколько вас в команде и т.к. ну точнее сколько работает над переводом людей?

Вообще сколько нас в команде можно почитать тут

А LiS переводят не помню сколько сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх едва ли успею поиграть в новый эпизод с русиком до экзаменов :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо парни за ваш труд!

Попробовал на англ поиграть, увы трудно. Хотя ходячих вообще в легкую играл.

Буду очень рад если на мой ДР 27 мая, будет руссик))

Изменено пользователем AlexLoko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо парни за ваш труд!

Попробовал на англ поиграть, увы трудно. Хотя ходячих вообще в легкую играл.

Буду очень рад если на мой ДР 27 мая, будет руссик))

Не будет,потому что завтра-послезавтра они его закончат и до конца недели или больше будет тест русификатора =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весь в ожидании перевода)) :rolleyes:

Заранее говорю спасибо за труды. За то, что выполняете работу разработчика, которые в край обленились)

Зачем продавать игру по миру, но не делать при этом перевод? Интересно.

Изменено пользователем hellbreath

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь в ожидании перевода)) :rolleyes:

Заранее говорю спасибо за труды. За то, что выполняете работу разработчика, которые в край обленились)

Зачем продавать игру по миру, но не делать при этом перевод? Интересно.

У них отмазка. Что, Мы бедные инди-разработчики (инди, это значит, их никто (издатель) деньгами не продюсирует).

И что команда маленькая.. не большая. Хотя, давно уже выросла. И сколько их на данный момент сейчас трудятся 20, 50 или больше, я не знаю.

По этому собственно, игра только на английском с Американскими актерами озвучки. Как бонус (французы же) французские субтитры.

P.S. Что меня очень удивило (я смотрел дневники разработчиков, все 3 серии). Сценарист игры, у них, пишет им, и живет в США. Может это шутка, но как-то странно. Ибо сценаристы не они сами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод нового эпизода идет семимильными шагами) шикарно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох ты же Божечки мои!!! Меня эти последние проценты с ума сводят... :sorry: Игра уже обновлена до третьего эпизода, а поиграть вообще никак, глаз мозолит в желудке свербит, хочется увидеть *те самые сладости* до дрожжи... "Ломка" одним словом. (

Ай да навалимся на свои визки и веб кошелёчки, да дружно ускорим процесс хотя бы по 500 деревянных с ожидающего. Уверен это воодушевит команду переводчиков.

Ать два, навались! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох ты же Божечки мои!!! Меня эти последние проценты с ума сводят... :sorry: Игра уже обновлена до третьего эпизода, а поиграть вообще никак, глаз мозолит в желудке свербит, хочется увидеть *те самые сладости* до дрожжи... "Ломка" одним словом. (

Ай да навалимся на свои визки и веб кошелёчки, да дружно ускорим процесс хотя бы по 500 деревянных с ожидающего. Уверен это воодушевит команду переводчиков.

Ать два, навались! :)

"Те самые сладости" - это какие? Хд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят вопрос к вашей команде (НО БЕЗ УПРЕКА ИЛИ НАЕЗДА)

Почему тестирование идет 2-5 дней?

Ведь игру можно пройти за 3 часа.

PS. это не упрек, а просто вопрос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят вопрос к вашей команде (НО БЕЗ УПРЕКА ИЛИ НАЕЗДА)

Почему тестирование идет 2-5 дней?

Ведь игру можно пройти за 3 часа.

PS. это не упрек, а просто вопрос?

Потому что нужно проверить ВСЕ диалоги, а не только по одному пути идти. А еще люди работают, учатся и все такое прочее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×