Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как говорил Гаврилов, русский мат сильнее английского, поэтому просто ругательства, без мата. Ну или почти =). Судя по составу групп DC в вк, в наш перевод будут играть девочки/девушки от 13 до 20.

Спасибо! Просто Life is Strange, к примеру, тоже рассчитана на девочек/девушек от 13 до 20, а толмачи вроде перевели игру с трёхэтажным. В смысле... честно, без купюр. Впрочем, они все последние игры так переводят. Или, уж не знаю, сами игры такими стали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то у меня с русиком вылетает где мы общаемся с Эну первый раз (вторая книга). =(

Может у кого есть сейв после этого момента чтоб перескочитить и дальше спокойно проходить на русском?

Тонко :lol:

Можешь дать права? Я хоть шапку отредактирую. Или может новую тему открыть, а эту закрыть, со ссылкой на новую? Мы все пять Книг хотим переводить. В

этой теме, все равно, полезной информации кот наплакал.

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

alexbril

Напиши в ЛС что надо поправить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А че сразу стало 100%? Вы перевод второй главы решили в отдельную тему перекинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А че сразу стало 100%? Вы перевод второй главы решили в отдельную тему перекинуть?

Тоже не понял :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите а на данный момент уже можно определиться с точной датой официального выхода перевода первой книги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите а на данный момент уже можно определиться с точной датой официального выхода перевода первой книги?

Официального в ближайшее время не будет. Впрочем, неофициального, судя по всему, тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что готовится сразу русская озвучка для Dreamfall? Если нет, то кто нибудь может объяснить мне почему так долго переводят игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Официального в ближайшее время не будет. Впрочем, неофициального, судя по всему, тоже.
Под "точной датой официального", скорее всего, имелась ввиду всего навсего.. дата анонса)))

А в самом деле, почему, редактура так не быстро идет? Или, Боже упаси, какие-либо технические проблемы? :(

P.S. что касается меня, готов ждать вплоть по февраля 17го года)))) главное, что бы перевод был качественный и с душой.

Изменено пользователем lRavenl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Под "точной датой официального", скорее всего, имелась ввиду всего навсего.. дата анонса)))

А в самом деле, почему, редактура так не быстро идет? Или, Боже упаси, какие-либо технические проблемы? :(

P.S. что касается меня, готов ждать вплоть по февраля 17го года)))) главное, что бы перевод был качественный и с душой.

Разрабы после очередных патчей переделали часть игры, что-то они добавили нового, что-то изменили. Сейчас идет Тест, и редактура на новый добавленный текст. Проверяется правильно ли отображаются переведенные текстуры. И да для тех кто в танке, игру начали переводить не в октябре 2014 года, а в начале февраля 2015, двумя независимыми группами 7 и 15 февраля, после у нас было объединение 28 февраля и Большая редактура, т.к. на на каждую фразу было минимум 2 варианта перевода.

Мы думаем, что в Апреле уже выпустим, хотя пока ничего не обещаем =).

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ооо, спасибо за такую подробную информацию о статусе перевода.

с нетерпением жду релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потом Выйдет 3 кусок и процесс пойдет далее ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гта на пк быстрее дождешься.. хоть как-то скоротаю ожидание. А кто говорит, что готов ждать очень долго, лишь бы перевод был с душой - лицемеры. Команда вон расслабится, и будут внуки ваши ждать перевода. А правнуки наконец-то поиграют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто говорит, что готов ждать очень долго, лишь бы перевод был с душой - лицемеры. Команда вон расслабится, и будут внуки ваши ждать перевода. А правнуки наконец-то поиграют.

Что предлагаешь? У тебя есть способы воздействия на добровольный труд команды переводчиков? :)

Я, к примеру, уже давно прошел игру на английском. Выйдет на русском- еще раз сыграю.

А некачественных переводов у нас и так хватает, особенно среди официальных локализаций. Я уж лучше подожду.

Изменено пользователем delamer1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну блин,ладно перевод добровольцев,но официальные то локализаторы куда смотрят,все таки 2015 год на дворе,если в твоей стране выходит ожидаемая игра то наверно все таки и играть в нее как бы должны на родном языке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666
      Daemon x Machina

      Жанр: Action
      Платформы: PC  SW
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Marvelous Inc.
      Дата выхода: 13 сентября 2019 (Switch), 13 февраля 2020 (PC)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Студия SynthVoice выпустила нейросетевую озвучку для экшена Hell is Us. Студия SynthVoice выпустила нейросетевую озвучку для экшена Hell is Us.
    • Переводим игруMurders on the Yangtze River   один из шрифтов показывает квадратики. Нужна помощь. В качестве мотивации могу купить лицензию на UnityEX.Или ещё чего.Договоримся.            
    • как накатить только текст?
    • Не, она просто, на кринже находится. Это видно по выражению её лица. Но там все такие.
    • Да я уже решил это. Юнити этот метод выполняет после физики. Поэтому был рассинхрон с основной логикой. И когда одна переменная должна была включаться, а другая выключаться,получалось так, что одна выключилась, а другая уже не включалась. Просто переписал логику через флаг в апдейте, который запускает кастомный метод, а от туда все убрал. Некоторым багам просто дал костыли. Например у меня в скрипте если игрок встал на пути НПС, то нпс просит уйти игрока с дороги, если игрок уходит, то нпс продолжает путь. Если игрок не уходит, нпс как бы начинает злиться, и нападать на игрока, и текст заполняется постепенно красным, после того как игрок уходит с пути, цвет текста возвращается в норму. Но у меня почему то текст хоть и возвращался в норму, но при повторной блокировки пути НПС, он резко становился красным, потом снова резко возвращался в норму, и постепенно опять становился красным. Честно говоря сколько я не искал проблему, так и не нашел. В итоге просто сделал костыль, в виде дополнительного сброса текста в норму перед тем как начать менять цвет.   Даже если тебе кажется что они готовые, то они не готовые. Скачал ты домик. А он цельная модель. Дверь как часть дома. А не отдельный обьект — иди сам в блендере вырежи ее. Если на доме табличка, например на английском языке  — иди в фотошопе крась. И еще заодно делай новую нормаль(это такая штука, которая отвечает за царапины, углубления и прочие неровности на текстуре), потому что если табличка вмятая к примеру, то она ее потеряет.Скачал ты модельку персонажа, а она без анимации, сначала выпрями ее в Т-позу, потом сделай ей скелет, а потом уже либо делай анимации или скачал готовые. Взял готовую анимацию, а у твоего персонажа свободная одежда? Например у девушки платье. Твоя анимация идет нахрен. Платье оно не учитывает. Ты скачал пак звуков — пожалуйста в редактор. Ты скачал готовую траву для твоей игры? А извините, юнити считает ее деревом, а  дерево это уже обьекты теры, и жрут дофига ресурсов. Кстати говоря о ресурсах, скачал кучу бесплатных ассетов запихнул к себе в игру — получишь лаги, потому что они все почти без LOD(это такая штука, которая ухудшает текстуру, если игрок далеко от нее, чтобы уменьшить количество точек и нагрузку). Хочешь LOD — добро пожаловать в блендер идти и уменьшать количество граней и как следствие точек у модели в блендере. В общем  это только кажется, что они готовые.  Ну чтобы игру в стиме выпустить, даже не нужно регистрировать права на игру насколько я знаю. Но по моему там нужно заплатить 100 баксов в качестве взноса. Но тебе их отдадут обратно когда продажи превысят 1к баксов. Но хз.  
    • Сборы: https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)
    • В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно). Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию A Way Out преодолели отметку в 200 тысяч рублей из заявленных 350 тысяч. В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно). Сборы: https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)
    • Что там понимать? Наливай да пей! А потом “бац” и восстание машин. Нет уж, пусть лучше хамит.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×