Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что писать-то? Как текст достанут, так и будем записываться.

Ваша логика впечатляет , как человек может узнать когда появится текст и какую часть ему переводить и без обсуждения команды которая будет переводить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваша логика впечатляет , как человек может узнать когда появится текст и какую часть ему переводить и без обсуждения команды которая будет переводить ?

Дам совет. Просто следи за темой. Как выложат - прозвучит команда "ФАС". И обычно тут не договариваются переводить опред. части. Кто что может- то и переводит. В первый раз тут что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

слухайте, а есть где-нибудь слитый sdk для bik2?

пробовал перекодировать ролики, думал прокатит bik1 скормить, что и вышло отчасти, игра съела перекоденный опенинг, а вот на остальных роликах пошли запинки :(

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чую, что перевод затянется на долгое время, ибо с ресурсами там просто беда. Непонятно, где лежит большая часть текста, да и сам текст, который я нашел выглядит достаточно странно, часть символов пропущена, возможно игра хранит их в собственной кодировке. Было бы конечно неплохо, если бы присоединились люди, которые разбирали ресурсы Metal Gear Rising, тогда бы дела наверное пошли побыстрее. Ну и собственно скриншот с попыткой вставить текст в игру.

tgoqnl1zito0halpth6gdumj2.jpg

Изменено пользователем blackbird1912

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в экзешнике дохрена текста из debug mode, возможно его можно задействовать в игре ^_^

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чую, что перевод затянется на долгое время, ибо с ресурсами там просто беда. Непонятно, где лежит большая часть текста, да и сам текст, который я нашел выглядит достаточно странно, часть символов пропущена, возможно игра хранит их в собственной кодировке. Было бы конечно неплохо, если бы присоединились люди, которые разбирали ресурсы Metal Gear Rising, тогда бы дела наверное пошли побыстрее. Ну и собственно скриншот с попыткой вставить текст в игру.

tgoqnl1zito0halpth6gdumj2.jpg

О! blackbird1912! Рад, что ты тоже решил поучаствовать. =) Насчет хакеров МГР не знаю. Наоми вроде как "пропала". Да и насчет текста. Скорее всего, будет как в РЕ Римейк. Текст локаций и прочего лежал в файлах комнат. Может тут также?

в экзешнике дохрена текста из debug mode, возможно его можно задействовать в игре ^_^

Экзешник трогать не надо... Иначе Стим-совместимости перевод лишается.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто занимается переводом игры? вот если бы толмачи занимались..то было бы здорово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Экзешник трогать не надо... Иначе Стим-совместимости перевод лишается.

тоесть не находишь полезным для перевода, что из одной менюшки (если найдется способ ее включить) мигом можно попасть в любую часть игры и проверить какой-либо диалог?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тоесть не находишь полезным для перевода, что из одной менюшки (если найдется способ ее включить) мигом можно попасть в любую часть игры и проверить какой-либо диалог?)

Ну... Для теста можно. И только на пиратке. А вот в финальном этапе надо будет это дело убрать... Иначе Стим ругаться будет.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возвращаюсь к вопросу о роликах. кто смог с ними разобраться?

я тут понял только сейчас, .wmp - контейнер, который может хранить несколько файлов bik, а не один, как я считал раньше :(

19e3314s-480.jpg

внимание вопрос: как игра понимает, из какой области .wmp грузить то или иное видео? :o в самих этих файлах вроде ничего говорящего кроме заголовка нет, или я не нашел?

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне любопытно, перевод выйдет раньше, чем выйдет продолжение на ПК, или позже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
возвращаюсь к вопросу о роликах. кто смог с ними разобраться?

я тут понял только сейчас, .wmp - контейнер, который может хранить несколько файлов bik, а не один, как я считал раньше :(

внимание вопрос: как игра понимает, из какой области .wmp грузить то или иное видео? :o в самих этих файлах вроде ничего говорящего кроме заголовка нет, или я не нашел?

перепроверил, действительно контейнер без каких либо данных, кроме заголовка, видюшки лежат внутри последовательно друг за дружкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перепроверил, действительно контейнер без каких либо данных, кроме заголовка, видюшки лежат внутри последовательно друг за дружкой.

А их в теории поменять можно будет? А то помню, что для МГР сделали мод на ролики, чем укоротили размер игры с 22 до 8 гигов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что распаковщик консольной версии с (xentax для quickbms) вообще не подходит? (Может за основу хоть взять)

Список то файлов полностью совпадает..

Распаковывал ps3 версию, тексты там в папке lang по моему в общем сразу видно если распаковать. Только они зашифрованы-запакованы.

P.s: сам пока проверить не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А их в теории поменять можно будет? А то помню, что для МГР сделали мод на ролики, чем укоротили размер игры с 22 до 8 гигов.

удалось заменить опенинг с bik2 на переконвертированный в bik1, он работает. а вот с остальными файлами беда, они находятся по несколько штук в контейнере.

все видюшки у меня уже переконвертированы, осталось понять как скормить. если выйдет - размер видео уменьшится с 40 до 18гб (без потери яп языка)

я думаю где-то файл с оффсетами есть, по которому игра грузит то или иное видео из контейнера, но я не нашел :(

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Настолько мощный пиар вышел что бедняга аж комменты в паблике закрыл и залетел с левого аккаунта писать опровержения) 
      Ну а если серьезно, то я рад за него не иронично. Плюс я благодаря посту тоже копейку заработал из-за всего этого ажиотажа. Все в плюсе крч
    • Ого там коментов и просмотров. Так распиарил его контору, он тебе еще доплачивать должен) Черный пиар тоже пиар 
    • А я лет 5 просидел с К70, но в последний год у меня wasd начали прилетать к пальцам - палец снимаешь, а кнопка на нём висит. Я столько раз руинил прохождение из-за этого, что в конце-концов стал не выдерживать и начал её поколачивать, ну и остальные кнопки тоже немного расшатались. Взял на замену Ardor, но она в сравнении полным дерьмом оказалась.
    • Офисным работникам не нужен светильник, они могут работать с клавиатурой не глядя на неё. Но если ты реально опытный офисный работник, а не лоботряс, который пасьянс с утра до вечера гоняешь.  В целом подсветка для клавиатуры нужна только тем, кому нужно глядеть на клавиатуру, чтобы текст набирать. Для беспроводной клавиатуры, подсветка будет кушать батарею и быстрее разряжать. Так, что минус вполне спорный и не всем нужный. У меня так вообще на клавиатуре нет русской гравировку и мне нормально 
    •  Я до сих пор в них особо не разбираюсь, скорее совсем (поэтому выше описал только поверхностные недочеты на мой вкус). да и дорогих клав у меня и не было никогда, еще года полтора назад была среднего сегмента Cougar (модель не могу вспомнить)  года 3 за ней сидел пока кружку чая не пролил.)) и у нее отказались работать пара-тройка клавиш. теперь у меня на обоих компах (стареньком и основном) простенькие клавы от Defender     Werewolf GK-120DL  и   Spark GK-300L
    • Cамая крутая клава, которая у меня была - Corsair K70 MK.2.  Но я понял её крутость, только после того, как перешёл на какую-то там  ARDOR GAMING Blade Optical за 4к.   Я в клавах не разбираюсь, и думал, что они плюс минус все одинаковые, но как оказалось нет.
    • Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском. Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control. В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.
    •  @Алекс Лев, пожалуйста, не позорь меня, прошу извинений у вас товарищ Админ, за всё выше сказанное, будем считать это всё личным мнением Алекса, а не моим, ибо оно так и есть.

      На связи на текущий момент, единственный разработчик — Денис Со́лицен 
      ReNPT3 — это мой сольный проект, иные утверждения касательного этого, на данный момент, ложны.

      Извлекает текст из любых текстовых и не совсем файлов, в числе в формате кода, таблиц, или иных, сохраняет всё в проект файла в свой проприетарный сжатый формат: .renpt3.
      Сохраняет изменения в оригинальный файл (Средства => Пересобрать) с постфиксом _NEW

      Поддержка: `.ks` (KiriKiri), `.json`, `.xml`, `.txt`, `.* (любой другой)`, бинарные (с оговорками).
      Интерфейс программы выглядит так: Слева основное поле работы с текстом, увеличивать масштаб как во всех редакторах "колесиком мыши". Можно сменить шрифт на любой другой установленный в системе. Справа поле кода, подгружается весь код, и тут удобно можно его просмотреть, в будущем будет сделана система перемещения по строкам из левого меню в строку в коде в правом, чтобы точно знать что меняешь, и не поменять лишнего.

      Программа находиться на тестировании, она не предназначена для массового использования на данный момент, некоторые места интерфейс могут или будут переработаны в дальнейшем.
      Многое еще не готово до конца, дана только на пробу, так что считайте показанное выше альфа-версией или версией 0.5 до релиза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×