Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость ЦЕМЕНТАТОР

..

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
South Gate Station - SGS

Станция Южные Врата - ?

Но обсуждение этого и аналогичных вопросов проходит не здесь.

ахаха!

приношу свои извинения.

это я так просыпаюсь - сначала просыпается :censored: который читает новости наискосок и начинает писать коменты,

потом просыпается желудок и уже за ним мозг.

да, я умудрился увидеть в акрониме антоним

гейт очень часто именно к вратам никакого отношения не имеет,

так же и в русском языке "ворота" часто используют в переносном смысле, имея ввиду часть пути, проходящий через схождение дорог/путей

т.е. дословно можно и не переводить,

например в Москве есть так называемый "Южный Порт", хотя это название и имеет непосредственное отношение к речному порту, географически находящимся в южной части реки, но само название очень даже лаконичное ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
про "Core city"

Имя нарецательное чаще не переводится. Упоси боже перевести Нью-Вегас как Новый Вегас, логичный вывод и с Кор-Сити. Ядрограды неуместны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
South Gate Station - SGS

Версия на русском как должна выглядеть и звучать?

Можно СГС, по аналогии с НАТО, которое является транслитерацией английской аббревиатуры NATO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к играющим, тестирующим и работающим над переводом, стоит ли играть с текущей версией русификатора или стоит "немного подождать"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос к играющим, тестирующим и работающим над переводом, стоит ли играть с текущей версией русификатора или стоит "немного подождать"?

Играй в ознакомительных целях... изучай игровую механику, исследуй мир, пробуй разные билды... но до конца игры в таком виде не комфортно будет играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играй в ознакомительных целях... изучай игровую механику, исследуй мир, пробуй разные билды... но до конца игры в таком виде не комфортно будет играть

Ознакомился я еще с английской версией, мне б поиграть в нее нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ознакомился я еще с английской версией, мне б поиграть в нее нормально.

ну в этой версии прилично еще не переведено... и есть высокая вероятность, что обновления перевода не всегда будут совместимы с сохранениями игры... так что, либо играй в данную версию до победного конца (с пропавшими иконками некоторых вещей в инвентаре), либо жди новых версий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос к играющим, тестирующим и работающим над переводом, стоит ли играть с текущей версией русификатора или стоит "немного подождать"?

Не стоит. Русификатор портит предметы, обладающие особыми свойствами. У некоторых предметов просто отсутствует иконка с изображением, у других помимо иконки не работают спец свойства. Если хочется поиграть, можно установить 2 версии, русскую и английскую. Игра хранит сейвы в моих документах и они будут доступны обеим версиям. В таком случае запускаем оба Андеррейла, крафтим, сражаемся, ходим по магазинам в английской версии, а диалоги читаем в русской. Сохранять игру только в английской. Большая часть игры - это боевка, поэтому будет не слишком обременительно.

Изменено пользователем 00casual

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler
......напоминаю им......Зачем вы здесь пишете......получайте удовольствие от созерцания латинских букв...... Вы хотя бы буквы латинские меняйте...... Зачем только собрались здесь.......магия в созерцании латинских букв......стыдно, что твой родной язык русский....... Я бы и сам кое-кого чем-нибудь стукнул...... никак не может считаться вариантом перевода на русский язык......Проблема в том......
Хотите - делайте сами...... английском лепят куда попало......Потом сменить заглавные буквы у половины слов, ибо в английском......
Я предлагаю прекратить......на английском писать, выглядит типо круто......занимайтесь делом, господа...... названия...... ничего не значащая мелочь.....
........... говённый перевод игры? Так ведь вам же его и придётся есть......
эту игру с русским переводом играть будут не какие-то русские.......
......какие-то бакланы......


Эммим.... Что делать с ватником дорвавшимся до перевода? Изменено пользователем noinot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЦЕМЕНТАТОР

...

Изменено пользователем ЦЕМЕНТАТОР

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно что здесь нет модератора. Пожалуйста, прячь простыни под спойлер, они слишком большие и мешают читать форум. А лучше вообще ругань перенести в ЛС, враждебная атмосфера на форуме контрпродуктивно сказывается на переводе.

Вопрос к тем, кто занимается переводом. Я сейчас параллельно прохожу русскую и английскую версии. По ходу игры замечаю неточности и ошибки в переводе. Такой игровой процесс - это почти вычитка текста, даже жаль играть таким образом вхолостую. Я мог бы редактировать ошибки и неточности, или хотя бы отмечать их где-нибудь. Нужна ли помощь подобного рода?

Изменено пользователем 00casual

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2194530/YogSothoths_Yard/
      ОБ ЭТОЙ ИГРЕ

      Добро пожаловать в этот двор!
      Он принадлежит Все-в-Одном, Одному-в-Всем, а теперь и вам.
      В этой игре вы унаследуете старинную виллу, обремененную темными долгами. Вы будете управлять отелем и нанимать разноплановый персонал, в который входят Смерть, дракон, Охотник за духами и горничная-биороид. Прибывают загадочные гости, каждый из которых приносит свои загадочные события. Создайте свое богатство с помощью различных методов, таких как добыча полезных ископаемых, приключения, алхимия и управление рестораном, одновременно корректируя свои стратегии на основе предсказаний оракулов.
      *Внимание: оракулы могут снизить ваш уровень здравомыслия!
      Судьба мира определяется вашими решениями, и ваши сотрудники могут влюбиться в вас в зависимости от вашего выбора. Игра предлагает до 21 различных концовок.

      Строительство отеля
      Зарабатывать деньги!! Зарабатывать деньги - это так приятно!!
      Что, потерять рассудок ради заработка? Здание
      Эту полуразрушенную виллу можно превратить в роскошный отель с несколькими номерами!
      Как начальник, безжалостный к клиентам, но добрый к сотрудникам, вы обустроили комнаты специально для своего основного персонала!
      ...Подожди, а почему Смерть спит в яме?
      Красивый Двор
      Пожалуйста, не обращайте внимания на растение-людоеда.
      Будьте любезны ускорить раскопки шахты и леса.
      Обращайте внимание на каждого гостя, посещающего внутренний двор, слушайте их оракулов, чтобы обрести необычайные силы, и обязательно управляйте ценностью своей SAN, чтобы не столкнуться с истиной слишком рано.
      Если вы видите гигантского кота с глазами, пожалуйста, попросите на стойке регистрации больничный лист.

      Лес
      За отелем находится обширный лес.
      При правильном развитии он сможет обеспечить ресторан вашей гостиницы разнообразными ингредиентами. Еда и алхимия
      Поместите неописуемых животных и растения в специальные контейнеры.
      Мелко порубить.
      Добавьте немного волшебных специй из зарубежных стран.
      Включите некоторые специальные минералы.
      Правильная температура пламени имеет важное значение.
      «Вы говорите об алхимии или восточном мистическом кулинарном искусстве?»
      "Оба." Еда
      Эта игра предлагает несколько стратегий.
      Управление едой поможет вам быстро использовать материалы и накопить богатство.
      Помогайте гостям во дворе, а взамен получайте разнообразные рецепты со всего мира.
      Функция автоматического внесения в список упрощает задачи, а прекрасный шеф-повар помогает в приготовлении блюд. Однако вам придется перевоплотиться в кошку и усердно исследовать горы и леса, чтобы снабдить ее множеством ингредиентов.

      Алхимия
      Оставайтесь в хороших отношениях с Красным Драконом Евной, и она преданно будет снабжать вас алхимической продукцией в алхимической мастерской.
      Улучшив свои навыки алхимии, вы сможете повысить производительность мастерской.
      Уделяйте приоритетное внимание сбору алхимических формул, позволяющих создавать исключительные предметы,
      такие как Философский камень.

      Набирать сотрудников
      Биороидная горничная

      Однажды вы обнаружили, что когда-то она была человеком (???)

      Смерть в Башне

      Признавшись: «Мне нужно вернуть Башне Смерти 9999 унций душ высокой чистоты», она размахивала серпом.
      Выберете ли вы вариант «Резня»?


      Дракон-алхимик

      Даже несмотря на то, что к пятому месяцу ваши навыки алхимии превзошли ее,
      не говорите ей; гордый красный дракон рассердится.

      Охотница за духами (шеф-повар)

      Хотя ее мастерство фехтования впечатляет, она предпочитает быть поваром.
      — Несмотря на это, ее навыки владения ножом превосходны.

      Также есть множество уникальных NPC разных рас, внешности и характеров. У каждого персонажа своя сюжетная линия.
      Вас ждут богатый игровой опыт и фантастический темный мир.   
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Роглайк с элементами экшена, основанный на законах физики. Хватайте астероиды, ловите ракеты и швыряйте их в полчища врагов. Создавайте безумные комбинации, побеждайте огромных боссов и продвигайтесь все глубже в разрушающуюся галактику.
      Русификатор от 09.03.2026 от SamhainGhost:
      гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: только 1.88 (билд 21397132 по steamdb)
      Перевод с английского через Deepseek 3.2, базовое тестирование и ряд ручных исправлений перед выпуском. Интеграция шрифтов через BepInEx по паре причин.


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×