Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 25.07.2019 в 21:54, Воевода10180 сказал:

Да да мы можем как минимум на 50% энтузиазм поднять, только реквизиты обнажите...

  1. https://www.paypal.me/dragonzh
  2. https://qiwi.me/370491b2-d68d-4742-b197-8e28fa85301e
  3. WMR — R345178676524
  4. WMZ — Z902634901912
  5. Яндекс.Деньги — 410012996939768
    дописать только — underrail DLC
Изменено пользователем MorviCool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул 500 деревянных, игрулька крутая.

Изменено пользователем Beast47
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 В ближайшее время ожидать хоть какую-нибудь заплатку перевода на экспедицию ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод движется ) Мужики я в вас верю ))

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор игры какой- то странный тип, с ним пытались выйти на контакт, а он люто морозится. Зачем в игре такая защита от переводчиков?

Ему люди из разных стран предлагали помощь в переводе на разные языки, но он даже никому не ответил.

Изменено пользователем StevenStifler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, StevenStifler сказал:

Автор игры какой- то странный тип, с ним пытались выйти на контакт, а он люто морозится. Зачем в игре такая защита от переводчиков?

Ему люди из разных стран предлагали помощь в переводе на разные языки, но он даже никому не ответил.

Ну это было еще известно ранее. Там еще с кодом игры интересности, то есть даже официально много мороки будет ибо движок самописный и расчитан на работу исключительно в английском варианте. Хотя меня бы устроил полный перевод всех квестов, для большего погружения в игру, с этим вроде и проблем меньше всего, описания стволов и крафта есть в вики.

И разраб потом что то отвечал, что оно того не стоит, но и препятствовать вроде как не стал.

Интерфейс создания персонажа так и не переведен по сей день. Теоретически можно использовать транслит. Тут уже все зависит от стремления переводчиков к перфекционизму. Раньше  некоторые переводы так и пилили.

По мне главная трудность сейчас это пересбор перевода под экспедицию, плюс патчи будут сейчас активно выходить, ни кто не хочет морочиться с адаптацией.

Изменено пользователем rain316
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.08.2019 в 16:35, rain316 сказал:

Хотя меня бы устроил полный перевод всех квестов, для большего погружения в игру, с этим вроде и проблем меньше всего, описания стволов и крафта есть в вики.

Вот я тоже за это,и проблем с багами тогда будет минимум.Хорошо бы сделать это опцией русификатора — перевод только диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, фолко сказал:

Вот я тоже за это,и проблем с багами тогда будет минимум.Хорошо бы сделать это опцией русификатора — перевод только диалогов.

Уже сейчас в экспедицию добавлял элементы старого русификатора. Диалоги в большей своей части на русском. Все кроме того что касаемо экспедиции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, rain316 сказал:

Уже сейчас в экспедицию добавлял элементы старого русификатора. Диалоги в большей своей части на русском. Все кроме того что касаемо экспедиции.

Есть ли баги? И как это сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, фолко сказал:

Есть ли баги? И как это сделать?

Баги что инерфейс будет англ, а так. Перекидывал содержимое папки characters из русской версии с заменой. Оригинал сохранил на всякий случай. Вроде работает. Интерфейс не ломает, в дневнике все на английском. Там можно и еще по идее что до перекинуть. Самое главное не менять описания предметов это все ломает. Правда я не знаю где они хранятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, rain316 сказал:

Баги что инерфейс будет англ, а так. Перекидывал содержимое папки characters из русской версии с заменой. Оригинал сохранил на всякий случай. Вроде работает. Интерфейс не ломает, в дневнике все на английском. Там можно и еще по идее что до перекинуть. Самое главное не менять описания предметов это все ломает. Правда я не знаю где они хранятся.

Спасибо! Мне кроме диалогов ничего больше и не нужно,а интерфейс и описания предметов — так даже лучше что на английском,по вики и форуму легче ориентироваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, фолко сказал:

Спасибо! Мне кроме диалогов ничего больше и не нужно,а интерфейс и описания предметов — так даже лучше что на английском,по вики и форуму легче ориентироваться.

Главное сохранить англ файлы, на всякий случай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, как игра в целом? Если нравятся первые fallout, wasteland 2 игра зайдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, StevenStifler сказал:

Ребята, как игра в целом? Если нравятся первые fallout, wasteland 2 игра зайдет?

Мне очень нравится.Скорее всего да,но учитывай,что у игры несколько больший уклон в боевую составляющую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.07.2019 в 07:46, MorviCool сказал:
  1. https://www.paypal.me/dragonzh
  2. https://qiwi.me/370491b2-d68d-4742-b197-8e28fa85301e
  3. WMR — R345178676524
  4. WMZ — Z902634901912
  5. Яндекс.Деньги — 410012996939768
    дописать только — underrail DLC

Меня несколько смущает автор….---новичок. Жду подробностей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×