Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ты молодец. Я тоже понемногу переводил первый авернум и из-за отсутствия переводчиков чувствовал себя одиноким:(

Я купил на распродаже в стим весь набор от spiderweb за 160 рублей и собираюсь во все из них поиграть. Так что, пока есть желание и возможность, буду переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я купил на распродаже в стим весь набор от spiderweb за 160 рублей и собираюсь во все из них поиграть. Так что, пока есть желание и возможность, буду переводить.

Ничего себе, почти нашару.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток всем!

Каким образом можно помочь в переводе Авернума 2?

Есть желание и знание английского языка :)

мое мыло - forral@mail.ru

Изменено пользователем Forral_Wanderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток всем!

Каким образом можно помочь в переводе Авернума 2?

Есть желание и знание английского языка :)

мое мыло - forral@mail.ru

Отправил приглашение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Escape from the pit пройдена - теперь очень ждём продолжения. Так на всякий случай напоминаю переводчикам - длинных названий игра не переносит - чтобы потом не пришлось переделывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Escape from the pit пройдена - теперь очень ждём продолжения. Так на всякий случай напоминаю переводчикам - длинных названий игра не переносит - чтобы потом не пришлось переделывать.

А длинные названия, это какие например?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод завершен.

Снимаю шляпу. Парабашка, ты творишь невозможное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод завершен.

Это невероятно. Очень круто. Кто-нибудь соберёт тестовую версию ? Да и названия персонажей и монстров не должны превышать 19 символов (лучше меньше) - а то будет как avernum escape from the pit...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это невероятно. Очень круто. Кто-нибудь соберёт тестовую версию ? Да и названия персонажей и монстров не должны превышать 19 символов (лучше меньше) - а то будет как avernum escape from the pit...

Названия просеяли, текстурки ещё остались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На версии для gog патч не работает!) Не хватает файла steam!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На версии для gog патч не работает!) Не хватает файла steam!)

Поддержки GoG нет.

В версии даже написано стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо. Как удалось проделать такую работу за такой короткий срок? Может теперь ещё и Avadon переведём - движок то тот же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое человеческое спасибо.Прям как бальзам на душу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста текст отображается замечательно,все отлично переведено а вот описание предметов и действия. может я устанавливал как то не правильно?

8faf51018a346371ea9f261ed992e5cb.jpeg

93294daefce65452fa6c6794b0a31e9b.jpeg

Изменено пользователем DRAYG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Оригинально, у многих на оборот последние пару лет возвращение к пиратству  Долго спишь. “ой извините” — похоже не надо ¯\_(ツ)_/¯
    • Скачай для ознакомления и представь, что ты в демо версию играешь, раз такой принципиальный. Понравится — потом купишь на какой-нибудь распродаже. 
    • Тем, что я в последние пару лет не пирачу, и пользуюсь только лицензионной продукцией.
      Да и разработчики что, поддержки не заслуживают, им значит денег не надо.
    • А что мешает взять игру в “зёлёном магазине”, а перевод купить и поддержать труды ребят? И по деньгам немного выйдет и всем приятно
    • Нет блин, это майнкрафт.
    • Платный доступ не интересен, игра и так безумно дорогая, на неё бы денег наскрести, куда там ещё перевод докупать.
      Да и с серией star ocean в целом не знаком и не играл ни разу, фиг ещё знает зайдёт или нет. Опробовать хочется, но без русификатора смысла нет.
    • Ну я предполагаю, что речь о нём     “Лопатный” это написал Ленивый, наверное речь про Shovel Knight.
    • Мы SO6 уже давно добили. Всё готово.
      Кто хотел, те уже прошли эту игру с нашим переводом.
      Просто сейчас идёт дополнительная вычитка и тестирование.
      Выпустим в этом году или нет? Не знаю.
      Как справятся оставшиеся тестеры, а там уже посмотрим.
    • До конца года полтора месяца осталось, не так и много. Успеете The Divine Force до конца года добить и выпустить в свободном доступе, или таки на следующий год отъезжает?
    • Перевод обновлен. Изменен шрифт, исправлено цветное отображение текста у предметов, мелкие и незначительные правки перевода. Скачайте перевод снова.
      Ссылка не изменилась:  https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg Перевод первой версии я сделал за полтора месяца переводя игру нонстоп, каждый день. То есть у меня были деньги сидеть дома и сосредоточится конкретно на переводе.
      Сейчас не получается эффективно совмещать работу + перевод. Поэтому сосредоточусь на чем то одном. Поработаю месяц, накоплю денег и снова засяду за перевод на месяц. В планах во второй версии перевода доделать непереведенные участки игры и заняться полноценным переводом диалогов. В ближайший месяц, пока я работаю и зарабатываю деньги, ждать обновлений не стоит. Но по прежнему кидайте мне ошибки перевода - все рассмотрю позже. Лисосис Лис  https://t.me/lisosis_lis https://vk.com/id1079285832 Обсуждение перевода ведётся в группе ВК: https://vk.com/starsector2016
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×