Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Haoose

F1 2014

Рекомендованные сообщения


Жанр: Гонки, Спортивные игры
Разработчик: Codemasters
Издатель: Codemasters
Дата выхода: 17 октября 2014 года

F1 2014 - это очередная гоночная игра по лицензии "Формулы-1" сезона 2014-2015, куда вошли основные изменения правил, обновлены составы команд, включены новые треки.

Текст для перевода:
http://rghost.ru/private/58522513/9690f4aa...0d6f5b864ef3251

http://notabenoid.com/book/55882 Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
смотрю закончен перевод, а как его взять/скачать не пойму?

Ручками... :smile:

Можно и ножками... :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
language_eng переводится 1 дней. 100% (2003 / 2003) :russian_roulette:

ну да оно или я что-то не так понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4baaac09cfeft.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да все-равно он не поймет.

Kactus: Дорогой вопрошающий, ответ тебе, нет - перевод еще не закончен. И не скоро еще закончится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файла нет....

У меня открывается, но вот еще торрентом, там же и инструкция.

Изменено пользователем ReikoRaph2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучку буржуйскую зачем впихнули?Зачем этот геморрой с вписыванием всяких параметров для включения русского(особенно для Steam)?Этот русик должен весить пару метров,но никак не триста.:angry:

Изменено пользователем nytik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А такие имена пилотов как Тагир это нормально? Хорошо что Ильгизов и Джамшутов не вставили, переводчики блин...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

F1 2014

Русификация (Версия 1.1)

Скачать | Зеркало [2Мб]

Авторы перевода:

Windows Community

Рябов Виталий, Антон Капранов, Илья Калинин, Илья Васильев

VicF1

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.1

• Исправлены найденные ошибки

• Улучшен перевод некоторых меню

• Добавлены новые строки из Wheel Compatibility Update

• Значительно уменьшен размер

• Нет необходимости в ручной правке файлов игры

Версия 1.0

• Релиз Windows Community

PS Проверялось на стим-лицензии (достижения работают)

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×