Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, vlamen сказал:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2284976223 ico_external_link.gif

заинтересован(#/а) — эти вещи вообще убираются или их надо вылавливать?

 

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2284976223 ico_external_link.gif

вот ещё

Просто знаки операторов не соблюдены.
Исправлено в 0.9.21. Немного таких было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

понятно

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285185940 ico_external_link.gif

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285187967 ico_external_link.gif

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285189262 ico_external_link.gif

в разговорах институт, а обозначениях университет, может пусть уж будет везде институт? или это как-то с сюжетом связано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, vlamen сказал:

понятно

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285185940 ico_external_link.gif

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285187967 ico_external_link.gif

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285189262 ico_external_link.gif

в разговорах институт, а обозначениях университет, может пусть уж будет везде институт? или это как-то с сюжетом связано?

As a former Biocorp scientist of - to us - unknown status, he was able to... ::wheeze:: surface to the top of University's hierarchy after his discovery, and take full control of it. Thus, Institute of Tchort was... ::wheeze:: born. One century ago.
Может табличка старая осталась и название остановки)
Так что хз, пускай это, что нужно редактор исправит.
Скорее всего, всё так и есть
Institute of Tchort и University старое название

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285557842 ico_external_link.gif

но это из серии (тут, никак, поди, ужо, и.т.д.….) наверное имелось ввиду “Да здесь не меньше десяти бутылок”

Изменено пользователем vlamen
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2285739963 ico_external_link.gif

“поворачивается элегантным движением...” хорошо бы перефразировать, либо просто “поворачивается к вам...” или

“изящно поворачивается...” или ещё как ни будь

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2287078249 ico_external_link.gif

“вместе как один...” наверное всё же “Сплавленные в единое целое, они теперь...”

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2287091555 ico_external_link.gif

наверное правильнее будет

“защищают неисчислимые полчища чортлингов...”

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2287537578 ico_external_link.gif

критического удараоружия — нет пробела, а вообще, как пишется правильно, критического удара или попадания или как в других играх, что-то не вспомню сразу

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, vlamen сказал:

а вообще, как пишется правильно, критического удара или попадания или как в других играх, что-то не вспомню сразу

Обычно Шанс критического удара - процент вероятности нанесения критического удара при попадании атакой.
Критический урон - процент или множитель увеличения обычного урона при критическом ударе.
Точность или Aтака это уже относится к шансу попадания оружием для нанесения обычного урона.
Атака попадание>Шанс критического удара выполнен=обычный урон увеличивается на Критический урон.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как работают перки дробовика “Pellet Mayhem” и “Perfect Scattering”? Почему-то  в боевых параметрах (клавиша C) ни шанс крита, ни общий урон от них не меняются. 

Изменено пользователем Mulder Fox
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mulder Fox сказал:

Как работают перки дробовика “Pellet Mayhem” и “Perfect Scattering”? Почему-то  в боевых параметрах (клавиша C) ни шанс крита, ни общий урон от них не меняются. 

Вряд ли оно в статы идёт, скорее всего, не сделано это. Мне кажется попутно при выстреле проверяется прибавляется бонусом. Но лучше проверить в оригинале.

У Pellet Mayhem статусный эффект должен добавляться.
https://stygiansoftware.com/wiki/index.php?title=Pellet_Mayhem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возник такой вопрос,  что играть сначала битву с Чортом или экспедицию, ну где предлагают работу в Чёрном море, а то вдруг битва это финал игры. игра конечно жутко интересна, но много таких развилок. может кто ни будь подскажет. в чём вопрос , я понимаю что экспедиция это ДЛС, которая вплетена в сюжет, но всё же, битва, а отсюда и поступление в институт (университет), должны остаться на последок? или можно в любом порядке играть, после битвы отправиться на острова с туземцами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2289702249 ico_external_link.gif

“провода, струятся по лицу и исчезают...” провода струятся? лучше перефразировать, например: “провода, огибая контуры лица исчезают...” ну или что-то в этом  роде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×