Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Странно что здесь нет модератора. Пожалуйста, прячь простыни под спойлер, они слишком большие и мешают читать форум. А лучше вообще ругань перенести в ЛС, враждебная атмосфера на форуме контрпродуктивно сказывается на переводе.

Вопрос к тем, кто занимается переводом. Я сейчас параллельно прохожу русскую и английскую версии. По ходу игры замечаю неточности и ошибки в переводе. Такой игровой процесс - это почти вычитка текста, даже жаль играть таким образом вхолостую. Я мог бы редактировать ошибки и неточности, или хотя бы отмечать их где-нибудь. Нужна ли помощь подобного рода?

Здесь можно указать на ошибки.

https://opennota.duckdns.org/book/70143/376168

Если нужен свой акк, могу выслать приглашение на почту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос к тем, кто занимается переводом. Я сейчас параллельно прохожу русскую и английскую версии. По ходу игры замечаю неточности и ошибки в переводе. Такой игровой процесс - это почти вычитка текста, даже жаль играть таким образом вхолостую. Я мог бы редактировать ошибки и неточности, или хотя бы отмечать их где-нибудь. Нужна ли помощь подобного рода?

Да, нужна. Если есть аккаунт на ноте, можно приступать хоть сейчас. Или можно какую-нибудь форму сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, нужна. Если есть аккаунт на ноте, можно приступать хоть сейчас. Или можно какую-нибудь форму сделать.

А с p_zombie, что нельзя в комментах про ошибки писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А с p_zombie, что нельзя в комментах про ошибки писать.

Я не в курсе. Хорошо если можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

удалить (уже не актуально)

Изменено пользователем Военмех2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашел как оставлять комменты, но не смог в навигацию по Dialogs. Как искать диалоговые строки конкретного непися?

Изменено пользователем 00casual

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я нашел как оставлять комменты, но не смог в навигацию по Dialogs. Как искать диалоговые строки конкретного непися?

в фильтре поиск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что-то мне не нравится перевод слова "brew" как "квас"

Ну отвар, варево, зелье, пиво, самогон... но не квас, так как явно получается в процессе термической обработки, а не холодного брожения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

..

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Screenshot_1093024_27165841.png

В том всё и дело, что квас не варят...

Квас — традиционный славянский напиток с объёмной долей этилового спирта не более 1,2 %, изготовленный в результате незавершённого спиртового и молочнокислого брожения сусла.

Изменено пользователем Военмех2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

..

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть проблема при переводе реплик с определением того к кому эта реплика обращена. А от этого зависит нужно ставить в переведенную реплику половые признаки или нет...

"I'm ready." / "Я гото$(#в/ва)". Если это реплика персонажа, то надо, а если это реплика непися, то не нужно. Так вот, иногда хрен поймешь чья реплика

Или вот: "I got lost." / Я заблудил$(#ся/ась). А кто там заблутился, ты или тебе рассказываю как кто-то заблудился...

Изучал переведенные ранее диалоги, там как попало, где учитывается этот момент, а где забили на женских персонажей...

Блин, я бы вообще отказался от возможности играть за женского персонажа в русской версии игры....

Бывает так: The things I see you do in them visions, man!

А бывает в оригинале так: I also heard you are quite a ferocious $(#pal/gal)!

Как , например правильно записать перевод для фразы: "The things I see you do in them visions, man!"?

А вот пример перевода без половых признаков: http://notabenoid.org/book/70143/376168/109755581#9174

Изменено пользователем Военмех2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что-то мне не нравится перевод слова "brew" как "квас"

Ну отвар, варево, зелье, пиво, самогон... но не квас, так как явно получается в процессе термической обработки, а не холодного брожения

А где написано как его варят?

pipeworker(существительное)

Человек, который устанавливает трубопроводы (на заводах, электростанциях и т. д.)

Почему постоянно "трубочист" написано?

От слова Трубы — названия самого вонючего сортира в Подземке. Это такое ругательство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

..

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как , например правильно записать перевод для фразы: "The things I see you do in them visions, man!"?

Строго говоря, здесь "man" это не обращение, а междометие (Oh man!). «То, что я вижу, что ты делаешь в моих видениях!»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.

  • Сейчас популярно

    • 21 983
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если эти убогие пиксели оригинал, то что там в “ретро-версии”? Делали же нормальные игры с офигенными спрайтами, зачем понадобилась эту затычку как отдельную игру продавать...
    • @Напилникнадо было вот это всё на странице с игрой  → игру купили бы чисто за описание  
    • В настройках громкость голосов кентов можно снизить до нуля, а также уменьшить их разговорчивость. Психодела станет меньше. Каждый бот живёт в отдельном программном потоке, конкурирует за ресурсы процессора, почти как живой человек, а также оперирует мыслями, которых штук 20. За желание поговорить “за жизнь”, отвечает мысль 25, отрубить её можно в: настройки → игровые → Вмешательство в игру и частную жизнь кентов.
    • Конечно получится не прям супер, так как навыки у меня перерисовки не высоки, но надеюсь, что всё заведётся.
    • Шрифт немного бы подправить, а так, в целом, отлично
    • Карточный дурак, это не просто игра, а симулятор мироустройства на минималках, в который можно сыграть без компьютера, с крашеными картонками. Карточные масти были изображены на старых монетах, домах, а люди стали в них играть и тоже кто-то кричал, что в это играть нельзя. А “Говно”, это улучшенная версия этой игры: каждый игрок борется за свою должность, интригует, топит конкурентов, а попав на вершину власти раздаёт указы, подзатыльники, пилит бюджет и собирает налог с крайнего, про которого и в жизни народ сложил стишок “я начальник - ты дурак, я насрал, а ты ворочай, я вилами — ты зубами”. Так что это замечательная игра, про реальный мир, который вокруг не театр, как сказал Шекспир, а дурдом, а человеки в нём — пациенты. Потому понимания от всех ждать — наивно. А когда непонятно как играть, в правом нижнем углу появится значёк включение бота. Когда игрок освоится и треша ему станет мало, то может иногда слушать местное королевское радио, вызывать “гостей”. А деньги за всю эту радость небольшие, сейчас за любую мелочь от пятнадцати-двадцати баксов, а тут в разы ниже. Мы в такое играли в детстве в реале, когда не было компьютеров. Это народная игра. Одни умники переодевались и играли в пасквиль Толкина за эльфов с гоблинами, а другие на картах в говно. И у многих сейчас ностальгия — хочется поиграть в весь этот трэш, а не с кем, попробуй собери народ, который или спился, или ушёл в бизнес, или уже в другом мире. Игра просто опоздала с выходом лет на 15, потому что написать её с нуля, это тот ещё психодел, не каждый это сможет. Многие обсуждали и приходили к выходу, что это нельзя запрограммировать. А здесь это работает. Достаточно раздать карты и можно нажать на вызов бота и можно наблюдать как нарисованные персонажи играют и бузят. Они не просто играют, а постепенно теряют концентрацию и некоторые втихаря подбухивают, а чтобы все протрезвели и стали внимательными — вызывают Ктулху для раздачи отрезвляющих звездюлей или он сам приходит.
    • Сами разработчики её уже посеяли. А что посеешь, то и пожнёшь. 
    • Так к графике то как раз вопросов и нет, выглядит всё супер, как и в Василисе. Я бы даже сказал что из-за графики такие игры и покупают, потому как по сюжету и геймплею та же Василиса была сплошным унынием. Игру растягивали как могли. Возможно, так делали чтобы на прохождение ушло больше двух часов и никто не смог вернуть игру. Ну или просто чтобы игра казалось более объёмной. В общем, это они зря сделали.
    • Видел этот “шедевр”, поржал с наглости разработчика, потом с тупости тех, кто это покупает и нахваливает. Я играл вживую, улётная игра)) Потому и не думаю что её виртуальная версия сможет заменить игру с живыми людьми. Плюс в игре чего-то с интерфейсом наворотили, какой-то психодел, это вообще не нужно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×