Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9ка это easy game.Кактус там вроде только был достойным соперником).Сказка про короля и принцессу и вора,отличная игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всего лишь 19. У нас ещё целых 11 дней, чтобы перенести дату куда-нибудь поближе к годовщине перевода :happy:

Ну тогда, друг наш любезный, оставь перевод себе :bye:

Изменено пользователем andreyhits

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бябябя, йа абидилса, шдал пиревода пол года но ни захател ждать да канца месяца, йа абидилса на вас фсех, астафь пиревод сибе ни выкладывай иго

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бябябя, йа абидилса, шдал пиревода пол года но ни захател ждать да канца месяца, йа абидилса на вас фсех, астафь пиревод сибе ни выкладывай иго

Нарекаю тебя апофеозом русского языка :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9 месяцев переводят, что тут сказать ... кто то в команде слоупочит не по детски. А может и вся команда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 месяцев переводят, что тут сказать ... кто то в команде слоупочит не по детски. А может и вся команда.

Сам переводи тогда!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всего лишь 19. У нас ещё целых 11 дней, чтобы перенести дату куда-нибудь поближе к годовщине перевода :happy:

Не вредничай,будь мужиком ! Выпустите перевод в 00-00 по москве 30 Июня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично троллим ребят позитив это главное в вашей работе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приснилось что перевод выпустили сёдня и он весил 16.5мб :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы этого долго ждали,осталось всего не чего!

Наверно,после завершения русификатора , переводчики со скайпа будут бухать и делится своими эмоциями и впечатлениями !

Можно попрасить разработчиков,чтобы они сделали стрим на Good Game.ru и похвалились своим детищем первые в день релиза.Очень не хочу,чтобы кто-то ихний русификатор заюзал первый и получил все лавры себе)))).А то у нас много любителей воровать чужие идеи и т д на стриме.Игра ещё не совсем заезжина в России,как мне кажется.А то там есть финальщик,сразу себе просмотры накрутит! Короче стрим делайте,умоляю вас! Надо своё имя раскручивать по любому!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 месяцев переводят, что тут сказать ... кто то в команде слоупочит не по детски. А может и вся команда.

Да вы серьезно? х_х Ну кто сказал, что всё это а) легко, б) без проблем, в) не требует редактуры и вставки в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

90 процентов пофигу на мелкие недочеты. главное понять общий смысл не напрягаясь. все прально люди бомбят! таких которым нужна конфетка меньшинство, но увы жизнь так устроена, что рулят всегда те кто в меньшинстве

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если уж и браться за что-то, то по-нормальному, а не тяп-ляп. Сразу становится обидно за эти 90 процентов "ценителей". Будто игра куда-то убежит/удалится/*вставить свое*.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да сделали бы этим "90%" перевод транслитом от промта. Как говорится чем бы дитё не тешилось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
приснилось что перевод выпустили сёдня и он весил 16.5мб :o

6109.396 kB

Мы этого долго ждали,осталось всего не чего!

Наверно,после завершения русификатора , переводчики со скайпа будут бухать и делится своими эмоциями и впечатлениями !

Можно попрасить разработчиков,чтобы они сделали стрим на Good Game.ru и похвалились своим детищем первые в день релиза.Очень не хочу,чтобы кто-то ихний русификатор заюзал первый и получил все лавры себе)))).А то у нас много любителей воровать чужие идеи и т д на стриме.Игра ещё не совсем заезжина в России,как мне кажется.А то там есть финальщик,сразу себе просмотры накрутит! Короче стрим делайте,умоляю вас! Надо своё имя раскручивать по любому!

Мы переводчики, а не летсплейщики.

90 процентов пофигу на мелкие недочеты. главное понять общий смысл не напрягаясь. все прально люди бомбят! таких которым нужна конфетка меньшинство, но увы жизнь так устроена, что рулят всегда те кто в меньшинстве

Именно поэтому, разумная жизнь всё ещё существует на планете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails into Reverie

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Партийная ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 7 июля 2023 года Отзывы Steam: 930 отзывов, 94% положительных  
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не вижу в этом смысла. Это гача, и не такой уж богатый геймплей там растянут на 400+ часов. Это визуальная новелла от нихонцев, такая же растянутая, как и геймплей. Переводить штампованную графоманию желания нет. Уж лучше заняться той же Persona 5: Phantom X или Reverse 1999, чем тратить время на очередную донатную помойку, которая паразитирует на ностальгии.
    • Значит перевод миротворца мы увидим лет через 10 с такими ожиданиями, там найдется новая причина. Мы уже достигли той стадии качества, что большинство игроков уже с радостью играют в машинные переводы, от чего получить просто перевод уже достижение для видеоигры от японцев. И если выбор будет между так себе переводом (но официальным) или ждать когда главред команды соизволит наконец-то выпустить “тот самый качественный перевод через n-ое количество лет”, то я предпочту пройти игру просто на родном языке и если услышу, что по-английски есть несоответствие, то скорее всего пойму про что речь. Как пример масс эффект, там вообще ужас как перевод не соответствует тому, что звучит в английской речи, но это не отменяет того, что играть можно и всякие несоответствия нивелируются с отсутствием русификации как таковой.
    • Продюсер мгс год назад еще сказал, что они работают над вторым томом мастер коллекции и работы предстоит много по портированию более поздних игр серии. А почему вы радуйтесь официальному переводу? Я и многие обзорщики отмечают, что перевод той же дельты получился посредственным: много деталей и юмора упущено, некоторые факты перековерканы. Видно, что переводчики слабо разбирались в контексте и серии мгс.  Сейчас прохожу дельту и тот же фанатский перевод оригинальной мгс 3 получше. 
    • Так нет никакой инфы, что будет 2 часть сборки, прошло уже 2 года после релиза vol, 1, анонса нет.
      Конами возможно не устроили продажи 1 части и прикрыли портирование. Плюс у них буквально пару дней назад вышел ремастер мгс3, от чего они могут так же прекратить портирование и начнут наваливать текстурки и переиздавать все части как дельта (было бы гораздо лучше т.к. будет официальный перевод).
    • А если master collection vol. 2 так и не выйдет, то что? Продолжите ждать маны небесной, и не будете выпускать перевод, пока чисто теоретически возможный master collection vol. 2 всё таки не релизнётся?
    • @SerGEAnt  приветствую, смастерил русификатор. Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия игры: на 28.08.2025 
      Установка: Кинуть папку из архива  “Space_Adventure_Cobra_-_The_Awakening_Data” в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Перевод сделан с использованием  MLTranslate-windows ,  спасибо Wiltonicol за отличный инструмент.     
    • Допрошел только что игру на маке, версия 1.0.7. Хоть и не было переведенных текстур на мак, только текст, сам русификатор отличный, всем причастным к созданию огромная благодарность!
    • Русификаторы с цензурой и без (GOG / STEAM / MAC) Добавлен STEAM 1.0.8 Тотальное обновление всех архивов 1.0.7 (кроме Mac GOG) — весь текст приведен в соответствие с версией 1.0.8 (английский и русский).
    • Не вопрос . На счёт комплектующих — не ведитесь на цену — смотрите на качество и задел на будущее. 
    • Reverse Collapse: Code Name Bakery Метки: Стратегия, RPG, Тактика, Пошаговая стратегия, Сюжетная игра, Постапокалипсис, Научная фантастика   Основная информация: Платформа: PC (Steam) Разработчик: MICA Team Издатель: X.D. Network Inc. Дата выхода: 22 марта 2024 года Отзывы Steam: Очень положительные (1,120 отзывов) - 94% позитивных   Есть русификатор на базе автотранслятора. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3362956694 но там сам чёрт ногу сломит, поэтому вот актуальная ссылка(как я понял)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×