Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

59 минут назад, terzatel87 сказал:

Я уже так пробовал, у букв в итоге теряется обводка и прочитать, например те же диалоги нпс на главной карте не представляется возможным. Я как приеду скину скриншот для наглядности.

Даже хуже, сейчас ещё раз попробовал, при замене не меняется абсолютно ничего, только обводка пропадает на карте с нпс.

Скрытый текст

20210803165317-1.jpg

 

Share this post


Link to post
6 часов назад, XiGMA сказал:

Изменить-то можно, но я тогда не до конца разобрался с типом текстур, что используется для шрифтов. Когда пробовал пересохранять, символы становились тусклее.

Скинь пример текстуры, может я что увижу.

Edited by LinkOFF

Share this post


Link to post

@terzatel87  краткий вывод: проблема, видимо, из-за разницы типов текстур, да и цвет у символов FontGp другой, но с его перепаковкой проблем быть не должно. Можно вручную перерисовать символы, но попробую подправить саму текстуру от другого шрифта и пересобрать с ней.

@LinkOFF  с FontGp проблем нет.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, XiGMA сказал:

с FontGp проблем нет

Подумал, что проблемы с определением формата пикселей.

Share this post


Link to post

@terzatel87  Я же тогда правил именно шрифт из Font.pck? Взять оттуда font.code и перепаковать с этой текстурой. Но это только для карты мира. А вот для инвентаря нужна переделывать текстуру из Font.pck. С этим вроде проблем не будет, но этот же шрифт используется под имена в диалогах, т.е. они тогда тоже меньше станут.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, XiGMA сказал:

@terzatel87  Я же тогда правил именно шрифт из Font.pck? Взять оттуда font.code и перепаковать с этой текстурой. Но это только для карты мира. А вот для инвентаря нужна переделывать текстуру из Font.pck. С этим вроде проблем не будет, но этот же шрифт используется под имена в диалогах, т.е. они тогда тоже меньше станут.

Да главное чтобы буквы получились один в один с сюжетными, ибо планирую полный перевод, а если они так и останутся большими, то скорее всего только сюжет будет.

 

8 минут назад, XiGMA сказал:

@terzatel87  А вот для инвентаря нужна переделывать текстуру из Font.pck.

Там не только в инвентаре используется, всё, что не связано с игровыми событиями, видимо использует этот шрифт.

Скрытый текст

20210803195422-1.jpg
20210803195542-1.jpg

 

Share this post


Link to post

@terzatel87  ну тогда нужно перерисовать кириллицу на этом. А потом уже внести правки в font.code.

Share this post


Link to post
Цитата

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online
Возможно, это будет последней новостью по 4GO. Нет, я не к тому, что мы закрываем перевод. Я так написал, потому что по игре больше писать нечего. Напоминаю: сейчас киберизмерение мы не переводим.

...не переводим, но вот проблемы по переводу мы решили. Собрались как-то три сверхразума со шрифтами из 4GO разобраться... и в итоге пришли к такому результату:
Первый шрифт умный был детина, использовался как в сюжете, так и в интерфейсе. Полностью готов и выглядит красиво.
Второй - и так и сяк. В сюжете не используется, но в интерфейсе он повсюду. Выглядит красиво, но надо чуть-чуть подправить и будет идеально (надеюсь, Марк его доделает).
Третий шрифт... я даже не знаю как назвать. Это самое настоящее исчадие Сатаны. Используется только в кат-сценах, выглядит убого, криво и совершенно не подходит к оригинальному. Я работал над этим шрифтом, и как бы ни старался — ничего годного не выходило. Могу сказать лишь то, что я смогу его подправить, но кернинг — расстояние между буквами — не изменится. На этом мои полномочия всё. Надеюсь, кат-сцен в игре не так уж и много.
Скриншоты всех трёх шрифтов ниже. Какой где вы и сами поймёте. Особенно мне понравился самый последний скриншот.)

https://vk.com/wall-173663160_2453

Скрытый текст

f0vT5nOW6qQ.jpg?size=1920x1080&quality=9

_1-pnM3rmsQ.jpg?size=1921x1112&quality=9

x3nbFcC3QCI.jpg?size=1280x720&quality=96

avWVdh5aocM.jpg?size=1833x1073&quality=9

uCalRHmmsEQ.jpg?size=1921x1112&quality=9

I_cna5WQLXk.jpg?size=1920x1080&quality=9

FpgKyZaB1Hw.jpg?size=1920x1080&quality=9

6SZDX7iVouY.jpg?size=1920x1080&quality=9

 

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

Закупил в гоге 3 части (4ю не рискнул) буду погружаться в нишевую джирпг которая выезжает за счет отсылок и гэгов, непнеп и спасибо за перевод :blush:

Share this post


Link to post
7 минут назад, ddredd сказал:

буду погружаться в нишевую джирпг

Сочувствую (даже не думай проходить это на 100%:D)

Share this post


Link to post
Цитата

Hyperdevotion Noire
Посмотрите! Тут новости есть! Последняя "актуальная" информация была аж на конец июля. Больше трёх месяцев ничего не было слышно. Ну что ж, можно и рассказать немного.

Сюжет готов уже на 60%, осталось ещё 4 главы (примерно 40 событий). Дополнительных событий под 200 штук, но они все достаточно короткие, так что с ними особых проблем не будет.

Такими темпами считайте, что, возможно, спин-офф выйдет быстрее DERQ. Но что-то мне подсказывает, что не в этом году.)

А на этом я заканчиваю. Пока что мне писать не о чем. Ну, разве что я выздоровел... хотя запахи всё ещё не чувствую. Ну и ладно. Тогда на этом мои полномочия всё.

https://vk.com/wall-173663160_2627

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

@XiGMA Есть ли возможность, снова поменять символы? На этот раз всего лишь одну букву “ё” маленькую, ибо она использует системный слэш “\” из-за чего в тексте стали появляться вот такие приколы. Каким-то образом оно съедает в бэклоге и саму “ё” и последующий символ, а если “ё” заканчивает собой строку, то происходит перенос.

Скрытый текст

eRfa9UKWgMA.jpg?size=1600x900&quality=96&sign=bd207e9e6be4e0f1d7469deb419b2d4a&type=albumsV61zJRmdm4.jpg?size=1600x900&quality=96&sign=2dd37fd916b4db4164b678b0d182e31e&type=albumnBLQHBagu6w.jpg?size=1600x900&quality=96&sign=b4d7b6c4a5ce9c593824e12b06098278&type=albumEjkddQkjS4I.jpg?size=1600x900&quality=96&sign=84e6071cd2cc1f76e0e88eadc5b72b77&type=albumEScvjOSEWMI.jpg?size=1600x900&quality=96&sign=d760e2c1da12d41d748c19740862b6a6&type=albumkqbt1eg0Gj0.jpg?size=1600x900&quality=96&sign=a51fc3e54430ba7f57b63cadbb709b9c&type=album

 

Share this post


Link to post

@terzatel87  без проблем, только скинь мне файлы шрифтов.  На что сменить?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By piton4
      Очень хотелось бы понять, стоит ли ждать русификатор для данной игры?  Потому как, без хотя бы среднего знания английского, мне кажется там делать нечего.
    • By Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×