Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Военмех2 Вот это у тебя ,мил человек ,пукан то бомбануло, что на оскорбления перешел.

Перечитай свои старые сообщения как ты на th12 каках набрасывал, а самому теперь не нравиться...странно :D

ЗЫ. Очень печально, что мое предыдущее сообщение ты не понял совсем никак.

Изменено пользователем Hammer69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Краулер это не бигфут, а тип радиоуправляемых машинок - rock crawler. Краулер - просто транслитерация без перевода, аналогично с квадрокоптером.
Spoiler

a286b7705a4d484f7184b393cc66e7ad.jpg

Изменено пользователем Военмех2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

a286b7705a4d484f7184b393cc66e7ad.jpg

Да, есть и не игрушечные "краулеры", так же как есть и не игрушечные квадрокоптеры. Но изначально что одно что другое это RC-игрушки :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler
......Электронная отмычка "Haxxor Mk II" "......

Послушайте, я просто озвучиваю мнение со стороны. Я не знаю, как они на этом зарабатывают деньги, кроме того, что выпросили в заголовке темы и тут же унесли в клюве.
Я за творческий подход без транслитерации, американизмов, английского сленга, заимствования английских слов, которых до сего момента не было в русском, оставляемой в тексте латиницы, грамматических ошибок, заглавных букв где попало и ошибок в пунктуации.
Написать на русском слова и предложения с простейшей смысловой нагрузкой и не переводить всё остальное, такое можно считать переводом разве что в самом широком понимании этого слова.
У вас у всех есть свой язык, свой, понимаете, но выбор делается в пользу английского. Извольте понимать английские шутки, английские слова, английские буквы, английский сленг и прочее.
Мне ничего не надо. Из десяти собравшихся всего один согласен со мной, остальные ещё о чём-то спорят. Для них русский язык или не является родным, или сами они того....
Так что уговаривать меня не надо. Любой народ начинается с языка, крови и веры. Без этого остаётся ничейная земля. Так что врагов я прощаю, а остальные, всякие бывшие русские и вырожденцы, пусть в аду рассказывают как так вышло.
Для того, чтобы это вам не казалось крайностью, возьмите любой текст на русском и сходите на американский форум, попробуйте переведите там транслитерацией, русизмами, российским сленгом, слова прям на русском оставляйте, предложите им обогатить их язык своими словами, кириллицы побольше, пунктуацию свою не забудьте всунуть и прочее.
Не пытайтесь это представить, просто попробуйте сделать. А потом возвращайтесь сюда и продолжим.
..............................................................
Говорить не о чем от слова совсем, только стихосложением баловаться, когда Малдер в настроении.
Смотрите сюда внимательно:
Screenshot_8144735_27324108.png
Это ответ на все подобные вопросы. Здесь латинских букв больше чем русских. Всё.
Мне ничего не надо, показалось просто, я просто перепутал двери. Так что не обращайте внимания.
Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ути-пути, чудо вылезло... "Другие" как раз не на общественных...

Ути- пути так хочется быть правым- что и приврать не грех... А безобразие- как раз всякие краулеры, джанкиярды и Haxxor.

В итоге - и правильно кидался. И один из немногих, кто не только кидался, но и за слова свои отвечает, и тянет лямку поболе этих "других переводчиков". А ты вот кидался какашками в в Военмеха, забанить его требовал... Тебе бы извиниться перед ним, а ты за старое... Не хорошо, Шурик. Совсем не хорошо. (с)

Я и сейчас считаю, что таким хамам и провокаторам- самое место в бане, и извиняться мне перед ним не за что. Вы или не читали его посты в этой и других темах некоторое время назад ( а именно благодаря ему закрыли минимум 2 темы ), либо просто ваш принцип: "друзьям- всё, врагам- закон" (с).

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если перевести название города, то это потянет за собой огромное количество подобных зависимостей, которые просто невозможно будет перевести.

Приятно видеть, что статистически на форму адекватных людей больше.

Уже много раз это обговаривали, аргументировали и к логике с примерами прибегали. Не подумай только, что в обсуждениях топят за тот или иной вариант по причине того, что "обмазываются иностранным". Да и на фоне юродивого крикуши, может так показаться. Тут история другого порядка, суть которой ты и сам понимаешь.

Да и сам посуди, много раз упоминались голосования, как среди переводчиков, так и среди сторонних людей.

Реальная проблема в том, что до сих пор, никто не предложил адекватных альтернатив. Это относится ко всем аспектам.

Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
....... много.......

Врать прям в глаза только не надо. Над вопросом полноценного перевода никто даже не задумывался. Я свидетель того, что кроме десятков причин ничего не менять и не переводить больше ничего не было. Если случайный зритель не увидит того, что творилось в обсуждениях на НОТЕ, то они всё равно могут услышать отголоски здесь на форуме, достаточно пролистать комментарии назад. Все мнения направлены на то, чтобы за счёт русского языка английский язык "пострадал" как можно меньше, дошло вплоть до сохранения латиницы в тексте. Или все наглухо слепые?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и сейчас считаю, что таким хамам и провокаторам- самое место в бане, и извиняться мне перед ним не за что. Вы или не читали его посты в этой и других темах некоторое время назад ( а именно благодаря ему закрыли минимум 2 темы ), либо просто ваш принцип: "друзьям- всё, врагам- закон" (с).

Ладно, давайте разберемся.

За темой я слежу с начала года внимательно, а до того периодически заглядывал на предмет выхода перевода. Однако, прежде чем начать вставлять свои 5 копеек, я внимательно прочел весь топик, а потом еще и не раз перечитывал, дабы не пукнуть в лужу ненароком. Поэтому, будем считать, что я себе представляю, что из себя представляют все персонажи этой драмы. Уж простите за каламбур. )

Военмех мне не друг и не боевой товарищ. Тем не менее, все мы люди, и поведению определенных личностей мы симпатизируем (или хотя бы солидарны), а некоторым хочется надавать по жопе и поставить в угол. Понимаете, к чему я клоню, да? Ваши оба вывода не верны, есть еще варианты.

Теперь по фактам.

Военмех высказывается открыто, недвусмысленно, достаточно резко и с иронией. Другими словами, дуракам - как серпом по яйцам, остальным - коротко и ясно)

Я других тем с его участием не читал, но могу предположить, что если их и закрыли, то скорее всего из-за реакции на него тамошних истеричек. Соответственно, и поделом. )

По поведению же Воентеха в этом топике, он, в отличие от большинства здесь, способен не только пи..деть, но и мешки таскать.

Вы же ворвались со словами забаньте Воентеха, он все испортит. Так кто же тогда провокатор на самом деле?

Изменено пользователем Makuta2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler

v1png_2342839_27326960.png

Абсолютно каждый из них ДОКАЗЫВАЛ, что переводить не надо. Это просто случайный пример одного такого непредвзятого "переводчика", который трепетно относится к своему родному русскому языку. Я могу выборку сделать по каждому из них. Они именно против.



Spoiler
....Военмех..

Тему в своё время закрыли по причине его непреклонности и неутомимости на пути оскорблений и провокаций участников проекта, в первую очередь одного из редакторов, который на тот момент был один и ничего не мог в одиночку. Да, так было.
Вызвало ли его поведение некоторое шевеление? Нет. Тему закрыли на неопределённое время и только, давление ещё подскочило у кое-кого и всё. Наступило затишье, и пришло отчаяние. Процесс сдвинулся с мёртвой точки только после возвращения одного из координаторов сайта, который нашёл в себе силы продолжить работу, и процесс пошёл. Так было.
Внёс ли свой вклад Фокс? Да, он категорически взялся за дело, не в пример остальным провокаторам, даже можно сказать, перевоспитался и заслужил уважение. Но со временем скатился до сколачивания секты пресвятого Краулера, чем занимается и по сей день, вербует сторонников, доказывает нетленность его идеологии и продолжает при случае писать в прямом эфире матерные слова в полный рост.
Если на НОТЕ отсеять его варианты из раздела "непередённое", где только он перевёл, от его вариантов с заменой одного слова на слово "краулер", то вполне вероятно останется только ощущение огромной проделанной работы, стойкий запах пота и несколько обрывков его любимых матерных выражений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели так сложно провести аналогию: друзьям (личности, которым я симпатизирую )- всё, врагам (личностям, которым хочется надавать по жопе )- закон. Это же ваши определения, соответственно- вывод верен. Ещё варианты?

"Внимательно следите"? Значит не очень внимательно, когда военмех требовал общий доступ и открытое тестирование, при этом заявляя что сам не будет заниматься тестингом, а желает лишь погонять в игру с русификатором. Лужа вас ждёт.

"Вы же ворвались со словами забаньте Воентеха"- было за что.

"он все испортит" так и есть, вместо вменяемого переводчика th12- имеем теперь "это".

"не читал, но могу предположить, что если их и закрыли, то скорее всего из-за реакции на него тамошних истеричек" это уже даже не смешно. "Кто всрався- невiстка".

П.С.: под оценочные формулировки типа "не умеете делать общие выводы","передёргивать фразы", отмазки "мне времени на это жалко" и неудачный закос на остроумие товарисчь слился. Екатерина Матвеевна, таких не берут в космонавты.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цэ ментатор, перечитай ты раза три-четыре что тебе dem9968 в этом посте изложил. Непредвзято, доброжелательно, доходчиво и с примерами. Як дитяти малому.

Ну неужели настолько все запущено у тебя в голове, что даже так не доходит ничего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Врать прям в глаза только не надо.

Докажи обратное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В остатке имеем th12 - вменяемо тянул два года кота за яйца, Воентех всего лишь гоняет игру с русификатором. Вы провокатор, потому что есть причина.

Не хотите или не умеете делать общие выводы, а передергивать с вами фразы по очереди... мне времени на это жалко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР
Spoiler
Докажи обратное.

Один пример я уже привёл.
v1png_2342839_27326960.png

Могу ещё показать на "примере Великих Луков", а то может ты думал, что благоразумно стерев свой дурацкий комментарий, тебе удастся и скрыть ото всех свою пробитость, а? Для удобства проставления самому себе плюсов, я согласен, но разговаривать разными голосами ты не можешь физически, понимаешь? Гнутель лепт ты наш дорогой.
gnutleptup_3124116_27327641.png
kentNoynot_4767697_27327555.png
lukivmeste_3127334_27327349.jpg

Мне нужно любое имя одного из тех, кто принимал участие в переводе и обсуждениях вариантов.
И я берусь доказать и предоставить пример, где этот "переводчик" доказывал крайнюю необходимость транслитерации, или настаивал на варианте "вообще не трогать" священный английский, там же столько глубины и смысла скрыто, да ты чё, своим русским переводом только всё испортишь.
Если было бы так, что на каждое моё предложение перевести то или иное слово, каждый раз мне в ответ звучали не оскорбления и тысяча отмазок, а наоборот поддержка и подсказки, как лучше перевести на русский, то я публично признаюсь в клевете. Это будет правильно, не так ли?

Я жду имя. Их там не так много, подойдёт любое.
Я заикнулся за форум, пусть будет имя участника обсуждения и на форуме, который на НОТЕ никогда не был.


Spoiler
........ Непредвзято, доброжелательно, доходчиво.....

makutamoyy_7184178_27327723.png
Ступай погуляй уже, желательно в направлении того места, где разговаривают на твоём родном языке и где обсуждают проблемы именно твоего родного языка.
Чё ты тут трёшься со своими советами? Душа сильно, прям не могу, разболелась за русский язык?
Смотри, за десять лет 1 сообщение, а тут уже аж целых 15 за два дня, на рекорд идёшь! Повод-то какой, а? Кровная заинтересованность прям, кабы чего с русским языком без тебя не приключилося, да?
Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Один пример я уже привёл.

v1png_2342839_27326960.png

Могу ещё показать на "примере Великих Луков", а то может ты думал, что благоразумно стерев свой дурацкий комментарий, тебе удастся и скрыть ото всех свою пробитость, а? Для удобства проставления самому себе плюсов, я согласен, но разговаривать разными голосами ты не можешь физически, понимаешь? Гнутель лепт ты наш дорогой.

gnutleptup_3124116_27327641.png

kentNoynot_4767697_27327555.png

lukivmeste_3127334_27327349.jpg

Мне нужно любое имя одного из тех, кто принимал участие в переводе и обсуждениях вариантов.

И я берусь доказать и предоставить пример, где этот "переводчик" доказывал крайнюю необходимость транслитерации, или настаивал на варианте "вообще не трогать" священный английский, там же столько глубины и смысла скрыто, да ты чё, своим русским переводом только всё испортишь.

Если было бы так, что на каждое моё предложение перевести то или иное слово, каждый раз мне в ответ звучали не оскорбления и тысяча отмазок, а наоборот поддержка и подсказки, как лучше перевести на русский, то я публично признаюсь в клевете. Это будет правильно, не так ли?

Я жду имя. Их там не так много, подойдёт любое.

Я заикнулся за форум, пусть будет имя участника обсуждения и на форуме, который на НОТЕ никогда не был.

Spoiler

makutamoyy_7184178_27327723.png

Ступай погуляй уже, желательно в направлении того места, где разговаривают на твоём родном языке и где обсуждают проблемы именно твоего родного языка.

Чё ты тут трёшься со своими советами? Душа сильно, прям не могу, разболелась за русский язык?

Смотри, за десять лет 1 сообщение, а тут уже аж целых 15 за два дня, на рекорд идёшь! Повод-то какой, а? Кровная заинтересованность прям, кабы чего с русским языком без тебя не приключилося, да?

вай, шайтан, все увидел, все понял.

Ладно, раз ты меня поймал, придется рассказывать.

На самом деле я сотрудник органов безопасности Иордании General Intelligence Directorate (GID). Неформально эту организацию называют просто «мухабарат». Мое имя -...., впрочем, мое имя слишком известно в узких кругах, чтобы его здесь называть, но ты можешь называть меня просто Мухаммад 'Амир ибн Шарахиль аш-Ша'би аль-Химйари.

Как известно, наша разведка тесно связана с ЦРУ, в первую очередь для борьбы с терроризмом. Именно благодаря информации мухабарата был обнаружен и устранен лидер «Аль-Каиды» Абу-Мусаб Аль-Заркауи, поэтому советую тебе относиться к нашей организации уважительно.

Я молчал 10 лет, все это время изучая русский язык и традиции по старым фильмам, потому что в современных используется слишком много слов, по которым можно спалить (правильно применил русское слово?) свое обучение у коллег из ЦРУ. У меня даже сложилось впечатление, что многие ваши режиссеры из последних получают хорошие деньги за плохие фильмы неспроста.

К сожалению, меня подвела гордыня, когда я, начитавшись ваших русскоязычных форумов, вдруг решил, что владею твоим родным языком не хуже большинства коренных его носителей. Я даже вообразить не мог, что сотрудник твоих органов безопасности может скрываться на этом форуме под видом неуравновешенного пьющего идиота со странным украинско-милицейским именем "Цэ мент-атор".

Придется срочно, как у вас говорят, сматывать удочки и рвать когти к коллегам из моссад на Средиземное море. Их тут у вас полно, между прочим ошивается, но их тебе не достать, они не одно поколение под своих косят! (Правильно применил слово?) За сим, прощаюсь с Вами любезная Екатерина Матвеевна, обстоятельства не позволяют писать более.

Изменено пользователем Makuta2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В игре один язык)) Это обычно уже о чём-то говорит. В целом имена не такая уж и проблема(если оставить без перевода). И да, бывает что имена являются же переменными, которые игра использует — изменишь имена что-нибудь сломается) Один из вариантов — простой, если с игрой работает автопереводчик(BepInEx), то можно перевести имена через него.  
    • @allodernat The Night is Grey — data.unity3d весит 4гб… мне 100гб свободного места не хватило, чтоб внедрить текст значит имена где-то в другом месте, эти как раз за аватарки отвечают — сталкивался с таким.
    • В свое время проходил именно версию от Гоблина. Для своего времени игра была довольно средней, но мне не было жалко потраченного времени. Сейчас бы с удовольствием поиграл в ремастер, если бы его выпустили.
    • Да уж, вот только 65” мне не хватало )   
    • Вообще, если в игре всё работало(с текстурами) и ничего не ломалось, то раздутием файла можно и пренебречь)) От 41мб до 151мб в юнити это немного + обычно родные ассеты сжатые, а когда в них что-то импортируют они разжимаются, можно легко их обратно сжать с помощью uabea , там есть такой функционал: Достаточно сжать в l4z, но как я говорил, этим можно пренебречь. Экономия на спичках, вот когда 512мб data.unity3d раздувается до 5гигов после модификации, там да, имеет смысл)  
    • @BoneFyero Хорошо. Насчёт шутки про Макро-Сити: вроде в оригинале было так, что перевести стоило как “Мак-Кроу Сити”. Насчёт текстур: попробуйте сделать так, чтобы переведённые текстуры были в том же разрешении, что оригинальные, а не в большем разрешении, так как чем больше разрешение — тем больше размер. Если же вы уже старались делать так, но результат всё равно больше оригинала — ну, тут я не знаю, что делать, может, случайно дублируются оригиналы с переводами. И ещё: Капитан Мэн в оригинале пишется как Kaptain Man, то есть через K, а не через C. Не знаю, можно ли (и нужно ли) это как-то адаптировать. Если да, то могу предложить вариант “Каптан Мэн”, или “Каптэн Мэн”. Хотя знаю, что оба варианта могут звучать слишком нелепо. Не знаю, есть ли ещё варианты. Возможно, стоит оставить “Капитан Мэн”.
    • Ну наконец то, сначала думал что новость грустная, но подумав еще пришел к выводу что конкретно для тебя это судьбоносное событие, видишь ли тебя даже свыше уже подталкивают к настоящему игровому опыту и полному погружению в игры, мол хватит сидеть за этими мониторчиками, пора игать по взрослому, а это как минимум 65”тв!
    • Жаль. у тебя хоть переведены кнопки взаимодействия с дверьми, но, я так понимаю, еще осталось много текста сюжетного.
    • @Fanrail Пишет нн-переводчик, выбравшийся из своей маленькой тёмной комнаты с компьютером, полной позорных игр, странной информации, мемов и непристойного контента. Я пытался разобраться с этим, но если я пытался переводить имена, то пропадали их аватарки. Возможно, это можно было как-то реализовать, но я без понятия. Насчёт этого: на Boosty я выкладывал демонстрацию перевода до редактуры, когда ещё был в процессе и всё менял. Это было демонстрация перевода для привлечение на мой бусти(правда у меня так и никто не купил). И так как это была ранняя демонстрация сырого продукта, её и взяли в качестве демонстрации перевода... Я писал об этом в стиме. Правда, в финальной версии я перевёл не всё, так как без понятия, как сделать так, чтобы файл не раздувался от новых загруженных текстур. Оригинальный файл весил около 40 МБ, а с добавлением новых переведённых текстур стал весить 151 МБ. Не переведены: табличка POLICE и её разбитая версия и Loading
      А ещё, я так думаю, что стоило изменить на плакате в начале: “ОСТРОЖНО. ПРЫЖКИ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ГЕРОЕВ” на “ВНИМАНИЕ. ПРЫЖКИ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ГЕРОЕВ”.

      А насчёт имени Мак: я ориентировался прежде всего на произношение. Да и в целом на его имени завязана шутка.   Ну, в финальной версии человек озвучивший Кроу дозвучивал остальные фразы, которые говорит оригинальный Кроу
    • Да, звучит страшно  Я тут сегодня писал про моники, и про свой моник в частности, что он вот-вот сломаться должен.  И действительно — сломался   Откопал вот в кладовке Sumsung s22c300, которому уже лет 12.  Так что сейчас пока буду пользоваться  21.5” 60hz 1080p ))  Но по серьёзке его использовать нереально - очень хреновая ШИМ, глаза устают моментально. Так что, пока что играть не получится, если только хентай с фурями на нём поглядеть, не более.  Может, если б ничего не писал про поломку, то ничего и не сломалось бы.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×